Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ttlere

  • 1 mittler

    míttler a
    сре́дний

    m ttlere Stadt — го́род сре́дней величины́

    m ttlere K der — ка́дры сре́дней квалифика́ции [со сре́дним специа́льным образова́нием]

    die m ttlere R ife h ben — име́ть сре́днее образова́ние

    in m ttleren Jä́ hren — сре́дних лет

    von m ttlerer Grö́ße, von m ttlerem Wuchs — сре́днего ро́ста

    Большой немецко-русский словарь > mittler

  • 2 Geschichte

    f <-, -n>
    1) тк sg история (процесс развития)

    die Geschíchte der Ménschheit — история человечества

    Geschíchte máchen — делать историю (о каком-л знаменательном событии)

    2) тк sg история (наука)

    Geschíchte studíéren — учить историю

    Álte — история Древнего мира

    Míttlere Geschíchte — история Средневековья

    Néúe Geschíchte — история нового времени

    in die Geschíchte éíngehen* (s) — войти в историю

    3) история, рассказ

    éíne spánnende Geschíchte erzählen — рассказать увлекательную историю

    4) разг (скверная) история, (неприятное) происшествие

    álte Geschíchten wíéder áúfwärmen — ворошить прошлое

    lánge Geschíchten erzählen — тянуть резину

    Mach kéíne Geschíchten! — Не валяй дурака!

    Das sind doch álles nur Geschíchten! — Это всё пустая болтовня!

    Schöne Geschíchte! — Хорошенькое дельце!

    Ímmer diesélbe Geschíchte! — Вечно одно и то же!

    Die gánze Geschíchte kóstet 100 Éúro. — Всё вместе стоит 100 евро.

    Универсальный немецко-русский словарь > Geschichte

  • 3 Mensur

    f <-, -en>
    1) дистанция (в мензурном фехтовании)

    die Mensúr éínhalten — сохранять дистанцию

    énge Mensúr — ближняя дистанция

    míttlere Mensúr — средняя дистанция

    wéíte Mensúr — дальняя дистанция

    3) муз мензура

    Универсальный немецко-русский словарь > Mensur

  • 4 mittlerer

    a средний; промежуточный

    die míttlere Tür — средняя дверь

    Универсальный немецко-русский словарь > mittlerer

  • 5 Jahrestemperatur

    Jáhrestemperatur f:

    m ttlere J hrestemperatur — сре́дняя годова́я температу́ра

    Большой немецко-русский словарь > Jahrestemperatur

  • 6 Linie

    Líni¦e f =, -n
    1. ли́ния, черта́

    die schl nke L nie — стро́йность фигу́ры ( человека)

    auf die schl nke L nie chten — следи́ть за фигу́рой

    2. лине́йка, строка́
    auf L nien schr iben* — писа́ть по лине́йкам
    3. воен. ли́ния; рубе́ж; развё́рнутый строй, лине́йное построе́ние; трехшере́ножный строй

    L nie zu inem Glied — одношере́ножный строй; одна́ шере́нга

    in v rderster L nie st hen* [l egen*] — быть в пе́рвых [пере́дних] ряда́х

    4. ж.-д., ав. ли́ния; маршру́т ( городского транспорта)
    5. тех. (пото́чная) ли́ния

    flex ble automatis erte L nie — ги́бкая автоматизи́рованная ли́ния

    6. ли́ния ( родословная)

    in ger der L nie von j-m bstammen — происходи́ть по прямо́й ли́нии от кого́-л.

    7. тк. sg мор. эква́тор
    8. вертика́ль ( шахматы)
    9. перен. ли́ния, направле́ние ( в работе)
    ine m ttlere L nie inhalten* — держа́ться сре́дней ли́нии

    es läßt sich ke ne kl re L nie erk nnen — нет я́сной ли́нии (в работе и т. п.)

    auf der g nzen L nie — по всей ли́нии

    10.:

    j-n auf die gl iche L nie mit j-m st llen — ста́вить кого́-л. на одну́ до́ску с кем-л.

    in rster L nie — в пе́рвую о́чередь, гла́вным о́бразом

    Большой немецко-русский словарь > Linie

  • 7 Mensur

    Mensúr f =, -en
    1. диста́нция ( фехтование)

    nge Mensr — бли́жняя диста́нция

    geschl ssene Mensr — закры́тая диста́нция

    m ttlere Mensr — сре́дняя диста́нция

    w ite Mensr — да́льняя диста́нция

    ußerhalb der Mensr — вне диста́нции

    die Mensr ö́ ffnen — открыва́ть диста́нцию

    2. студ. уст. дуэ́ль [поеди́нок] на шпа́гах и́ли эспадро́нах
    3. муз. мензу́ра
    4. хим. мензу́рка

    Большой немецко-русский словарь > Mensur

  • 8 Strecke

    Strécke f =, -n
    1. расстоя́ние; протяже́ние; диста́нция; pl простра́нство

    ine Str cke Wegs — часть доро́ги

    e ne g te Str cke bewä́ ltigen — преодоле́ть [проде́лать] нема́лый путь

    ich begl ite dich ine Str cke — я немно́го провожу́ тебя́

    sein L ben war ǘ ber w ite Str cken von schw rer Kr nkheit übersch ttet высок. — бо́льшая часть его́ жи́зни была́ омрачена́ тя́жким неду́гом

    2. ж.-д. перего́н; ли́ния; (ре́льсовый) путь

    ine stark bef hrene Str cke — загру́женная ли́ния

    ine el ktrisch betr ebene Str cke — электрифици́рованный уча́сток (желе́зной доро́ги)

    ine Str cke bgehen* — обходи́ть путь

    der Zug hält auf frier [ffener] Str cke — по́езд остана́вливается на перего́не [в откры́том по́ле, не доезжа́я до ста́нции]

    die Str cke ist frei — путь свобо́ден

    3. горн. штрек
    4. мат. отре́зок
    5. перен. ме́сто, отры́вок ( текста)
    6. спорт. диста́нция; тра́сса ( гоночная)

    k rze Str cke — коро́ткая [спри́нтерская] диста́нция

    lnge [mttlere] Str cke — дли́нная [сре́дняя] диста́нция

    7. охот. добы́ча
    zur Str cke br ngen*
    1) загна́ть; уби́ть, заколо́ть, подстрели́ть, уложи́ть (на ме́сте) ( зверя)
    2) уби́ть, прико́нчить (кого-л.), поко́нчить (с кем-л.); докона́ть, угро́бить (кого-л.)
    auf der Str cke bl iben* (s)
    1) пасть же́ртвой ( в борьбе за существование)
    2) застря́ть на полпути́

    Большой немецко-русский словарь > Strecke

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»