-
21 desagradable
adj.1 unpleasant.2 disagreeable, distasteful, unpleasant, displeasing.* * *► adjetivo1 disagreeable, unpleasant* * *adj.unpleasant, disagreeable* * *ADJ unpleasant, disagreeable más frm* * *adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horribleno seas tan desagradable! — don't be so mean o unkind!
* * *= off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.Ex. Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.Ex. And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.Ex. The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.Ex. During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.Ex. In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex. In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.Ex. In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.Ex. Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.Ex. The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.Ex. Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.Ex. The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.Ex. Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.Ex. Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.----* algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.* de sabor desagradable = unpalatable.* desagradable a la vista = eyesore.* encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* lo desagradable = unpleasantness.* situación desagradable = unpleasantness.* sorpresa desagradable = rude awakening.* * *adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horribleno seas tan desagradable! — don't be so mean o unkind!
* * *= off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.Ex: Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.
Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.Ex: And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.Ex: The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.Ex: During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.Ex: In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex: In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.Ex: In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.Ex: Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.Ex: The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.Ex: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.Ex: The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.Ex: Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.Ex: Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.* algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.* de sabor desagradable = unpalatable.* desagradable a la vista = eyesore.* encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* lo desagradable = unpleasantness.* situación desagradable = unpleasantness.* sorpresa desagradable = rude awakening.* * *‹respuesta/comentario› unkind; ‹sabor/ruido/sensación› unpleasant, disagreeable; ‹escena› horribleestuvo realmente desagradable conmigo he was really unpleasant to me¡no seas tan desagradable! dale una oportunidad don't be so mean o unkind! give him a chance¡qué tiempo más desagradable! what nasty o horrible weatherhacía un día bastante desagradable the weather was rather unpleasant, it was a rather unpleasant dayse llevó una sorpresa desagradable she got a nasty o an unpleasant surprise* * *
desagradable adjetivo
unpleasant;
‹respuesta/comentario› unkind
desagradable adjetivo unpleasant, disagreeable: hay un olor desagradable, there's an unpleasant smell
es una persona muy desagradable, he's really disagreeable
' desagradable' also found in these entries:
Spanish:
escopetazo
- fresca
- fresco
- graznido
- grosera
- grosero
- gustillo
- horrorosa
- horroroso
- impresión
- marrón
- palma
- sensación
- terrible
- terrorífica
- terrorífico
- chocante
- ingrato
- mal
- shock
English:
bullet
- business
- creep
- dirty
- disagreeable
- distasteful
- emptiness
- filthy
- hard
- ill-natured
- miserable
- nasty
- off
- off-putting
- rude
- thankless
- ugly
- unkind
- unpleasant
- unsavory
- unsavoury
- unwelcome
- why
- home
- objectionable
- offensive
- painful
- peevish
- unpalatable
- unwholesome
* * *♦ adj1. [sensación, tiempo, escena] unpleasant;no voy a salir, la tarde está muy desagradable I'm not going to go out, the weather's turned quite nasty this afternoon;una desagradable sorpresa an unpleasant o a nasty surprise2. [persona, comentario, contestación] unpleasant;está muy desagradable con su familia he's very unpleasant to his family;no seas desagradable y ven con nosotros al cine don't be unsociable, come to the cinema with us♦ nmfson unos desagradables they're unpleasant people* * *adj unpleasant, disagreeable* * *desagradable adj: unpleasant, disagreeable♦ desagradablemente adv* * *desagradable adj unpleasant -
22 estar frito de sed
(v.) = be parched, spit + feathers, be parched with thirstEx. It is smooth and refreshing with a taste that must be like drawing water from a cactus after being parched in a desert for days.Ex. I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.Ex. The day was sultry, and some of the party, being parched with thirst, left the line of march, and scrambled down the bank of the river to drink.* * *(v.) = be parched, spit + feathers, be parched with thirstEx: It is smooth and refreshing with a taste that must be like drawing water from a cactus after being parched in a desert for days.
Ex: I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.Ex: The day was sultry, and some of the party, being parched with thirst, left the line of march, and scrambled down the bank of the river to drink. -
23 estar muerto de sed
(v.) = spit + feathers, be parched, be parched with thirstEx. I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.Ex. It is smooth and refreshing with a taste that must be like drawing water from a cactus after being parched in a desert for days.Ex. The day was sultry, and some of the party, being parched with thirst, left the line of march, and scrambled down the bank of the river to drink.* * *(v.) = spit + feathers, be parched, be parched with thirstEx: I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.
