-
1 pokon|ać
pf — pokon|ywać impf vt 1. (zwyciężyć) to defeat, to conquer [wroga]; to defeat, to beat [przeciwnika, drużynę]- pokonać wroga w bitwie to defeat the enemy in battle- zostać pokonanym w bitwie to be defeated in battle, to lose a battle- Legia pokonała Polonię (dwa jeden a. dwa do jednego) Legia beat a. defeated Polonia (by two goals to one)- pokonać rywali w biegu na 100 m to defeat a. best one’s opponents in the 100 m- pokonać kogoś w grze szachy/hokeja to beat sb at chess/hockey- pokonać kogoś bez trudu to beat sb hands down- pokonał go kandydat lewicy he was defeated by a left-wing candidate- zostać pokonanym w dyskusji to be bested in an argument2. (przezwyciężyć) to overcome, to surmount [trudności, przeszkody]; (opanować) to get the better of, to overcome [nieśmiałość, strach, wstyd, złość]- pokonać czyjś opór to overcome sb’s resistance3. (przebyć) to cover [odległość]; (przeskoczyć) to clear [przeszkodę]- pokonywaliśmy siedemdziesiąt kilometrów dziennie we covered a. did seventy kilometres a day- w skoku wzwyż pokonała wysokość dwóch metrów she cleared two metres in the high jump- jednym sprężystym krokiem pokonał schodki he went up the steps in one bound- żeby tam dotrzeć, musieliśmy pokonać piaszczyste zbocze to get there we had to climb a sandy bankThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokon|ać
-
2 geniusz
Ⅰ m pers. (G pl geniuszów a. geniuszy) 1. (osoba) genius- geniusz muzyczny/wojenny a musical/military genius2. Mitol. genius Ⅱ m inanim. sgt (G geniuszu) genius- w bitwie pod Waterloo zawiódł geniusz wojenny Bonapartego Napoleon’s military genius failed him at Waterloo- nikt nie odmawia Bachowi geniuszu muzycznego nobody can deny Bach’s musical genius* * *-a; -e; gen pl -y lub -ów; m* * *mpGen. -a Gen.pl. -y l. -ów (człowiek nieprzeciętnie zdolny, utalentowany)1. genius.2. mit. genius, guiding spirit.miGen. -u (= genialność) genius.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > geniusz
-
3 hasło
( slogan) watchword; ( sygnał) signal; ( umożliwiające rozpoznanie) password; ( w słowniku) entrydawać (dać perf) hasło do działania — to give the go ahead
* * *n.Gen.pl. - seł1. (= ideologia) banner; pod hasłem/hasłami czegoś under the banner of sth.2. ( reklamowe) catchphrase; sound bite; (= modne słowo l. zwrot) buzzword; (= motto, sentencja) watchword, slogan.3. ( rozpoznawcze) t. komp. (= kod dostępu) password; podawać hasło give the password; wpisać hasło komp. enter the password.5. (w słowniku, encyklopedii) entry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hasło
-
4 masakra
* * *f.massacre; (np. w bitwie) carnage; (np. bezbronnego tłumu) battue.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > masakra
-
5 morski
adjsea (attr), (ubezpieczenie, oddział) marine (attr), (klimat, prawo, muzeum) maritime (attr), (szkoła, siły) naval (attr)piechota morska — Royal Marines pl BRIT, Marine Corps (US), Marines pl US
wilk morski — (przen) sea dog
* * *a.sea; (np. o nawigacji) nautical; (np. o bitwie, szkole, siłach) naval; (np. o potędze, handlu, klimacie, muzeum) maritime; (np. o roślinach, ssakach, ubezpieczeniu) marine; (o podróży, transporcie) sea, seafaring; choroba morska pat. seasickness; brzeg morski seashore; wybrzeże morskie seacoast, seaside; klimat morski maritime climate; latarnia morska lighthouse; mila morska żegl. (international) nautical mile (1,852 m); prąd morski (sea l. ocean) current; kolor morski sea green; gwiazda morska starfish, sea star; cebula morska bot. squill ( Urginea maritima); dno morskie seafloor, seabed; drogą morską by sea; trawa morska bot. grass