Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

take+up+duties

  • 61 right

    [̈ɪraɪt]
    acknowledge a right признавать право acquire a right получать право acquired right юр. полученное право acquired right юр. приобретенное право adverse right противоположное право all right в порядке; вполне удовлетворительный; he is all right он чувствует себя хорошо; everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all right вполне удовлетворительно, приемлемо; как нужно all right подходящий, устраивающий (кого-л.); is it all right with you? вас это устраивает? all right хорошо!, ладно!, согласен! appendant right дополнительное право right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо artist's right право на художественную собственность asylum right право убежища right прямой (о линии, об угле); at the right angle под прямым углом bargaining right право ведения переговоров to be all right быть в порядке to be all right чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны; on the right side of thirty моложе 30 лет right справедливость; правильность; to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость; to be in the right быть правым right правый, справедливый; to be right быть правым be sure you bring the right book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно; the right size нужный размер right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial right право получения доходов с доверительной собственности beneficial right право пользования собственностью для извлечения выгоды birth right право первородства birth right право по рождению bonus right право на получение льгот right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами civil right гражданское право right here в эту минуту; right now в этот момент; come right in амер. входите consequential right право, вытекающее из другого права constitutional right конституционное право contractual right право, вытекающее из контракта conversion right право конверсии corporeal right вещное право create a right создавать право diffusion right право распространения right справедливость; правильность; to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость; to be in the right быть правым right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав drawing right право жеребьевки drawing right право заимствования equal right равноправный all right в порядке; вполне удовлетворительный; he is all right он чувствует себя хорошо; everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive right исключительное право extinguishing a right аннулирование права first mortgage right право первой закладной flush right вчт. выровненное правое поле full legal right законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental right основное право right правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать right прямо; go right ahead идите прямо вперед right правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать all right в порядке; вполне удовлетворительный; he is all right он чувствует себя хорошо; everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав honorary right почетное право human right права человека human right право человека right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же to be all right чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны; on the right side of thirty моложе 30 лет in one's own right по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.); to reserve the right оставлять за собой право inalienable right неотъемлемое право incorporeal right право требования; право, могущее быть основанием для иска indefeasible right неотъемлемое право indisputable right неоспоримое право individual right частное право all right подходящий, устраивающий (кого-л.); is it all right with you? вас это устраивает? landing right право на высадку legal right субъективное право, основанное на нормах общего права licensing right лицензионное право licensing right разрешительное право maintenance of acquired rights сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial right право руководителя marital right супружеское право; право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing rights права на продажу membership right право членства minority right право меньшинства moral right моральное право natural right естественное право the right man in the right place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела; not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification right право уведомления to be all right чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны; on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining right право на горнорудные разработки partial right неполное право participation right право на участие в прибылях partnership right право на участие pension right право на получение пенсии personal right личное право political right политическое право possessory right право собственности preemption right преимущественное право на покупку preemptive right преимущественное право на покупку preemptive subscription right преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription right преимущественное право подписки на акции prescriptive right право, основанное на давности prior right преимущественное право priority right преимущественное право proprietary right вещное право proprietary right право собственности protective right защитительное право prove one's right доказывать право publishing right право на издание right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment right право на получение нового места работы в случае увольнения reporting right право представления отчета restricted voting right ограниченное право голоса reversionary right возвратное право reversionary right право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав right выпрямлять(ся); исправлять(ся) right защищать права; to right the oppressed заступаться за угнетенных right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо right именно тот, который нужен (или имеется в виду); подходящий, надлежащий; уместный right исправный right (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность; the rights of the case положение дела right лицевой, правый (о стороне материала) right надлежащий right надлежащим или должным образом right направо right нужный right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же right подходящий right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами right правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда) right правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать right правильный right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right право (обычно в субъективном смысле) right право right правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий right правомерный right правопритязание right (the Rights) pl собир. полит. правые right полит. правый, реакционный right правый right правый, справедливый; to be right быть правым right правый right привилегия right прямо; go right ahead идите прямо вперед right прямой (о линии, об угле); at the right angle под прямым углом right совершенно, полностью; right to the end до самого конца right справедливость; правильность; to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость; to be in the right быть правым right справедливость right справедливый right точно, как раз; right in the middle как раз в середине to right oneself реабилитировать себя; to right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду right after сразу после right and left во все стороны; right turn (или face)! воен. направо! (команда) right and left направо и налево right here в эту минуту; right now в этот момент; come right in амер. входите right here как раз здесь right in personam обязательственное право right in personam относительное право right in personam право обязательственного характера right in rem абсолютное право right in rem вещное право right точно, как раз; right in the middle как раз в середине the right man in the right place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела; not the right Mr Jones не тот мр Джоунз right of abandonment право отказа right of abode право на жилище right of accrual право увеличения доли right of action право на иск right of action право предъявления иска right of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества right of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд; это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и right of appointment право назначения right of assembly право собраний right of audience право аудиенции right of cancellation право аннулирования right of cancellation право отмены right of cancellation право расторжения контракта right of challenge право отвода присяжного заседателя right of chastisement право наказания right of claim право заявлять претензию right of complaint право подавать иск right of consultation право давать консультацию right of deduction право удержания right of deposit право депонирования right of detention право задержания right of disposal право передачи right of disposal право распоряжения right of exchange право обмена right of execution право оформления right of execution право приведения в исполнение right of exploitation пат. право использования right of first refusal право преимущественной покупки right of free lodging право бесплатного хранения right of inheritance право наследования right of intervention право вступления в процесс right of intervention право на вмешательство right of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде right of notification право уведомления right of occupation право владения right of occupation право завладения right of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга right of option бирж. право опциона right of option бирж. право сделки с премией right of ownership право собственности right of passage право проезда, прохода right of passage право прохода судов right of pledge право отдавать в залог right of possession право владения right of preemption преимущественное право покупки right of primogeniture насл. право первородства right of priority преимущественное право right of property право собственности right of recourse право оборота right of recourse право регресса right of redemption право возвращения right of redemption право выкупа заложенного имущества right of redemption право изъятия из обращения right of redemption право погашения right of regress право регресса right of removal орг.бизн. право отстранения от должности right of reply право ответа истца на возражения по иску right of reproduction право воспроизведения right of repurchase право выкупа right of repurchase право перекупки right of rescission право аннулирования right of rescission право расторжения right of residence право пребывания right of residence право проживания right of retainer право удержания right of retention право сохранения right of retention право удержания right of review право пересмотра right of review право проверки right of search право обыска search: right обыск; right of search юр. право обыска судов right of setoff право судебного зачета right of stoppage in transit право задержания в пути right of stoppage in transit право остановки в пути right of subscription право подписки right of succession право наследования right of surrender право отказа right of surrender право признания себя несостоятельным должником right of surrender право уступки right of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников right of termination право прекращения действия right of testation право представлять доказательства right of use право использования right of use право пользования right of use право применения right of use and consumption право пользования и потребления right of veto право вето right of voting право голосования right of way полоса отчуждения right of way право проезда right of way право прохода, проезда right of way право прохода right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же to right oneself выпрямляться to right oneself реабилитировать себя; to right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду be sure you bring the right book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно; the right size нужный размер right защищать права; to right the oppressed заступаться за угнетенных right to annul an agreement право аннулировать договор right to annul an agreement право аннулировать соглашение right to be consulted право на получение консультации right to be informed право на получение информации right to begin восстанавливать исходное юридическое положение right to benefits право на льготы right to bind the company право связать компанию договором right to call for repayment право требовать возмещения right to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб right to collect firewood право заготавливать дрова right to compensation право на возмещение right to compensation право на компенсацию right to cut turf право резать торф right to decide право принимать решения right to dispose of shares право изымать акции right to dividend право на получение дивиденда right to know право быть в курсе дел right to know право на информацию right to negotiate право вести переговоры right to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение right to organize право создавать организацию right to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором right to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества right to purchase shares право приобретать акции right to put questions право обращаться с вопросами right to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру right to recovery of property право на возвращение имущества right to restitution право реституции right to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество right to return право возврата right to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы right to speak право на высказывание speak: right to right право говорить right to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания right to strike право на забастовку right to take industrial action право на проведение производственных мероприятий right to take proceedings право вести судебное разбирательство right совершенно, полностью; right to the end до самого конца right to unionize право объединяться в профсоюз right to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления right to use beach право выхода на берег right to vote право на голосование right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right and left во все стороны; right turn (или face)! воен. направо! (команда) right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав right you are! разг. верно!, ваша правда right you are! разг. идет!, есть такое дело! right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность; the rights of the case положение дела sales right право продажи secondary right дополнительное право selling right право продажи to set (или to put) oneself right (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself right (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами share right право на акции social rights социальные права sole right исключительное право; монопольное право sole selling right исключительное право на продажу; монопольное право на продажу sovereign right суверенное право special right специальное право stage right исключительное право театра на постановку пьесы stock right право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders' preemptive right преимущественное право акционера subscription right право подписки на акции succession right право наследования supervisory right право контроля taxation right право взимания налогов right правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда) transfer a right передавать право under a right in international law в соответствии с нормами международного права union right право на создание профессионального союза user right право пользователя usufructuary right право на узуфрукт veto right право вето visiting rights право посещения (ребенка) voting right право голоса voting right право участия в голосовании; право голоса