Ex: It is smooth and refreshing with a taste that must be like drawing water from a cactus after being parched in a desert for days.Ex: The day was sultry, and some of the party, being parched with thirst, left the line of march, and scrambled down the bank of the river to drink. -
24 estar sediento
v.to be thirsty, to thirst.* * *(v.) = be thirsty, spit + feathers, be parched, be parched with thirstEx. They soon complained about the heat and being thirsty and hungry, even though they had only been out in the field about an hour.Ex. I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.Ex. It is smooth and refreshing with a taste that must be like drawing water from a cactus after being parched in a desert for days.Ex. The day was sultry, and some of the party, being parched with thirst, left the line of march, and scrambled down the bank of the river to drink.* * *(v.) = be thirsty, spit + feathers, be parched, be parched with thirstEx: They soon complained about the heat and being thirsty and hungry, even though they had only been out in the field about an hour.
Ex: I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.Ex: It is smooth and refreshing with a taste that must be like drawing water from a cactus after being parched in a desert for days.Ex: The day was sultry, and some of the party, being parched with thirst, left the line of march, and scrambled down the bank of the river to drink. -
25 fatigar
v.1 to tire, to weary.la televisión me fatiga mucho la vista my eyes get very tired watching television2 to fatigue, to exhaust, to tire, to overwork.Fatigamos a nuestros empleados We fatigue our employees.El sol fatiga los materiales The sun fatigues the materials.* * *1 (cansar) to wear out, tire2 (molestar) to annoy1 to tire, get tired■ se fatigó de tanto subir y bajar escaleras she got tired of going up and down the stairs all the time* * *verbto fatigue, tire* * *1. VT1) (=cansar) to tire2) (=molestar) to annoy2.See:* * *1. 2.fatigarse v prona) ( cansarse) to get tired, wear oneself out (colloq)b) ( ahogarse) to get breathless* * *= exhaust, fatigue, weary.Ex. The potential areas of application of PRECIS are far from being exhausted.Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex. She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.* * *1. 2.fatigarse v prona) ( cansarse) to get tired, wear oneself out (colloq)b) ( ahogarse) to get breathless* * *= exhaust, fatigue, weary.Ex: The potential areas of application of PRECIS are far from being exhausted.
Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex: She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.* * *fatigar [A3 ]vt(físicamente) to tire … out; (mentalmente) to tiretanto subir y bajar me fatiga all this going up and down stairs tires me out o ( colloq) takes it out of me1 (cansarse) to get tired, wear oneself out ( colloq)2 (ahogarse) to get breathlessse fatiga subiendo las escaleras she gets breathless o out of breath climbing stairs* * *
fatigar ( conjugate fatigar) verbo transitivo ( físicamente) to tire … out;
( mentalmente) to tire
fatigarse verbo pronominal
fatigar verbo transitivo to tire, weary
' fatigar' also found in these entries:
Spanish:
cansar
* * *♦ vtto tire, to weary;el abuelo fatiga a todos con sus historias grandad tires us all with his stories;la televisión me fatiga mucho la vista my eyes get very tired watching television* * *v/t tire* * *fatigar {52} vtcansar: to fatigue, to tire* * *fatigar vb to tire out -
26 gemir
v.1 to moan, to groan (person).El fantasma gime The ghost moans.El viento gime The wind moans.2 to howl (viento).3 to moan at.Me gime Ricardo Ricardo moans at me.* * *1 (quejarse) to moan, groan* * *verbto groan, moan* * *VI (=quejarse) to groan, moan; (=lamentarse) to wail, howl; [animal] to whine; [viento] to howl, wail- sí -dijo gimiendo — "yes," he groaned
* * *verbo intransitivoa) persona to moan, groanb) animal to whinec) (liter) viento to moan* * *= moan, whine, groan, wail, blubber, snivel, bay, whimper.Ex. The article 'Don't you weep, don't you moan: a sermon on entrepreneurship for acquisitions librarians' urges librarians to become entrepreneurial, to market their services, and to become visible.Ex. Nothing you can do about that so no use whining.Ex. Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.Ex. At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.Ex. 'I hate you!' were the only words that stumbled from his trembling mouth as he blubbered and stomped away.Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex. If the Holocaust cannot be discussed freely then stop baying about freedom of speech.Ex. My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.----* gemir como alma en pena = wail like + a banshee.* * *verbo intransitivoa) persona to moan, groanb) animal to whinec) (liter) viento to moan* * *= moan, whine, groan, wail, blubber, snivel, bay, whimper.Ex: The article 'Don't you weep, don't you moan: a sermon on entrepreneurship for acquisitions librarians' urges librarians to become entrepreneurial, to market their services, and to become visible.