weed, grass wrack ( Zostera marina); konik morski icht. sea horse ( Hippocampus); koń morski = mors1; krowa morska zool. sea cow, Steller's sea cow ( Hydrodamalis gigas); lew morski zool. California sea lion ( Zalophus californianus); pejzaż morski t. sztuka seascape; piechota morska wojsk. marines; US Marine Corps; podróż morska sea voyage; port morski seaport; potęga morska ( o państwie) sea power; prawo morskie prawn. maritime law, admiralty (law); ( międzynarodowe) law of the sea; słoń morski zool. elephant seal ( Mirounga leonina); szlak morski seaway; sól morska sea salt; świnka morska zool. guinea pig ( Cavia porcellus); wilk morski żegl. sea dog, salt; woda morska brine, salt water, seawater.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > morski
-
6 pomnik
m 1. (znanej osoby) monument, memorial- pomnik Mickiewicza/Chopina a monument to Mickiewicz/Chopin- wznieść komuś pomnik to erect a monument to sb- pomnik ku czci obrońców Westerplatte a memorial to a. a monument commemorating the defenders of Westerplatte- pomnik dla upamiętnienia poległych w bitwie a war memorial- pomnik dla uczczenia ofiar zamachu a memorial commemorating the victims of the terrorist attack2. (nagrobek) gravestone, tombstone 3. (zabytek) monument- pomnik polskiej literatury/architektury a classic of Polish literature/architecture4. przen. (symbol) monument- ten pałac to pomnik pychy the palace is a monument to vanity* * *-ka, -ki; instr sg - kiem; m* * *miGen. -a monument; pomnik ku czci Chopina monument to Chopin; pomnik przyrody nature monument; pomnik kultury cultural monument.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomnik
-
7 porażka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek( przegrana bitwa) defeat; ( niepowodzenie) failure* * *f.Gen.pl. -ek1. (= klęska w bitwie) defeat; ponieść porażkę l. doznać porażki t. przen. suffer defeat, be defeated.2. (= niepowodzenie) failure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porażka
-
8 potykać się
-am, -asz, potknąć; perf; vrto stumble, to trip (up); (przen) to slip* * *ipf.2. (= popełniać błąd) slip, make a slip-up.3. (= w bitwie) encounter; ( w turnieju) tourney.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potykać się
-
9 selekcja
-i; f* * *f.zwł. biol. selection; selekcja naturalna natural selection; selekcja kandydatów screening; selekcja rannych (do leczenia po bitwie, wypadku) triage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > selekcja
-
10 szaleć
(-eję, -ejesz); vi* * *ipf.1. (= wariować) go mad l. crazy l. insane.2. (= być w furii) rage, run wild, run amok l. amuck, go berserk.3. przen. (o siłach przyrody, epidemiach, bitwie itp.) rage; szalejący sztorm raging storm; rozszalało się prawdziwe piekło all the hell broke loose.4. przen. (= ulegać silnym emocjom) szaleć z zachwytu nad kimś/czymś rave about sb/sth; be mad about sb/sth; szaleć za kimś/czymś be crazy about sb/sth; szaleć z miłości do kogoś be madly in love with sb; szaleć z gniewu fly into a rage; fly off the handle.5. przen. (= bawić się, dokazywać) frolic about, romp about; (= zabawiać się hałaśliwie) revel; jak szaleć, to szaleć (one) might as well be hanged for a sheep as a lamb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szaleć
-
11 wrzeć
to boil; (przen: o bitwie, walce) to rage* * *ipf.1. (= kipieć) boil.2. przen. rage; praca wre work is in full swing; wszystko w nim wrzało he was full of rage; krew w nim wrzała his blood boiled.3. (= kłębić się) seethe.4. (= być podnieconym) seethe, boil; wrzeć z gniewu be boiling with anger.5. (= tętnić życiem) bustle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wrzeć