    English-Russian short dictionary > right

  • 62 assume

    ə'sju:m
    1) (to take or accept as true: I assume (that) you'd like time to decide.) suponer
    2) (to take upon oneself or accept (authority, responsibility etc): He assumed the rôle of leader in the emergency.) asumir
    3) (to put on (a particular appearance etc): He assumed a look of horror.) adquirir, adoptar
    - assumption
    assume vb suponer
    tr[ə'sjʊːm]
    1 (suppose) suponer
    2 (power, responsibility) tomar, asumir
    3 (attitude, expression) adoptar
    assume [ə'su:m] vt, - sumed ; - suming
    1) suppose: suponer, asumir
    2) undertake: asumir, encargarse de
    3) take on: adquirir, adoptar, tomar
    to assume importance: tomar importancia
    4) feign: adoptar, afectar, simular
    v.
    apropiar v.
    asumir v.
    atribuir v.
    dar por sentado v.
    suponer v.
    usurpar v.
    ə'suːm, ə'sjuːm
    1) ( suppose) suponer*
    2) (frml) \<\<duties/command/role/title/responsibility\>\> asumir

    assumed namenombre m ficticio

    3) (frml)
    a) ( acquire) \<\<importance\>\> adquirir*, cobrar
    b) ( feign) (liter) adoptar
    [ǝ'sjuːm]
    VT
    1) (=suppose) suponer

    we may therefore assume that... — así, es de suponer que...

    let us assume that... — pongamos por caso or supongamos que...

    assuming that... — suponiendo que..., en el supuesto de que...

    you are assuming a lot — supones demasiado, eso es mucho suponer

    you resigned, I assume — dimitiste, me imagino

    2) (=take on, take over) [+ power, control, responsibility] asumir; [+ authority] (unjustly) apropiarse, arrogarse
    3) (=adopt) [+ name, attitude, look of surprise] adoptar; [+ air] darse
    * * *
    [ə'suːm, ə'sjuːm]
    1) ( suppose) suponer*
    2) (frml) \<\<duties/command/role/title/responsibility\>\> asumir

    assumed namenombre m ficticio

    3) (frml)
    a) ( acquire) \<\<importance\>\> adquirir*, cobrar
    b) ( feign) (liter) adoptar

    English-spanish dictionary > assume

  • 63 duty

    n
    1. функція, обов'язок, зобов'язаність
    2. податок, збір, мито
    - customs duties митні збори
    - duty of a diplomatic agent обов'язки дипломатичного агента/ представника
    - failure to fulfill one's duties невиконання зобов'язань
    - to take up one's official duties as... приступити до виконання офіційних обов'язків в якості...

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > duty

  • 64 relieve

    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) lindre; fjerne
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) afløse
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) frigøre
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) skille af med; aflaste
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) befri
    * * *
    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) lindre; fjerne
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) afløse
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) frigøre
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) skille af med; aflaste
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) befri

    English-Danish dictionary > relieve

  • 65 office

    noun
    1) Büro, das
    2) (branch of organization) Zweigstelle, die
    3) (position with duties) Amt, das

    be in/out of office — im/nicht mehr im Amt sein; [Partei:] an der/nicht mehr an der Regierung sein

    Home Office(Brit.) ≈ Innenministerium, das

    5) (Eccl.): (service) Gottesdienst, der

    [good] offices — Hilfe, die; Unterstützung, die

    * * *
    ['ofis]
    1) (the room or building in which the business of a firm is done: The firm's head offices are in New York; ( also adjective) office furniture.) das Büro, Büro-...
    2) (the room in which a particular person works: the bank manager's office.) das Büro
    3) (a room or building used for a particular purpose: Train tickets are bought at the ticket-office.) das Amt, der Schalter
    4) (a position of authority, especially in or as a government: Our party has not been in office for years; the office of mayor.) das Amt
    - academic.ru/51339/officer">officer
    * * *
    of·fice
    [ˈɒfɪs, AM ˈɑ:-]
    n
    1. (room) Büro nt; (firm) Geschäftsstelle f; lawyer Kanzlei f
    to stay at the \office im Büro bleiben
    2. BRIT POL (government department)
    O\office of Management and Budget dem amerikanischen Präsidenten unterstehendes Exekutivorgan, das die Planung des Staatshaushalts vorbereitet und überwacht
    O\office of Fair Trading Amt nt für Verbraucherschutz
    Foreign/Home O\office Außen-/Innenministerium nt, Departement nt für äussere Angelegenheiten/des Innern SCHWEIZ
    Serious Fraud Office Ermittlungsbehörde f für Wirtschaftsstraftaten
    3. POL (authoritative position) Amt nt
    compensation for loss of \office Entlassungsentschädigung f
    to be in \office an der Macht sein
    to be out of \office nicht an der Macht sein
    to come into [or take] \office sein Amt antreten
    to hold \office im Amt sein
    * * *
    ['ɒfɪs]
    n
    1) Büro nt; (of lawyer) Kanzlei f; (= part of organization) Abteilung f; (= branch) Geschäftsstelle f
    2) (= public position) Amt nt

    to take office — sein or das Amt antreten; (political party) die Regierung übernehmen, an die Regierung kommen

    to be in or hold office — im Amt sein; (party) an der Regierung sein

    to be out of office — nicht mehr an der Regierung sein; (person)

    3) (= duty) Aufgabe f, Pflicht f
    4) usu pl

    (= attention, help) through his good offices — durch seine guten Dienste

    through the offices of... — durch Vermittlung von...

    5) (ECCL) Gottesdienst m

    office for the deadTotenamt nt; (RC) Totenmesse f

    6) (Brit)

    "usual offices" — "übliche Nebenräume"

    * * *
    office [ˈɒfıs; US auch ˈɑfəs] s
    1. Büro n, (einer Institution) Geschäftsstelle f, (Anwalts) Kanzlei f, US Sprechzimmer n (eines Arztes):
    at the office im Büro
    2. Behörde f, Amt n, Dienststelle f:
    the office of the Court JUR die Geschäftsstelle des Gerichts
    3. meist Office Ministerium n, (Ministerial)Amt n (besonders in Großbritannien):
    Office of Education Unterrichtsbehörde f (in USA); foreign 1
    4. besonders WIRTSCH Zweigstelle f, Filiale f:
    5. WIRTSCH ( besonders Versicherungs)Gesellschaft f
    6. ( besonders öffentliches oder staatliches) Amt, Posten m:
    enter upon an office ein Amt antreten;
    be in (out of) office
    a) (nicht mehr) im Amt sein,
    b) (nicht mehr) an der Macht sein (Regierung);
    hold an office ein Amt bekleiden oder innehaben;
    leave ( oder resign) one’s office zurücktreten, sein Amt niederlegen;
    take office sein Amt antreten oder übernehmen;
    soon after he took office kurz nach seiner Amtsübernahme
    7. Funktion f (auch einer Sache), Aufgabe f, Pflicht f:
    it is my office to advise him es ist meine Aufgabe, ihn zu beraten
    8. Dienst m, Gefälligkeit f:
    do sb a good (bad) office jemandem einen guten (schlechten) Dienst erweisen;
    through sb’s offices durch jemandes Hilfe; good offices
    9. Ehrendienst m, Ehre f:
    perform the last offices to einem Toten die letzte Ehre erweisen
    10. REL
    a) Gottesdienstordnung f, Liturgie f
    b) Gottesdienst m:
    office of baptism Taufgottesdienst
    11. auch divine office REL Brevier n:
    say office das Brevier beten
    12. REL
    a) Abend- oder Morgengebet n (in der anglikanischen Kirche)
    b) KATH Introitus m (Eingangsgesang in der Messe)
    c) KATH Messe f
    13. pl besonders Br
    a) Wirtschaftsteil m, -raum m oder -räume pl oder -gebäude n oder pl (eines Gutes etc)
    b) the usual offices Küche, Bad, WC etc
    14. sl Tipp m:
    give sb the office jemandem einen Tipp geben;
    take the office einen Tipp befolgen
    off. abk
    * * *
    noun
    1) Büro, das
    2) (branch of organization) Zweigstelle, die

    be in/out of office — im/nicht mehr im Amt sein; [Partei:] an der/nicht mehr an der Regierung sein

    Home Office(Brit.) ≈ Innenministerium, das

    5) (Eccl.): (service) Gottesdienst, der

    [good] offices — Hilfe, die; Unterstützung, die

    * * *
    (Business) n.
    Kontor -e n. n.
    Amt ¨-er n.
    Arbeitszimmer n.
    Büro -s n.
    Büro- präfix.
    Dienst -e m.
    Sekretariat n.