Ex: Nothing you can do about that so no use whining.Ex: Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.Ex: At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.Ex: 'I hate you!' were the only words that stumbled from his trembling mouth as he blubbered and stomped away.Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex: If the Holocaust cannot be discussed freely then stop baying about freedom of speech.Ex: My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.* gemir como alma en pena = wail like + a banshee.* * *vi1 «persona» to moan, groangemía de dolor he moaned with pain2 «animal» to whine3 ( liter); «viento» to moan* * *
gemir ( conjugate gemir) verbo intransitivo
gemir verbo intransitivo to groan: gemían de dolor, he groaned in pain
' gemir' also found in these entries:
Spanish:
pujar
- quejarse
English:
groan
- moan
- wail
- whine
* * *gemir vi1. [persona] to moan, to groan;gemir de placer to moan o groan with pleasure2. [animal] to whine3. [viento] to moan* * *v/i moan, groan* * *gemir {54} vi: to moan, to groan, to wail* * *gemir vb1. (persona) to groan2. (animal) to whine -
27 gimotear
v.1 to whine, to whimper.2 to whine to, to moan to.María le gimotea a Pedro Mary whines to Peter.* * *1 to whine, whimper* * *VI (=gemir) to whine; (=lamentar) to wail; (=lloriquear) to snivel* * *verbo intransitivo to whine, whimper* * *= snivel, whimper.Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex. My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.* * *verbo intransitivo to whine, whimper* * *= snivel, whimper.Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
Ex: My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.* * *gimotear [A1 ]vito whine, whimper* * *
gimotear ( conjugate gimotear) verbo intransitivo
to whine, whimper
gimotear verbo intransitivo to snivel, grizzle
' gimotear' also found in these entries:
English:
sniffle
- whimper
* * *gimotear vito whine, to whimper* * *v/i whine, whimper* * *gimotear villoriquear: to whine, to whimper -
28 lloriquear
v.1 to whine, to snivel.2 to whimper, to snivel, to blubber, to cry.3 to sob out, to blubber.* * *1 to whimper, weep* * *VI to snivel, whimper* * *verbo intransitivo (fam) to whine (colloq)* * *= whine, blubber, snivel, whimper.Ex. Nothing you can do about that so no use whining.Ex. 'I hate you!' were the only words that stumbled from his trembling mouth as he blubbered and stomped away.Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex. My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.* * *verbo intransitivo (fam) to whine (colloq)* * *= whine, blubber, snivel, whimper.Ex: Nothing you can do about that so no use whining.
Ex: 'I hate you!' were the only words that stumbled from his trembling mouth as he blubbered and stomped away.Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex: My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.* * *lloriquear [A1 ]vi* * *
lloriquear ( conjugate lloriquear) verbo intransitivo (fam) to whine (colloq)
lloriquear verbo intransitivo to snivel
' lloriquear' also found in these entries:
English:
snivel
- whimpering
- whine
- blubber
* * *lloriquear vito whine, to snivel* * *v/i snivel, whine* * *lloriquear vi: to whimper, to whine -
29 malicioso
adj.1 malicious, wrongful, tortious.2 malicious, sly, bitchy, catty.3 suspicious.4 evil-minded, dirty.m.maliciously-minded person.* * *► adjetivo1 (malintencionado) malicious, spiteful2 (malpensado) suspicious-minded► nombre masculino,nombre femenino1 (malicioso) malicious person2 (malpensado) person with a suspicious mind* * *ADJ1) (=malintencionado) malicious, spiteful2) (=pícaro) mischievous3) (=astuto) sly, crafty4) (=malo) wicked, evil* * *- sa adjetivoa) ( malintencionado) malicious, spitefulb) ( pícaro) mischievous* * *= malicious, vicious, spiteful, devious, bitchy [bitchier -comp., bitchiest -sup.], ill-natured, dastardly.Ex. Perhaps the major problem will be the malicious attempt to cause confusion.Ex. For in the eyes of many, even the most desultory reading of fiction was preferable to the ' vicious' entertainments designed to satisfy the 'lower impulses in human nature'.Ex. Selection of books for review sometimes causes controversy as to why some are reviewed and others not and the reviews themselves can create minor storms in the book world if it is felt they are prejudiced or spiteful.Ex. The article is entitled 'The devious, the distraught and the deranged: designing and applying personal safety into library protection'.Ex. She worked at a local clothing company for a while and found the other staff and managers to all be very cliquey, bitchy and rather shallow.Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex. A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.----* intención maliciosa = malicious intent.* * *- sa adjetivoa) ( malintencionado) malicious, spitefulb) ( pícaro) mischievous* * *= malicious, vicious, spiteful, devious, bitchy [bitchier -comp., bitchiest -sup.], ill-natured, dastardly.Ex: Perhaps the major problem will be the malicious attempt to cause confusion.