-
12 zwycięzca
-y; -y; m( decl like f in sg) winner* * *mpwinner; (zwł. w wojnie, bitwie) victor; murowany zwycięzca (zwł. w wyścigu) (dead) cert; stanąć po stronie zwycięzcy climb l. jump l. get on the bandwagon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwycięzca
-
13 bezła|d
m sgt (G bezładu) chaos- bezład myślowy disorganized thinking- w mieszkaniu panował bezład the flat was in a state of disorder- na stole leżały rzucone w bezładzie książki a pile of books had been slung untidily on the table- po przegranej bitwie wojsko uciekło w bezładzie following the defeat the army fled in disarrayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezła|d
-
14 dziewię|ćset
Ⅰ num. nine hundred- dziewięciuset żołnierzy poległo w bitwie nine hundred soldiers were killed in the battle- działo się to jesienią tysiąc dziewięćset czterdziestego pierwszego roku it happened in Autumn nineteen forty-one a. the Autumn of 1941Ⅱ dziewięćset- w wyrazach złożonych nine-hundred-- dziewięćsetlitrowy zbiornik a nine-hundred-litre containerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziewię|ćset
-
15 kapitulan|t
m książk., pejor. 1. (skłonny do poddania się) defeatist; quitter pot. 2. (na wojnie, w bitwie) capitulatorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapitulan|t
-
16 kop|iec
m 1. (usypisko) mound- kopiec graniczny a boundary mound- kopiec mrowiska an ant hill- kopiec kreta a molehill2. (grób, pomnik) mound, barrow- kopiec mogilny a burial mound, a tumulus- usypać/zbudować kopiec to build a mound- kopiec poświęcony poległym w bitwie a mound in memory of soldiers who died in battle3. (do przechowywania warzyw) (storage) clamp- usypywać ziemniaki w kopce to put (the) potatoes in a storage clamp- przechowywać buraki w kopcu to store (the) beets in a clampThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kop|iec
-
17 nieprzyjaci|el
m 1. (G pl nieprzyjaciół, Ipl nieprzyjaciółmi) (wróg) enemy- zawzięty/zaciekły nieprzyjaciel a sworn/irreconcilable enemy2. (G pl nieprzyjaciół, Ipl nieprzyjaciółmi) (przeciwnik) opponent, no friend (czegoś of sth)- zaliczała się do nieprzyjaciół kina she was no friend of the cinema- nieprzyjaciel alkoholu/palenia papierosów an opponent of alcohol/smoking3. sgt (wroga armia) enemy- odparliśmy atak nieprzyjaciela we repelled the enemy attack- pokonaliśmy nieprzyjaciela w bitwie we beat the enemy■ co na drodze a. placu, to nieprzyjaciel search a. seek and destroyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprzyjaci|el
-
18 od|egrać
pf — od|grywać impf Ⅰ vt 1. Muz. to play [hymn, marsz, sonatę]; to perform [solo, wariacje]- orkiestra odegrała hymn narodowy the orchestra played the national anthem2. Kino, Teatr [aktor] to play, to act [rolę]; to portray [postać]; [zespół, aktorzy] to perform, to act [sztukę]; to enact [scenę]- ciekawie wystawione i porywająco odegrane przedstawienie a uniquely staged and thrillingly acted performance- kto odegra rolę Ofelii? who will play (the part of) Ophelia?, who will act Ophelia?3. (odtworzyć) to enact, to act out [scenkę, utwór]- dzieci odegrały bajkę o Kopciuszku children acted out a. enacted the tale of Cinderella4. (udawać) to play [bohatera, dobrą siostrę]; to act [głupiego, uczciwego]; (występować jako) to act (out) [rolę pocieszyciela, lekarza]- nauczyciel odgrywający rolę terapeuty a teacher acting out the role of a therapist- jak cię spytają, odgrywaj głupiego/niemowę when they ask you, just play a. act ignorant/dumb- nie odgrywaj mi tu niewiniątka don’t act the innocent for me; don’t come the innocent with me pot.5. środ., Sport to play back [piłkę] Ⅱ odegrać się — odgrywać się 1. Gry (odzyskać) to win back one’s money- przegrałem parę tysięcy, ale się odegram w następnej kolejce I’ve lost a couple of thousand but will win it back in the next game2. pot. (zemścić się) to get even pot. (na kimś with sb) 3. (zdarzyć się) [scena, sprzeczka] to be enacted- wszystko odegrało się w kilka sekund it all occurred within seconds■ odgrywać rolę to play a role a. part- kto odegrał najważniejszą rolę w tej bitwie? who played the crucial role in the battle?