    English-german dictionary > office

  • 66 приступать

    несовер. - приступать;
    совер. - приступить( к чему-л.) set about, start, begin;
    proceed (to) приступать к исполнению обязанностей (кого-л.) ≈ to take up the duties (of) приступать к работе ≈ to begin/start one's work
    , приступить (к дт.) (начинать) begin* (smth.), start (smth.), set* about( smth.) ;
    (переходить к чему-л.) proceed (tо) ;
    приступить к исполнению своих обязанностей enter upon one`s duties, take* up one`s duties;
    приступить к делу make* а start, get* down to work/business;
    ~ся, приступиться разг. come* near;
    к нему не приступишься he`s inaccessible.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > приступать

  • 67 right

    I
    n
    1) право; привилегия
    - confer on smb. special rights
    - give a state the right to perform certain acts on the territory of another state
    - prejudice smb.'s rights
    - reserve the right to do smth.
    - reserve to oneself the right to do smth.
    2) правильность, справедливость
    3) обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей
    II
    1. n ( the Right) собир. полит.
    правая партия, правые, консерваторы
    2. a (часто Right) полит.
    правый, реакционный

    English-russian dctionary of diplomacy > right

  • 68 duty

    [ˈdju:tɪ]
    ad valorem duty пошлина, пропорциональная стоимости товара ad valorem duty пошлина "ад валорем"; стоимостный тариф additional duty дополнительная обязанность additional duty дополнительный сбор alcohol excise duty акцизный сбор за продажу алкогольных напитков allotment duty распределительный налог antidumping duty антидемпинговая пошлина back duty дополнительный сбор basic duty основной сбор betting duty тотализаторный налог capital duty налог на капитал civic duty гражданская обязанность civic duty гражданский долг compensatory duty копенсационная пошлина (ЕЭС) consumer loan duty налог на потребительскую ссуду consumer loan interest duty налог на проценты потребительской ссуды contingent duty условная обязанность contract stamp duty сбор за биржевую печать countervailing duty эк. компенсационная пошлина countervailing duty компенсационная таможенная пошлина customs duty таможенная пошлина customs duty таможенный сбор day duty повседневные обязанности differential duty дифференциальная пошлина duty долг, обязанность; to do one's duty исполнять свой долг on duty на дежурстве; при исполнении служебных обязанностей; doctor on duty дежурный врач donation duty налог на дарение duty вахта duty гербовый сбор duty дежурство duty долг, обязанность; to do one's duty исполнять свой долг duty задание duty задача duty моральное обязательство duty налог duty обязанность duty поручение duty почтение; he sends his duty to you он свидетельствует вам свое почтение duty пошлина; гербовый сбор; customs duties таможенные пошлины duty пошлина duty тех. работа, производительность, режим (машины); мощность; duty of water с.-х. гидромодуль duty служба duty служебные обязанности; дежурство; to take up one's duties приступить к своим обязанностям duty функция duty attr. дежурный; duty officer амер. воен. дежурный офицер duty attr. официальный; duty call официальный визит duty attr. служебный; duty journey служебная поездка, командировка duty attr. официальный; duty call официальный визит duty attr. служебный; duty journey служебная поездка, командировка duty list воен. график дежурств list: duty список, перечень, реестр; инвентарь; to enter in a list вносить в список; to make a list составлять список; duty list расписание дежурств duty of attendance обязанность присутствовать duty of care обязанность проявлять внимание duty of care обязанность соблюдать осторожность duty of custody обязанность взять на хранение duty of diligence обязанность проявлять старательность duty of discovery обязанность предоставлять документы duty of giving evidence обязанность давать свидетельские показания duty of loyalty обязанность соблюдать закон duty of obedience обязанность подчиняться duty of payment обязанность производить платежи duty of public consultation обязанность проводить консультации с общественностью duty of reversion обязанность поворота прав duty of service воинская обязанность duty of service служебная обязанность duty тех. работа, производительность, режим (машины); мощность; duty of water с.-х. гидромодуль duty attr. дежурный; duty officer амер. воен. дежурный офицер officer: duty duty лицо, собирающее пошлину duty on capital flows налог на движение капитала duty on capital flows налог на перелив капитала duty on consumer loans налог на потребительские ссуды duty on exports экспортная пошлина duty on goods in bond сбор с товара, сложенного на таможенном складе до уплаты пошлины duty on imports and exports пошлина на ввоз и вывоз duty on shares налог на акции duty on spirits налог на спиртные напитки duty to act обязанность действовать duty to declare обязанность предъявлять вещи, облагаемые пошлиной duty to deduct обязанность производить удержание duty to disclose all material facts обязанность сообщать все существенные факты duty to fence обязанность установить ограждение duty to file tax returns обязанность представлять налоговую декларацию duty to give notice обязанность направлять уведомление duty to inform обязанность сообщать информацию duty to keep accounts обязанность вести бухгалтерский учет duty to keep fences in repair обязанность поддерживать ограждение в исправном состоянии duty to keep secret обязанность хранить тайну duty to limit damage обязанность ограничивать причиняемый ущерб duty to live together сем.право обязанность совместного проживания duty to make statement обязанность делать заявление duty to mitigate losses обязанность смягчать последствия ущерба duty to notify обязанность извещать duty to notify обязанность уведомлять duty to prove title обязанность подтверждать право duty to register обязанность проводить регистрацию duty to save insured property from damage обязанность беречь застрахованное имущество от повреждения duty to save up обязанность проявлять бережливость duty to support somebody обязанность содержать кого-либо estate duty налог на наследство, наследственная пошлина estate duty налог на наследство estate: duty duty налог на наследство excess profits duty налог на сверхприбыль excise duty акциз, акцизный сбор excise duty акциз excise duty акцизный сбор export duty экспортная пошлина export: duty attr. экспортный, вывозной; export duty экспортная пошлина external rate of duty ставка таможенной пошлины extra duty дополнительная пошлина extra: duty добавочный, дополнительный; extra duty дополнительные обязанности field duty служба в действующей армии financial duty финансовый сбор fiscal duty налог. финансовый сбор flat-rate excise duty акцизный сбор с фиксированной ставкой forest preservation duty налог на охрану лесов freedom from duty освобождение от пошлины handing over duty сбор за доставку duty почтение; he sends his duty to you он свидетельствует вам свое почтение import duty импортная пошлина import duty таможенная пошлина на ввозимые товары income tax duty подоходный налог inland duty налог внутри страны internal customs duty таможенная пошлина внутри страны internal duty внутренний сбор investment duty налог на капиталовложения legacy duty налог на наследство legacy duty наследственная пошлина legal duty договорная обязанность legal duty обязанность, налагаемая правом; правовая обязанность levy a duty взимать налог minimum duty минимальная пошлина motor vehicle duty налог на автотранспортное средство neglect a duty не выполнять обязанности night duty ночная служба night duty ночная смена night duty ночной режим night: night attr. ночной, вечерний; night duty ночное дежурство; night and day всегда, непрестанно nonrecurring duty разовая пошлина off duty вне службы official duty служебная обязанность on active duty на действительной службе on duty на дежурстве; при исполнении служебных обязанностей; doctor on duty дежурный врач on duty на дежурстве on duty на службе out of duty вне службы, в свободное от работы время pay duty платить налог pay duty платить пошлину petrol duty налог на нефть preferential duty дифференциальная пошлина preferential duty преференциальный таможенный тариф production duty налог на производство professional duty профессиональная обязанность prohibitive duty запретительная пошлина prohibitory duty запретительная пошлина protective duty покровительственная пошлина protective duty протекционистская пошлина public duty общественная обязанность public duty общественный долг real estate duty налог на недвижимость release duty налог на разблокированную сумму retaliatory customs duty карательная таможенная пошлина revenue duty фискальная пошлина royalty duty лицензионный платеж sales duty сбор за продажу sales duty торговая пошлина social duty общественный долг special duty специальная пошлина special excise duty специальный акцизный сбор specific duty производительность на единицу мощности specific duty специфическая пошлина specific duty удельная производительность stamp duty гербовый сбор subsidiary duty дополнительные обязанности succession duty налог на наследуемую недвижимость succession: duty attr.: duty duty налог на наследство; the Succession States ист. государства, образовавшиеся после распада Австро-Венгрии supervisory duty контрольная обязанность duty служебные обязанности; дежурство; to take up one's duties приступить к своим обязанностям tobacco duty налог на табачные изделия transfer duty гербовый сбор при передаче права собственности transit duty транзитная пошлина troop duty воен. строевая служба varying duty вчт. переменный режим

