-
1 шелуха
ж. -
2 la paille des mots et le grain des choses
Dictionnaire français-russe des idiomes > la paille des mots et le grain des choses
-
3 écale
-
4 pelure
f1. ко́жица, шку́рка ◄о►; шелуха́; ↑кожура́;des pelures de pommes de terre — карто́фельные очи́стки; du papier pelure — прозра́чная то́нкая бума́га, плюр (lithographie); une pelure d'oignon — лу; кова́л шелуха́une pelure d'orange — апельси́новая кожура́;
2. fam. плащ ◄-а►; пальто́ n indécl. (manteau); оде́жда -
5 coque de cacao
какаовелла
Ндп. какавелла
оболочка
шелуха
велла
Оболочка какао бобов
[ ГОСТ 17481-72]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- технол. процессы в кондитерской промышл.
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > coque de cacao
-
6 brou
-
7 écale
f1) скорлупа; шелуха2) уст. стручок -
8 écalure
fскорлупа, шелуха -
9 oignon
m1) лукsoupe à l'oignon — луковый супpelure d'oignon — 1) луковичная шелуха; кожица лука 2) розовое вино 3) фиолетово-розовый цвет 4) тончайшая шёлковая ткань••c'est pas nos oignons разг. — это нас не касается, не интересует; это не наше дело2) луковица ( различных растений)••marcher sur les oignons de qn — соваться в чьи-либо дела4) луковица ( шарообразные часы)••il l'a eu dans l'oignon арго — он попался; он остался в дураках7) мед. серозная сумка ( на пальцах ног); мозоль ( на ноге) -
10 robe
f1) платье (женское, детское)••c'est la robe qu'on salue — по одёжке встречают, (а) по уму провожаютpommes de terre en robe de chambre [des champs] — картошка в мундиреvieux comme mes robes разг. — очень старый2) тога; мантия (судей, адвокатов, профессоров); ряса4) масть, окраска (животных, птиц)7) "одежда вина" ( сочетание цвета и прозрачности) -
11 brou
сущ.общ. зелёная шелуха, кожура (ореха) -
12 pelure d'oignon
сущ.общ. кожица лука, луковичная шелуха, розовое вино, тончайшая шёлковая ткань, фиолетово-розовый цвет -
13 robe
сущ.1) общ. кожура, рубашка, судейское сословие, окраска (животных, птиц), риза, шелуха (лука), мантия (судей, адвокатов, профессоров), кожица, масть, наружный листок табака у сигары, судейское звание, тога, платье (женское, детское), "одежда вина" (сочетание цвета и прозрачности)2) тех. окраска (животных), покрытие3) стр. юбка кессонной камеры4) собак. окрас -
14 écale
-
15 écalure
сущ.общ. скорлупа, шелуха -
16 épluchure
f очи́стки ◄-'ов► pl., шелуха́ (écoles, enveloppes); обре́зки ◄-'ков► pl. (au couteau); кожура́ (pelure);des épluchures de salade — очи́стки <обре́зки, отхо́ды> от сала́таdes épluchure s de pommes de terre — карто́фельные очи́стки;
-
17 paille
f1. соло́ма;une botte de paille — сноп соло́мы; une meule de paille — скирд <скирда́> соло́мы; séparer la paille et le grain — отделя́ть/отдели́ть мяки́ну от зерна́; boire avec une paille — пить/вы= че́рез соло́минку; de paille — соло́менный; un toit (un chapeau) de paille — соло́менная кры́ша (шля́па); la paille des mots — слове́сная шелуха́; ● c'est la paille et la poutre ≈ — в чужо́м гла́зу сори́нку ви́дит, в своём — бревна́ не замеча́етun brin de paille — соло́минка;
║ pop. (un rien) [су́щая] бездели́ца neutre; пустя́к neutre; пустяко́вина, ерунда́;un feu de paille — мину́тная вспы́шка; un homme de paille — подставно́е лицо́ (prête-nom); — марионе́тка; пе́шка; mettre qn. sur la paille — разоря́ть/разори́ть; оставля́ть/оста́вить в одно́й руба́шке; пуска́ть/ пусти́ть по ми́ру fam.; il est mort sur la paille — он у́мер в нищете́ ║ la paille de fer — металли́ческая стру́жка; des pommes paille — карто́фель [, наре́занный] соло́мкой; couleur jaune paille — светло́-жёлтый [цвет], соло́менного цве́та G ║ пятно́, ↓, пя́тнышко ■ adj. (couleur) соло́менный цвет, цве́та G соло́мыtirer à la courte paille — тяну́ть/вы= жре́бий;
См. также в других словарях:
ШЕЛУХА — ШЕЛУХА, шелухи, мн. нет, жен. Отбросы, представляющие собой счищенную кожицу плодов, овощей, скорлупу и т.п. Картофельная шелуха. Яблочная шелуха. Подсолнечная шелуха. || перен. Нечто лишнее, ненужное, являющееся лишь внешней оболочкой. «…Маркс и … Толковый словарь Ушакова
ШЕЛУХА — жен. шелупина зап. лушпинье малорос. скорлупа, лузга, луска, лущина, кожура. Шелуха стручка, яблока, ореха. | яросл. пош. рыбья чешуя, клёск. Гречишная шелуха, раковина, лузга; просяная, мякина. После сыпи шелуха сходит, струпики с плотью.… … Толковый словарь Даля
шелуха — шелуха, шелухи, шелухи, шелух, шелухе, шелухам, шелуху, шелухи, шелухой, шелухою, шелухами, шелухе, шелухах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
шелуха — См … Словарь синонимов
Шелуха — Husk … Википедия
ШЕЛУХА — ШЕЛУХА, и, жен. 1. Оболочка нек рых плодов, овощей, а также кожура семян. Картофельная ш. Ш. подсолнуха. 2. перен. Нечто внешнее, ненужное, наносное (разг.). Ш. случайных впечатлений. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шелуха — также в знач. рыбья чешуя , диал. щелуха. Возм., образовано с арготической приставкой ше от луска (см. выше). Сравнение со сколька раковина (Горяев, ЭС 420) было бы приемлемо, если бы *ще было достоверно древним элементом, но ср. Мi. ЕW 338 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Шелуха — ж. 1. Кожица, скорлупа, счищенная с овощей, плодов и т.п. 2. перен. То, что является лишь внешней оболочкой; нечто лишнее, несущественное, ненужное. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шелуха — ШЕЛУХА, и, ж. 1. Ерунда, чушь. Шелуху нести (говорить). 2. Подросток (обычно до 13 лет). 2. из шк … Словарь русского арго
шелуха — и; ж. 1. Кожица, скорлупа, счищенная с овощей, плодов, семян и т.п. Картофельная ш. Валялась ш. тыквенных семечек. Очистить от шелухи. 2. чего или какая. То, что является несущественным, ненужным, наносным. Псевдонаучная ш. Выбросить из текста… … Энциклопедический словарь
шелуха — ШЕЛУХА, и, ж Часть некоторых плодов, овощей, семян, счищаемая с них оболочка (кожица, скорлупа и т.п.). Японские исследователи обнаружили, что в шелухе какао бобов содержатся вещества, обладающие бактерицидным действием (Газ.) … Толковый словарь русских существительных