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|egrać
-
19 pora|nić
pf Ⅰ vt to wound, to lacerate- poranić komuś twarz to wound a. lacerate sb’s face- poranić sobie stopy to lacerate one’s feet- żołnierz poraniony w bitwie a soldier wounded in a battle- poranione ręce/nogi wounded a. lacerated hands/legs ⇒ ranićⅡ poranić się 1. (siebie samego) to be wounded- poranił się przy czyszczeniu broni he was wounded while cleaning his gun ⇒ ranić się2. (siebie nawzajem) to lacerate each other ⇒ ranić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pora|nić
-
20 zwycięstw|o
n 1. (sukces militarny, sportowy) victory- zwycięstwo w meczu/zawodach/bitwie victory in a match/contest/battle- zwycięstwo nad wrogiem victory over an enemy- zwycięstwo nad sobą victory over oneself- radość zwycięstwa the joy of victory- Dzień Zwycięstwa VE Day- doprowadzić do zwycięstwa to lead to victory- przyczynić się do zwycięstwa to contribute to victory- odnieść zwycięstwo to achieve a. gain (a) victory- przechylić szalę zwycięstwa na czyjąś korzyść to tip the balance/scales in sb’s favour2. przen. victory- zwycięstwo rozumu nad uczuciem a victory of mind over emotionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwycięstw|o
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Krajobraz po bitwie — Voir Paysage après la bataille … Dictionnaire mondial des Films
Пейзаж после битвы — Krajobraz po bitwie … Википедия
Landscape After the Battle — Infobox Film name = Landscape After the Battle image size = caption = director = Andrzej Wajda producer = writer = Tadeusz Borowski Andrzej Brzozowski Andrzej Wajda narrator = starring = Daniel Olbrychski music = cinematography = Zygmunt Samosiuk … Wikipedia
Andrzej Wajda — en 2008 (photo Kubik) Données clés Naissance … Wikipédia en Français
Paysage après la bataille — (Krajobraz po bitwie) est un film polonais réalisé par Andrzej Wajda, sorti en 1970. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien exter … Wikipédia en Français
ОЛЬБРЫХСКИЙ Даниель — ОЛЬБРЫХСКИЙ (Olbrychski) Даниель (р. 27. 02. 1945), крупнейший польский актер. Дебютировал в кино еще первокурсником театрального училища в 1964 («Раненый» Я. Насфетера). В 1965 сыграл сложнейшую роль в экранизации романа Ст. Жеромского «Пепел»… … Энциклопедия кино
Пейзаж после битвы (фильм) — Пейзаж после битвы Krajobraz Po Bitwie Жанр драма … Википедия
Битва под Ленино — польск. Bitwa pod Lenino Оршанская наступательная операция Великая Отечественная война … Википедия
próba ogniowa [ognia] — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o sytuacji, kiedy jacyś żołnierze po raz pierwszy uczestniczą w walce, w bitwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bitwa pod Arnhem była próbą ogniową {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Battle of Świecino — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Świecino caption= partof=the Thirteen Years War date=September 17, 1462 place=Near Chojnice, Poland result=Decisive Polish Victory combatant1= combatant2= Kingdom of Poland commander1= commander2=… … Wikipedia