    English-Russian short dictionary > duty

  • 69 take13

    1) take smb., smth. by (in, between, with, etc.) smth. take a child by the hand (him by the sleeve, an axe by the handle, a pen in one's hand, a stick between one's finger and thumb, coal with a pair of tongs, a butterfly with one's fingers, etc.) взять ребенка за руку и т.д.; take a man by the throat схватить /взять/ человека за горло; take a baby in one's arms взять ребенка на руки; he took a girl (me, his son, etc.) in his arms он обнял девушку и т.д.; take the stick between one's knees зажать палку между колен; take one's head between one's hands обхватить голову руками; take the trunk on one's back взвалить сундук себе на спину; take the bit between one's teeth закусить удила; take smth. from (from under, out of, etc.) smth. take a book from the table (a corkscrew from the shelf, etc.) взять книгу со стола и т.д.; take some paper from /out of/ a drawer (the fruit out of a bag, a handkerchief out of /from/ one's pocket, the pins out of one's hair, a cigarette out of the box, one's hands out of one's pockets, etc.) вытаскивать /вынимать/ бумагу из ящика и т.д.: take a box from under a chair вытаскивать ящик из-под стула; the dog took the food from my hand собака ела /брала пищу/ у меня из рук; take your hand off my shoulder (your foot off my toe, etc.) уберите руку с моего плеча и т.д.; can you take the spot out of these pants? можно вывести это пятно с брюк?; it took all the fun out of the game это испортило все удовольствие от игры; take smth. from smb. take a bone from a dog (the knife from the baby, the record from him, etc.) отбирать /отнимать/ кость у собаки и т.д. || take smb. under one's wing взять кого-л. под свое крылышко /под свою защиту/
    2) || take smb. in marriage жениться на ком-л. или выйти замуж за кого-л.; take a widow in marriage жениться на вдове, взять в жены вдову
    3) take smb., smth. with smb. take one's son (an assistant, a doctor, some money, a book, an overnight bag, etc.) with one захватить /взять с собой/ своего сына и т.д.; take me with you возьмите меня с собой; take letters with one (one's lunch with one, provisions with one, etc.) взять /захватить/ эти письма с собой и т.д.; take an umbrella with you прихватите [с собой] зонтик; take smth. to some place take the dishes to the kitchen (these letters to the post, the parcel to his house, etc.) относить тарелки на кухню и т.д.; take smth. to smb. take flowers to sick friends (your message to her, a book to your teacher, etc.) относить цветы больным друзьям и т.д.; take the news to him сообщить ему эту новость; take the matter to a lawyer пойти с этим делом к юристу; take smb. to smth. take the children to the cinema (one's wife to the theatre, etc.) сводить детей в кино и т.д.; take a friend to lunch угостить друга завтраком; take a girl to a dance сводить девушку на танцы; take smb. for smth. take a dog for a walk вывести собаку на прогулку
    4) take smth. from smb., smth. take presents from boy-friends (flowers from them, assistance from the government, etc.) принимать подарки от поклонников и т.д.
    5) take smth. for smth. take the blame for his failure (for her mistake, etc.) принять на себя вину за его провал и т.д.; take smth. upon oneself he takes a great deal upon himself он очень много на себя берет; take smth. for (of) smth. upon oneself take the responsibility for his safety (the office of president, the duties of a teacher, etc.) upon oneself взять на себя ответственность за его безопасность и т.д.; take it upon oneself to do smth. take it upon oneself to speak to them (to give orders, to say that, to speak to him personally, etc.) взять на себя /согласиться/ поговорить с ними и т.д.; take smth. with smth. take his remark (their advice, a compliment, etc.) with a smile (with a frown, with a laugh, etc.) встречать /реагировать на/ его замечание и т.д. улыбкой и т.д. || take smth. in bad part /in the wrong way/ принимать /истолковывать/ что-л. превратно; take smth. in good part не обижаться на что-л.; take smb. into one's confidence довериться кому-л.; take smb. into the secret доверить /поверить/ кому-л. тайну
    6) || take smb.'s side /smb.'s part/ in smth. встать на чью-л. сторону в чем-л.; take smb.'s side /smb.'s part/ in an argument /in a controversy/ (in a quarrel, in a fight, etc.) встать на чью-л. сторону в споре и т.д.; take advantage of smth. воспользоваться чем-л.; take advantage of smb.'s offer (of his presence, of her position, etc.) воспользоваться чьим-л. предложением и т.д.; take advantage of smb.'s trust (of her love', etc.) злоупотреблять чьим-л. доверием и т.д.
    7) take smth. for smth., smb. take a hall for a meeting (this room for my cousin, this suite for my friend, this building for a hospital, etc.) снимать зал для собрания /под собрание/ и т.д.; take smth. in some place take a house in the country (rooms in the suburbs, etc.) снимать дом загородом и т.д.; take smth. for some time take a cottage (a room, a house, etc.) for the summer (for a year, etc.) снимать /арендовать/ дачу и т.д. на лето и т.д.
    8) take smb. into smth. take your brother into the business взять вашего брата компаньоном в наше дело; take her into service брать ее на службу; take them into our firm принять их [на службу] в нашу фирму
    9) take smth. in smth. take a job in the city (a job in an office, etc.) наняться на работу в городе и т.д.; take a post in the firm занять какую-л. должность в фирме
    10) take smth. to (at, in, etc.) some place take a car to the ferry (a freighter to Europe, a train to Boston, etc.) поехать машиной до переправы и т.д.; take a plane to the North полететь самолетом на север; take a train at (in) N сесть на поезд в N
    11) take smth. for smth. take 25 dollars for the use of his car брать двадцать пять долларов за пользование машиной; will you take a check for the bill? можно уплатить вам по счету чеком?; what will you take for it? сколько вы за это хотите?; the man won't take a cent less for the car он не согласен уступить за машину ни цента
    12) take smb. on (in, across, over, etc.) smth. the blow took him on the nose (across the face, over the head, in the stomach, etc.) удар пришелся ему по носу и т.д.
    13) take smth. by smth. take a fortress (a place, a town, etc.) by force (by storm, by a ruse, by a clever manoeveur, etc.) захватить крепость и т.д. силой и т.д. || take smb. by surprise захватить кого-л. врасплох; take smb. in the act поймать /застать/ кого-л. на месте преступления
    14) take smth. from (off, out of) smth. take two from seven (one number from another, a sum out of one's income, etc.) вычесть два из семи и т.д.; this make-up took ten years off her age благодаря косметике она выглядит на десять лет моложе; they took it out of his pay они удержали это из его зарплаты; take 20 per cent off the price снизить цену на двадцать процентов; take a turn off the programme снять выступление /номер/, исключить выступление /номер/ из программы; take the dead leaves and branches off a plant обобрать сухие листья и ветви с растения; take the lid off the saucepan (a saucepan off the fire, etc.) снимать крышку с кастрюли и т.д.; take smb. off smth. take him off his work отстранять его от работы; take her off the assignment отобрать у нее это поручение; take them off the list вычеркнуть их из списка || take smth., smb. off smb.'s hands избавлять кого-л. от чего-л., кого-л.; I'll take it off your hands at t 10 я куплю это у вас за десять фунтов
    15) take smth. in smth. take the first prize in a competition (the highest mark in a subject, the first prize in Latin, first class honours in the tripos examination, etc.) получить первый приз на соревнованиях и т.д.; take the first place in a chess tournament занять первое место в шахматном турнире; take smth. at some place take one's degree at Oxford получать степень в Оксфорде; take i 100 at Ascot выиграть сто фунтов на скачках в Аскете
    16) || take a liking fancy/ to smth., smb. проникнуться добрыми чувствами к кому-л., чему-л.; he took a liking to this house (to this village, to a picture, etc.) ему понравился этот дом и т.д.; he took a liking to my sister ему приглянулась моя сестра; take a dislike to smb., smth. невзлюбить кого-л., что-л.; she took a dislike to me я ей не понравился; take an interest in smb., smth. заинтересоваться кем-л., чем-л.; take an interest in politics (in one's work, in one's neighbours, etc.) интересоваться политикой и т.д., проявлять интерес к политике и т.д.
    17) || take time over smth. не спешить делать что-л.; take one's time over the job не спеша выполнять работу; he took an hour over his dinner он обедал целый час
    19) take a certain size in smth. take tens in boots (sixes in gloves, etc.) носить десятый размер обуви и т.д.
    20) take smth. in (at) some place take one's meals in a hotel (at a restaurant, etc.) питаться в гостинице и т.д.; take the waters at a spa лечиться водами на курорте; take smth. with (in) smth. take cream with one's coffee (sugar in one's tea, etc.) пить кофе со сливками и т.д.; take smth. for smth. take an aspirin for a headache (some new medicine for one's liver, pills for insomnia, etc.) принимать аспирин от головной боли и т.д.; take smth. after (before, with) smth. take one tablet after each meal (a spoonful before dinner, a pill with milk, etc.) принимать по одной таблетке после каждой еды и т.д.
    21) take smth. to (at, for, etc.) smth. take tickets to the theatre (a box at the opera, seats for Hamlet, etc.) брать /покупать/ билеты в театр и т.д.
    22) take smb. in smth. take smb. in a new dress (in cap and gown, in a swim-suit, etc.) сфотографировать /снять/ кого-л. /, сделать чей-л. снимок/ в новом платье и т.д.; take smth. from smth. take a print from a negative отпечатать фотографию с негатива
    23) take smb., smth. for smb., smth. take you for someone else (him for an Englishman, the painting for a genuine Rembrandt, everything for truth, etc.) принимать вас за кого-то другого и т.д.; what do you take me for? за кого вы меня принимаете?; do you take me for a fool? вы что, меня дураком считаете?; take smb., smth. at (on) smth. they take the total population of the country at two and a half million они считают /полагают/, что население страны равно двум с половиной миллионам человек; I suppose we must take it at that я полагаю, мы должны поставить на этом точку; I take it on your say-so я соглашаюсь с этим, потому что вы так говорите /доверяю вам/
    24) take some subject's) in (at) smth. take as many subjects as possible in one's university days в студенческие годы изучать как можно больше дисциплин; she took four courses in her freshman year на первом курсе она изучала четыре предмета; she took French at school французский язык она изучала в школе; take smth. for (as) smth. I shall take this topic for my composition я возьму эту тему для сочинения; he took China as his subject oil выбрал Китай в качестве темы || take smth. in the examination сдавать экзамен по какому-л. предмету; take French in the exam держать экзамен по французскому языку
    25) take smb. in smth. take children in German давать детям уроки немецкого языка; take him in Latin заниматься с ним по латыни /латынью/
    26) take smth. during /at/ smth. take notes during /at/ a lecture вести конспект во время лекции, записывать лекцию; take smth. of smth. take notes of all he says (of all that passes, etc.) записывать все, что он говорит и т.д.; take minutes of the proceedings веста протокол заседания; take smth. on (in, by, from) smth. take a broadcast on tape (an film, etc.) записывать передачу на магнитную ленту и т.д.; take the minutes of a meeting in /by/ shorthand стенографировать протокол; take smth. from dictation писать что-л. под диктовку; take a letter from dictation писать письмо под диктовку
    27) take smth. from smth., smb. take its title from the name of the hero (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc.) называться /получить название/ по имени героя и т.д.; take a passage from a book (a whole passage straight from Dickens, a quotation from his novel, etc.) взять отрывок из книги и т.д.; we take our numbers from the Arabs (our letters from the Romans, etc.) наша система цифр идет от /заимствована у/ арабов и т.д.
    28) take smb. in smth. the cold took me in the chest у меня [от простуды] заложило грудь
    29) take smth. to smth. take the next turning (road, street, etc.) to the left (to the right) свернуть налево (направо) у следующего поворота и т.д.; take the road to London (to the North, etc.) поехать по дороге [, ведущей] в Лондон и т.д.
    30) take smb. (in)to (through, across, etc.) some place take the man to the hospital (your friend to the station, the box to the hotel, her into the country, etc.) отправить /отвезти/ человека в больницу и т.д. ; they took him into a small room (into prison, into a cell, etc.) ere отвели или поместили в маленькую комнату и т.д.; the road (this path, the street, etc.) will take you to the river (to the village, through the centre of the town, etc.) эта дорога и т.д. приведет вас к реке и т.д.; the bus will take you into town (to London, etc.) этот автобус привезет /доставит/ вас в город и т.д.; only a tram will take you across the bridge через мост можно проехать только трамваем; take him over the house (the visitors round a museum, etc.) водить его по дому /показывать ему дом/ и т.д.; the work (business, etc.) took us to Paris эта работа и т.д. привела нас в Париж; take smb. into custody взять кого-л. под стражу; take smb. to smb. take a son to his mother отвести сына к матери; take smb. out of smth. take her out of the room выведите ее из комнаты; take him out of my way уберите его с моей дороги; take smth. from (out of, etc.) smth. take the case from court to court передавать дело из одного суда в другой; take the case out of court забрать дело из суда
    31) take smb. through smth. take the boy through a book (through the first two chapters, through his first job, etc.) помочь мальчику прочесть книгу и т.д.; take smb. through college помочь кому-л. [деньгами] окончить колледж; save enough money to take you through college скопить достаточную сумму [денег], чтобы заплатить за обучение в колледже
    32) aux || take pride in smth. гордиться чем-л.; take pride in his schoolwork (in one's appearance, in one's house and garden, etc.) гордиться своей работой или своими успехами в школе и т.д.; take credit for smth. приписывать себе /ставить себе в заслугу/ что-л.; he took credit for my work он приписал себе мои достижения; take offence at smth. обижаться /сердиться/ на что-л.; take offence at his remarks /at what he said/ сердиться на его замечания; take part in smth. принимать участие в чем-л.; take part in an enterprise (in the demonstration, in smb.'s sorrows, etc.) принимать участие в предприятии и т.д.; take pity on smb. пожалеть кого-л.; сжалиться над кем-л.; take pity on the poor man (on the losers, on the boy, etc.) пожалеть несчастного человека и т.д.; take notice of smb., smth. обратить внимание на кого-л., что-л.; don't take notice of him не обращайте на него внимания; take charge of smth., smb. принимать на себя ответственность за что-л., кого-л., take charge of the luggage (of the house, of the children, etc.) заняться багажом и т.д.; who is taking charge of the work while you are away? кто руководит работой в ваше отсутствие?; take care of smth., smb. (по)заботиться о чем-л., ком-л.; he will take care of that matter (of the account, etc.) он займется этим вопросом и т.д.; she will take саге of the baby она присмотрит за ребенком; take possession of smth. завладеть чем-л.; take hold of smth., smb. ухватиться за что-л., кого-л.; take hold of the rope (of the rail, of her arm, of the man, etc.) ухватиться за веревку и т.д.; take smb., smth. in hand взять кого-л., что-л. в руки; he took himself firmly in hand он взял себя в руки, он овладел собой; take smth., smb. into consideration /into account/ принимать что-л., кого-л. во внимание; take all these facts (the circumstances, her request, etc.) into consideration /into account/ принять во внимание /учесть/ все эти факты и т.д.; take it into one's head to do smth. (that...) coll. забрать себе в голову сделать что-л. (, что...)
    33) aux take smth. in (at, after, on, etc.) smth. take a seat in the rear сесть /занять место/ позади /сзади/; take a swing at the ball замахнуться для удара по мячу; take a nap after dinner вздремнуть после обеда; take an oath on smth. поклясться в чем-л. || take a glance round one бросить взгляд вокруг, оглядеться; take leave of smb. попрощаться с кем-л.

    English-Russian dictionary of verb phrases > take13

  • 70 принимать

    несовер. - принимать;
    совер. - принять( кого-л./что-л.)
    1) (пищу, лекарство, меры, ванну и т.д.) take принимать (близко) к сердцу ≈ to tale/lay to heart принимать чью-л. сторону ≈ to take the part of smb. принимать под расписку ≈ to sign for принимать что-л. всерьез ≈ to take smth. seriously принимать что-л. в шутку ≈ to take smth. as a joke принимать на свой счет ≈ to feel hurt принимать что-л. на свой счет ≈ to take smth. as referring to oneself принимать участие ≈ to take part (in), to participate (in) ;
    to partake (in) принимать решение ≈ to decide;
    to take/reach a decision принимать к сведению ≈ to take into consideration/account не принимать к сведению ≈ to disregard принимать гражданство ≈ to be naturalized принимать христианство ≈ to adopt Christianity принимать должность ≈ to accept a post, to take over a post принимать на себя ≈ to take upon oneself, to assume
    2) (на что-л.;
    во что-л.) admit (to), accept( for) принимать на работу принимать в партию принимать в члены
    3) accept принимать как должное ≈ to accept as one's due, to take as a matter of course принимать предложение ≈ to accept an offer;
    to accept a proposal( of marriage) принимать вызов ≈ to accept the challenge;
    to take up the gauntlet идиом. принимать бой ≈ to accept battle принимать закон ≈ to pass a law
    4) receive принимать гостей
    5) assume, take on
    6) (за кого-л./что-л.) take/mistake (for)
    7) (от кого-л./чего-л.) take over( from)
    8) (ребенка) deliver
    , принять
    1. (вн.;
    брать, получать) accept (smth.), take* (smth.) ;
    ~ подарки accept gifts;
    ~ гражданство be* naturalized;

    2. (вн.;
    брать под своё командование, вступать в управление предприятием и т. п.) take* over (smth.) ;
    (пост, должность) assume (smth.) ;
    принять роту take* over а company;
    принять завод take* over а factorу, take* charge of a factory;

    3. (вн.;
    включать в состав чего-л.) admit (smb.), accept (smb.) ;
    (на работу) engage( smb.), take* (smb.) on;
    eго приняли в университет he was admitted to the university;
    принять на работу пять человек engage five persons;

    4. (вн;
    посетителей, гостей и т. п.) receive (smb., smth.) ;
    ~ делегацию receive а delegation;
    принять посла receive an ambassador;
    ~ гостей receive guests;
    хорошо принять кого-л. give* smb. а good гесeption;
    принять больного receive а patient;

    5. (вн.;
    проявлять какое-л. отношение к чему-л.) receive (smth.), take* (smth.), treat( smth.) ;
    они с восторгом приняли эту весть they received the news enthusiastically;

    6. (вн., соглашаться с чем-л.) ассept (smth.) ;
    принять предложение accept an offer/proposal;
    ~ чьи-л. условия agree to smb.`s conditions, accept smb.`s terms;

    7. (вн.;
    утверждать голосованием) pass (smth.), carry( smth.), adopt (smth.) ;
    принять резолюцию pass/carry a resolution;

    8. (вн.;
    по радио, телеграфу, телефону) take* (down) (smth.) ;
    принять телефонограмму take* (down) telephone message;

    9. (вн.) в сочетании с сущ. take* (smth.) ;
    ~ участие в чём-л. take* part in smth. ;

    10. (вн.;
    учение, религию) adopt (smth.), embrace( smth.) ;
    ~ христианство adopt Christianity;

    11. (вн.;
    вид, форму) assume (smth.) ;
    город принял праздничный вид the town was decked out for the holiday, the town looked very festive;
    их отношения приняли чисто официальный характер their relations assumed а purely formal character;

    12. (вн., рд.;
    какое-л. лекарство) take* (smth.) ;
    ~ микстуру take* one`s medicine;

    13. (вн.;
    подвергаться какой-л. процедуре) take* (smth.) ;
    ~ крещение be* baptized;
    ~ монашество take* monastic vows;
    (о женщине) take* the veil;
    ~ ванну have* a bath;

    14. ( вн. за вн.;
    счесть пo ошибке за другого, другое) (mis) take* (smb., smth.) for;
    eго приняли за кого-то другого he was (mis) taken for somebody else;
    ~ вo внимание чьё-л. мнение take* smb.`s opinion into consideration;
    ~ что-л. близко к сердцу take* smth. to heart;
    ~ что-л. всерьёз take* smth. seriously;
    ~ на себя много обязанностей undertake* many duties, load one self with responsibilities;
    ~ ребёнка (при родах) assist at the birth( of a child) ;
    ~ся, приняться
    15. (за вн., приступать к чему-л.) begin* (smth.) ;
    set* about( smth.) ;
    приняться за работу set* to work;

    16. (за вн.) разг. (воздействовать) take* (smb.) in hand, get* to work on( smb.) ;

    17. (давать ростки) take* root;
    (о вакцине) take*.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > принимать

  • 71 обязанность

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > обязанность

  • 72 сдавать

    I несовер. - сдавать;
    совер. - сдать( кого-л./что-л.)
    1) deliver, hand in/over (передавать) ;
    return, turn in (возвращать) сдавать вещи в багаж ≈ to check/register one's luggage сдавать делаto turn over one's duties сдавать внаем ≈ to let, to let out, to hire out сдавать в аренду ≈ to lease, to grant on lease, to rent
    2) (о крепости, городе и т.п.) surrender, yield
    3) (карт.) deal (round) ∙ он всегда сдает экзамены на отлично ≈ he always receives excellent marks in the examinations сдавать экзамен II несовер. - сдавать;
    совер. - сдать без доп. (ослабевать) be weakened, be in a reduced state он очень сдал после болезни ≈ he looks much worse after his illness
    , сдать
    1. (вн.;
    передавать) hand (smth.) over;
    (о продуктах труда) hand (smth.) in, deliver (smth.) ;
    ~ дела кому-л. turn over one`s duties to smb. ;
    сдать станок в отличном состоянии hand over the lathe in excellent condition;
    ~ что-л. в эксплуатацию make* smth. available;
    сдать хлеб государству deliver grain to the State;

    2. (вн.;
    отдавать, помещать куда-л.) hand (smth.) in;
    (возвращать тж.) return (smth.) ;
    сдать пальто на вешалку put* one`s coat in the cloakroom;
    сдать книгу в библиотеку return а book to the library;
    сдать оружие hand in one`s weapons;
    он сдал ей тысячу рублей he gave her one thousand roubles change;

    3. (вн.;
    внаём) let* (smth.) ;
    (в аренду) lease (smth.) ;

    4. (вн., проходить испытания в знаниях, умении что-л. делать) take* (smth.) ;
    ~ экзамены take*/sit* one`s examinations;
    сдать экзамены pass one`s examinations;
    сдать математику pass in mathematics;
    ~ нормы по плаванию take* а swimming test;

    5. (вн., отдавать неприятелю) surrender (smth.) ;
    ~ город surrender а town;

    6. разг. (слабеть) weaken, begin* to fail;
    он сильно сдал после болезни he has been very weak since his illness;
    он сильно сдал за последнее время he has aged considerably of late;
    глаза начали ~ one`s sight is failing, one`s sight is beginning to fail;

    7. разг. (портиться) crack up;
    мотор сдаёт the engine is beginning to crack up.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > сдавать

  • 73 снимать

    несовер. - снимать;
    совер. - снять( кого-л./что-л.)
    1) take away;
    take off( об одежде, обуви и т.п.) ;
    lay off( об одежде) ;
    take down (сверху) снимать нагар со свечи ≈ to snuff a candle снимать корабль с мели ≈ to get a ship off, to refloat a ship;
    to set a ship afloat снимать с себя ответственность ≈ to decline all responsibility снимать с кого-л. ответственность ≈ to relieve smb. of responsibility снимать копию с чего-л. ≈ to make a copy of smth. снимать мерку с кого-л. ≈ to take smb.'s measurements снимать войска с фронта ≈ to withdraw troops from the front снимать сливки ≈ to skim снимать урожай ≈ to gather in the harvest снимать маску ≈ to unmask;
    to take off one's mask (с себя) снимать с работы ≈ to dismiss снимать взыскание ≈ to remit a punishment снимать показания ≈ to read снимать осаду ≈ to raise the siege
    2) (точно воспроизводить) take, make;
    release( from) ;
    photograph, take a photograph (of) (фотографировать) снимать фильм ≈ to shoot a film
    3) (нанимать) rent, take
    , снять (вн.)
    1. take* off (smth.), remove( smth.) ;
    ~ книгу с полки take* a book off the shelf*;
    ~ картину со стены take* down a picture;
    ~ телефонную трубку lift the receiver;
    ~ скатерть со стола take* off the tablecloth;
    снять чайник с плиты take* the kettle off the stove;
    ~ дверь с петель remove a door from its hinges;
    буксирный пароход снял их с мели they were taken off the sandbank by a tug;
    снять с производства take out of production;
    снять строительные леса take* down the scaffolding;
    снять с эксплуатации remove (take out) of service;
    снять с креста церк. descent from the cross;

    2. (одежду, покров и т. п.) take* (smth.) off;
    снять пальто take* off one`s coat;
    снять туфли take* off one`s shoes;
    снять очки take* off one`s glasses;

    3. (избавлять от чего-л.): снять блокаду, осаду raise a blockade, siege;
    снять выговор с кого-л. cancel smb.`s reprimand;
    снять обвинение с кого-л. exonerate smb. ;

    4. (освобождать себя от чего-л.) discard( smth.), free one self (of) ;
    снять с себя ответственность free one self of responsibility;

    5. (стирая, срезая, удалять что-л.) remove (smth.), rub off( smth.) ;
    снять грим remove one`s make-up;
    ~ шкуру с медведя skin a bear;

    6. (собирать, убирать) gather( smth.), pick (smth.) ;
    ~ урожай gather in the harvest;
    ~ яблоки pick apples;

    7. воен. (отводить, отзывать) remove (smb.), recall( smb.) ;
    (убив, связав, удалять откуда-л.) get* rid (of) ;
    (выстрелом) pick (smb.) off;
    ~ часового (своего) remove a sentry;
    (вражеского) carry off a sentry;

    8. (освобождать от какого-л. дела) dismiss (smb.) ;
    ~ кого-л. с работы relieve smb. of his duties/office;
    dismiss smb. ;

    9. (отменять) withdraw* (smth.) ;
    снять своё предложение withdraw* one`s proposal, withdraw a proposal;
    (в законодательном органе) withdraw* one`s motion;
    ~ пьесу с репертуара take* off a play;

    10. (точно воспроизводить) copy (smth.) ;
    ~ копию с документа make* a copy of a document;
    ~ план крепости make* a plan of a fortress;

    11. (фотографировать) photograph (smb., smth.), take* smb.`s photograph, picture;
    ~ фильм shoot* а film;

    12. (брать внаём) take* (smth.), rent (smth.) ;
    ~ дачу rent a place in the country;
    снять голову с кого-л.
    1) (строго наказать) give* smb. hell, have* smb.`s head;

    2) (ставить в неловкое положение) put* smb. in a (terrible) spot;
    снять показания take* smb. `s evidence;
    снять допрос make* an interrogation;
    ~ показание счётчика take* a reading of the meter;
    как рукой сняло it vanished as if by magic;
    ~ся, сняться
    13. (отделяться) come* off;
    дверь снялась с петель the door came off its hinges;

    14. (об одежде) come* off;
    перчатка легко снялась the glove came off easily;
    капюшон легко снимается the hood is easy to take off;

    15. (о судне): ~ся с якоря weigh anchor;

    16. (покидать какое-л. место): ~ся с бивака break* camp;

    17. (принимать участие в киносъёмке) act in a film, appear before the camera;

    18. (фотографироваться) be* photographed, have* one`s photograph taken;
    ~ся с учёта take* one`s name off the register.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > снимать

  • 74 duty

    'dju:ti
    plural - duties; noun
    1) (what one ought morally or legally to do: He acted out of duty; I do my duty as a responsible citizen.) plikt
    2) (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job: I had a few duties to perform in connection with my job.) oppgave, plikt, verv
    3) ((a) tax on goods: You must pay duty when you bring wine into the country.) toll, avgift
    - dutiful
    - duty-free
    - off duty
    - on duty
    avgift
    --------
    plikt
    --------
    tariff
    --------
    toll
    subst. \/ˈdjuːtɪ\/
    1) plikt, forpliktelse
    2) ( også duties) tjeneste, gjøremål, tjenestegjøring, oppgave, plikter, verv
    3) ( militærvesen) vakt
    4) ( teknikk) (maskins) effekt, kapasitet, arbeidsprestasjon, ytelse
    5) ( handel) avgift, skatt, toll, tollsats
    6) ( gammeldags) ærbødighet, skyldighet
    discriminating duty differensialtoll, diskriminerende toll
    do duty for eller do duty as tjene som, tjenestegjøre som, gjøre tjeneste som, anvendes som, erstatte, forestille
    duty call høflighetsvisitt
    duty officer dagoffiser
    duty of secrecy ( jus) taushetsplikt
    duty to provide proof of identity ( jus) legitimasjonsplikt
    duty to report eller duty to notify ( jus) meldeplikt
    duty to testify ( jus) vitneplikt
    enter (up)on one's duties eller take up one's duties tiltre en stilling, overta en stilling
    flinch from one's duty sluntre unna sin plikt
    from duty av plikt, pliktfølelse
    have the duty ( militærvesen) tjenestegjøre som sjef
    in duty to av aktelse for
    off duty ikke ha tjeneste, utenfor tjeneste, utenfor tjenestetiden
    on duty i tjeneste vakthavende, daghavende
    vakthavende offiser, daghavende offiser
    på vakt
    pay one's duty to gjøre noen sin oppvartning, vise noen sin aktelse
    report for duty melde seg til tjeneste

    English-Norwegian dictionary > duty

  • 75 exercise

    ['eksəsaɪz] I
    1) U (exertion) esercizio m.
    2) (training task) esercizio m.

    academic exercise (pointless) esercizio accademico

    3) (of duties, power, rights) esercizio m.
    5) amm. comm. pol. operazione f.; (long-term or large-scale) strategia f.
    6) mil. esercitazione f.
    II 1.
    1) (apply) esercitare [authority, control, power]; esercitare, fare valere [ rights]; prestare, usare [ caution]
    2) (train) esercitare [body, mind]; far fare esercizio a [ dog]
    3) (worry) preoccupare
    2.
    verbo intransitivo esercitarsi, fare (dell')esercizio
    * * *
    1. noun
    1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) esercizio
    2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) esercizio
    3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) esercitazione
    2. verb
    1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) addestrare, allenare
    2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) esercitare
    * * *
    ['eksəsaɪz] I
    1) U (exertion) esercizio m.
    2) (training task) esercizio m.

    academic exercise (pointless) esercizio accademico

    3) (of duties, power, rights) esercizio m.
    5) amm. comm. pol. operazione f.; (long-term or large-scale) strategia f.
    6) mil. esercitazione f.
    II 1.
    1) (apply) esercitare [authority, control, power]; esercitare, fare valere [ rights]; prestare, usare [ caution]
    2) (train) esercitare [body, mind]; far fare esercizio a [ dog]
    3) (worry) preoccupare
    2.
    verbo intransitivo esercitarsi, fare (dell')esercizio

    English-Italian dictionary > exercise

  • 76 duty

    duty ['dju:tɪ]
    to do one's duty faire ou remplir son devoir;
    to do one's duty by sb remplir son devoir envers qn;
    to fail in one's duty manquer à son devoir;
    it is my duty to say that… il est de mon devoir de dire que…;
    it is my painful duty to inform you that… j'ai la douloureuse tâche de vous informer que…;
    to make it one's duty to do sth se faire un devoir de faire qch;
    humorous I must go, duty calls je dois y aller, le devoir m'appelle;
    to do sth out of a sense of duty faire qch par sens du devoir
    (b) (usu pl) (responsibility) fonction f;
    to take up one's duties entrer en fonction;
    to carry out or perform one's duties exercer ses fonctions;
    to hand over one's duties (to sb) transmettre ses fonctions (à qn);
    in the course of one's duties dans l'exercice de ses fonctions;
    public duties responsabilités fpl publiques ou envers la communauté
    (c) (tax) taxe f, droit m;
    customs duty droit(s) m(pl) de douane;
    liable to duty passible de droits;
    to pay duty on sth payer une taxe sur qch
    on duty (soldier, doctor) de garde; (policeman) de service;
    to go on/off duty (soldier) prendre/laisser la garde; (doctor) prendre la/cesser d'être de garde; (policeman) prendre/quitter son service;
    Military to be off duty avoir quartier libre;
    to do duty for sb remplacer qn (dans son service);
    figurative to do duty for sth faire office de qch
    ►► duty call visite f de politesse;
    to pay a duty call faire une visite de politesse;
    duty doctor médecin m de garde;
    duty manager directeur(trice) m,f de service;
    duty officer officier m de service;
    duty roster, duty rota tableau m de service

    Un panorama unique de l'anglais et du français > duty

  • 77 duty

    duty, US [transcription]["du ;tI"]
    A n
    1 ( obligation) devoir m (to envers) ; to have a duty to do avoir le devoir de faire ; to make it one's duty to do considérer de son devoir de faire ; it is my duty to do il est de mon devoir de faire ; to do one's duty accomplir son devoir ; to do one's duty by sb remplir son devoir envers qn ; in the course of duty Mil en service ; gen dans l'exercice de ses fonctions ; duty calls! le devoir m'appelle! ; to feel duty bound to do se sentir le devoir de faire ; to neglect one's duties manquer à ses devoirs ; out of a sense of duty par devoir ; moral duty obligation f morale ; legal duty, statutory duty obligation f légale ;
    2 ( task) ( gén pl) fonction f ; to take up one's duties prendre ses fonctions ; to perform ou carry out one's duties remplir ses fonctions (as de) ;
    3 ¢ ( work) service m ; to be on/off duty Mil, Med être/ne pas être de service ; Sch être/ne pas être de surveillance ; to go on/off duty commencer/finir son service ; day/night duty service m de jour/de nuit ; to do duty for ou as sth servir de qch ; to do duty for sb remplacer qn ;
    4 Tax taxe f ; customs duties droits mpl de douane ; to pay duty on sth payer des droits de douane sur qch.
    B modif [nurse, security guard] ( during the day) de service ; ( outside hours) de permanence.

    Big English-French dictionary > duty

  • 78 exercise

    1. noun
    1) no pl., no indef. art. (physical exertion) Bewegung, die

    take exercisesich (Dat.) Bewegung verschaffen

    2) (task set, activity; also Mus., Sch.) Übung, die
    3) (to improve fitness) [Gymnastik]übung, die
    4) no pl. (employment, application) Ausübung, die
    5) usu. in pl. (Mil.) Übung, die
    2. transitive verb
    1) ausüben [Recht, Macht, Einfluss]; walten lassen [Vorsicht]; sich üben in (+ Dat.) [Zurückhaltung, Diskretion]
    2)

    exercise the minddie geistigen Fähigkeiten herausfordern

    3) (physically) trainieren [Körper, Muskeln]; bewegen [Pferd]
    3. intransitive verb
    sich (Dat.) Bewegung verschaffen
    * * *
    1. noun
    1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) die Bewegung
    2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) die Übung
    3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) das Manöver
    2. verb
    1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) bewegen
    2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) üben
    * * *
    ex·er·cise
    [ˈeksəsaɪz, AM -sɚ-]
    I. vt
    to \exercise sth etw trainieren
    to \exercise a dog einen Hund spazieren führen
    to \exercise a horse ein Pferd bewegen
    to \exercise one's muscles/memory seine Muskeln/sein Gedächtnis trainieren
    2. ( form: mentally)
    to \exercise sb's mind jdn sehr beschäftigen
    3. ( form: use)
    to \exercise sth etw üben
    to \exercise one's authority seine Autorität ausüben
    to \exercise caution Vorsicht walten lassen
    to \exercise common sense den gesunden Menschenverstand benutzen
    to \exercise control over sth Kontrolle über etw akk ausüben
    to \exercise discretion in a matter eine Angelegenheit mit Diskretion behandeln
    to \exercise leadership die Leitung innehaben
    to \exercise an option ein Optionsrecht ausüben
    to \exercise one's power seine Macht in Anspruch nehmen
    to \exercise one's privilege von seinem Privileg Gebrauch machen
    to \exercise one's right sein Recht geltend machen
    to \exercise self-denial sich akk selbst verleugnen
    to \exercise self-discipline Selbstdisziplin ausüben
    to \exercise tact mit Takt vorgehen
    to \exercise one's veto sein Vetorecht einlegen
    II. vi trainieren
    III. n
    1. (physical exertion) Bewegung f; (training) Übung f
    breathing \exercise Atemübung f
    outdoor \exercise Bewegung f im Freien
    physical \exercise körperliche Bewegung
    to do \exercises Gymnastik machen
    to do leg \exercises Beinübungen machen
    to take \exercise sich akk bewegen
    you really should take more \exercise du solltest dich wirklich mehr sportlich betätigen
    2. (practice) Übung f; SCH, UNIV Aufgabe f
    written \exercises schriftliche Übungen
    3. MIL Übung f
    to take part in an \exercise an einer Übung teilnehmen
    a military \exercise eine militärische Übung
    a naval \exercise eine Marineübung
    tactical \exercises taktische Übungen
    4. usu sing (act) Aufgabe f; ( iron) Meisterstück nt iron fam
    damage limitation \exercise Versuch m der Schadensbegrenzung
    an \exercise in sth ein Paradebeispiel für etw akk
    an \exercise in compromise ein wahrhafter Kompromiss
    5. no pl (use) Ausübung f
    the \exercise of tolerance die Gewährung von Toleranz
    \exercise of an option Ausübung f einer Option
    7. ECON (fiscal year) Geschäftsjahr nt
    8. esp AM
    \exercises pl Feierlichkeiten pl
    graduation \exercises Abschlussfeierlichkeiten pl
    inauguration \exercises Einweihungsfeierlichkeiten pl
    IV. n modifier (programme, session, studio) Trainings-
    \exercise class Fitnessklasse f
    \exercise video Übungsvideo nt
    * * *
    ['eksəsaɪz]
    1. n
    1) no pl (of right) Wahrnehmung f; (of physical, mental power) Ausübung f; (of patience, mental faculties) Übung f; (of imagination) Anwendung f
    2) (bodily or mental, drill MUS ETC) Übung f

    stomach exercisesÜbungen pl für die Bauchmuskeln

    3) no pl (physical) Bewegung f

    a dog needs a lot of exercise —

    people who don't take or get enough exercise — Leute, die sich nicht genug bewegen or die nicht genug Bewegung bekommen

    4)

    (= activity) it was a pointless exercise — es war völlig sinnlos

    5) (MIL) usu pl Übung f
    6) pl (US: ceremonies) Feierlichkeiten pl
    2. vt
    1) body, mind üben, trainieren; horse bewegen; dog spazieren führen
    2) (= use) one's authority, control, power ausüben; a right geltend machen, ausüben; patience, tact, discretion üben; influence ausüben (on auf +acc); talents Gebrauch machen von

    to exercise care in doing sth — Vorsicht walten lassen, wenn man etw tut

    3. vi

    if you exercise regularly... — wenn Sie sich viel bewegen...

    you don't exercise enough —

    he was exercising on the parallel barser turnte (gerade) am Barren

    * * *
    exercise [ˈeksə(r)saız]
    A s
    1. Ausübung f (einer Kunst, der Macht, einer Pflicht, eines Rechts etc), Geltendmachung f (von Einfluss, Rechten etc), Anwendung f, Gebrauch m:
    exercise of an office Ausübung eines Amtes;
    in the exercise of their powers in Ausübung ihrer Machtbefugnisse
    do one’s exercises Gymnastik machen;
    he doesn’t get enough ( bodily oder physical) exercise er bewegt sich nicht genug;
    take exercise sich Bewegung machen (im Freien);
    exercise bicycle Zimmerfahrrad n;
    exercise therapy MED Bewegungstherapie f
    3. meist pl MIL
    a) Exerzieren n
    b) Übung f, (Übungs)Manöver n:
    the aim ( oder object) of the exercise fig der Zweck des Ganzen;
    the whole exercise fig die ganze Geschichte umg
    4. Übung(sarbeit) f, Schulaufgabe f:
    exercise book Schul-, Schreibheft n
    5. MUS Übung(sstück) f(n)
    6. Andacht(sübung) f, Gottesdienst m
    7. meist pl US Feierlichkeiten pl
    B v/t
    1. ein Amt, ein Recht, Macht, einen Einfluss ausüben, ein Recht, Einfluss, Macht geltend machen, von einem Recht etc Gebrauch machen, etwas anwenden:
    exercise care Sorgfalt walten lassen;
    exercise functions Tätigkeiten ausüben, Aufgaben wahrnehmen
    2. den Körper, Geist üben, trainieren
    3. jemanden üben, drillen, ausbilden, seine Glieder, Pferde bewegen
    4. exercise sb ( oder sb’s mind) jemanden stark beschäftigen oder plagen oder beunruhigen;
    be exercised by ( oder about) beunruhigt sein über (akk)
    5. fig Geduld etc üben, an den Tag legen
    C v/i
    1. sich Bewegung machen:
    he doesn’t exercise enough er bewegt sich nicht genug
    2. SPORT etc üben, trainieren
    3. MIL exerzieren
    ex. abk
    6. WIRTSCH US exchange
    7. US executed
    8. US executive
    * * *
    1. noun
    1) no pl., no indef. art. (physical exertion) Bewegung, die

    take exercisesich (Dat.) Bewegung verschaffen

    2) (task set, activity; also Mus., Sch.) Übung, die
    3) (to improve fitness) [Gymnastik]übung, die
    4) no pl. (employment, application) Ausübung, die
    5) usu. in pl. (Mil.) Übung, die
    2. transitive verb
    1) ausüben [Recht, Macht, Einfluss]; walten lassen [Vorsicht]; sich üben in (+ Dat.) [Zurückhaltung, Diskretion]
    2)
    3) (physically) trainieren [Körper, Muskeln]; bewegen [Pferd]
    3. intransitive verb
    sich (Dat.) Bewegung verschaffen
    * * *
    n.
    Aufgabe -n f.
    Ausübung -en f.
    Bewegung -en f.
    Übung -en f.
    Übungsaufgabe f. v.
    ausüben (Macht, Amt) v.
    exerzieren v.
    geltend machen (Einfluss) ausdr.
    trainieren v.
    üben v.

    English-german dictionary > exercise

  • 79 relieve

    -v
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) lindre, mildne, lette
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) avløse
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) bli fritatt for tjeneste
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) avhjelpe, unnsette, avlaste
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) komme til unnsetning
    berge
    --------
    frelse
    --------
    redde
    --------
    understøtte
    verb \/rɪˈliːv\/
    1) lette, lindre, mildne
    2) gi understøttelse\/stønad, bøte på, bistå
    3) avløse
    4) befri, komme til unnsetning for, hjelpe
    5) gi avveksling fra
    6) ( foreldet) fremheve, la fremstå i relieff, la avtegne seg
    7) ( mekanikk) forsyne med fri(gangs)vinkel, forsyne med klaringsvinkel
    be heartily relieved være så inderlig lettet
    relieved against i relieff mot, skarpt avtegnet mot, i kontrast til
    relieve one's conscience lette samvittigheten sin
    relieve oneself gjøre sitt fornødne
    relieve one's feelings lufte sine følelser, gi utløp for sine følelser, avreagere
    relieve someone of something hjelpe noen (av) med noe
    ( hverdagslig) stjele noe fra noen
    befri\/frita\/løse noen fra noe

    English-Norwegian dictionary > relieve

  • 80 include

    [iŋ'klu:d]
    (to take in or consider along with (other people, things etc) as part of a group, set etc: Am I included in the team?; Your duties include making the tea.) inkludere; tage med; indbefatte
    - including
    - inclusive
    * * *
    [iŋ'klu:d]
    (to take in or consider along with (other people, things etc) as part of a group, set etc: Am I included in the team?; Your duties include making the tea.) inkludere; tage med; indbefatte
    - including
    - inclusive

    English-Danish dictionary > include

См. также в других словарях:

  • take — vb took, tak·en, tak·ing vt 1 a: to obtain control, custody, or possession of often by assertive or intentional means b: to seize or interfere with the use of (property) by governmental authority; specif: to acquire title to for public use by… …   Law dictionary

  • take over another's duties — index displace (replace) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • take — take1 W1S1 [teık] v past tense took [tuk] past participle taken [ˈteıkən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(action)¦ 2¦(move)¦ 3¦(remove)¦ 4¦(time/money/effort etc)¦ 5¦(accept)¦ 6¦(hold something)¦ 7¦(travel)¦ 8 …   Dictionary of contemporary English

  • Take-home vehicle — In some countries, police cars are frequently issued as take home vehicles A take home vehicle is a vehicle issued to an employee by one s employer (such as a private corporation or government agency) that is intended to be used for the purpose… …   Wikipedia

  • take — I. verb (took; taken; taking) Etymology: Middle English, from Old English tacan, from Old Norse taka; akin to Middle Dutch taken to take Date: before 12th century transitive verb 1. to get into one s hands or into one s possession, power, or… …   New Collegiate Dictionary

  • take — takable, takeable, adj. taker, n. /tayk/, v., took, taken, taking, n. v.t. 1. to get into one s hold or possession by voluntary action: to take a cigarette out of a box; to take a pen and begin to write. 2. to hold, grasp, or grip: to take a book …   Universalium

  • Take Care — For song by Funker Vogt, see Take Care (Funker Vogt song). Take Care …   Wikipedia

  • take on — verb 1. take on a certain form, attribute, or aspect (Freq. 10) His voice took on a sad tone The story took a new turn he adopted an air of superiority She assumed strange manners The gods assume human or animal form in these fables • Syn: ↑ …   Useful english dictionary

  • take over — verb 1. seize and take control without authority and possibly with force; take as one s right or possession (Freq. 12) He assumed to himself the right to fill all positions in the town he usurped my rights She seized control of the throne after… …   Useful english dictionary

  • Take the Money and Run — Infobox Film name = Take the Money and Run caption= original film poster director = Woody Allen producer = Charles Joffe writer = Woody Allen Mickey Rose starring = Woody Allen Janet Margolin Louise Lasser Marcel Hillaire Jackson Beck Lonny… …   Wikipedia

  • Take Down (film) — Infobox Film name = Take Down director = Kieth Merrill writer = Eric Hendershot Kieth Merrill starring = Edward Herrmann Lorenzo Lamas Maureen McCormick Kathleen Lloyd Maxx Payne Stephen Furst music = Merrill B. Jenson cinematography = Reed Smoot …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»