Ex: For in the eyes of many, even the most desultory reading of fiction was preferable to the ' vicious' entertainments designed to satisfy the 'lower impulses in human nature'.Ex: Selection of books for review sometimes causes controversy as to why some are reviewed and others not and the reviews themselves can create minor storms in the book world if it is felt they are prejudiced or spiteful.Ex: The article is entitled 'The devious, the distraught and the deranged: designing and applying personal safety into library protection'.Ex: She worked at a local clothing company for a while and found the other staff and managers to all be very cliquey, bitchy and rather shallow.Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex: A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.* intención maliciosa = malicious intent.* * *malicioso -sa1 (malintencionado) ‹persona/comentario› malicious, spiteful2 (pícaro) ‹comentario/mirada/sonrisa› mischievous* * *
malicioso◊ -sa adjetivo
malicioso,-a
I adjetivo
1 (pícaro) mischievous
2 (malintencionado) malicious
II sustantivo masculino y femenino malicious person
' malicioso' also found in these entries:
Spanish:
maliciosa
- puñetera
- puñetero
- pícaro
English:
bitchy
- catty
- ill-natured
- mischievous
- spiteful
- cunning
- malicious
- sly
- vicious
* * *malicioso, -a adj1. [malintencionado] malicious2. [astuto, agudo] cunning, crafty* * *adj1 ( malintencionado) malicious2 ( astuto) cunning, sly* * *malicioso, -sa adj1) : malicious2) pícaro: mischievous* * *malicioso adj spiteful -
30 modales en la mesa
(n.) = table mannersEx. Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.* * *(n.) = table mannersEx: Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.
-
31 montarse en cólera
(v.) = throw + a tantrum, throw + a fit, throw + a hissy fit, spit + feathers, lose + Posesivo + temperEx. During the course of the observation, the researcher witnessed the teacher deal once with physical violence by helping a particularly dangerous student to 'take time out' instead of throwing a tantrum.Ex. The diva then threw a fit when told they couldn't serve her a milkshake.Ex. Perhaps I should have thrown a hissy fit, but I just couldn't be bothered.Ex. It makes me laugh to think of you poor losers spitting feathers about the government.Ex. His father gave him a bag of nails, and told him to drive a nail in the fence in the backyard whenever he lost his temper.* * *(v.) = throw + a tantrum, throw + a fit, throw + a hissy fit, spit + feathers, lose + Posesivo + temperEx: During the course of the observation, the researcher witnessed the teacher deal once with physical violence by helping a particularly dangerous student to 'take time out' instead of throwing a tantrum.
Ex: The diva then threw a fit when told they couldn't serve her a milkshake.Ex: Perhaps I should have thrown a hissy fit, but I just couldn't be bothered.Ex: It makes me laugh to think of you poor losers spitting feathers about the government.Ex: His father gave him a bag of nails, and told him to drive a nail in the fence in the backyard whenever he lost his temper. -
32 pañuelo
m.handkerchief, hanky, hankie, kerchief.* * *1 handkerchief2 (chal) shawl* * *noun m.* * *SM [para limpiarse] handkerchief; [para la cabeza] scarf, headscarf; [para el cuello] scarf; [de hombre] cravat* * *masculino ( para la nariz) handkerchief; ( para la cabeza) headscarf, scarf; ( para el cuello) scarf, neckerchief* * *= scarf [scarves, -pl.], handkerchief, kerchief [kerchiefs/kerchieves, -pl.].Ex. The collection contains objects such as keepsake dishes, playing cards, scarves, postcards, advertising flyers and brochures = La colección contiene objetos como, por ejemplo, platos de recuerdo, cartas de barajas, bufandas, postales, hojas publicitarias y guías informativas.Ex. Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.Ex. Sabers made from Damascus steel was so sharp that it could cut up a silk kerchief in two pieces.----* caja de pañuelos de papel = box of tissue.* el mundo es un pañuelo = it's a small world.* pañuelo de papel = tissue.* * *masculino ( para la nariz) handkerchief; ( para la cabeza) headscarf, scarf; ( para el cuello) scarf, neckerchief* * *= scarf [scarves, -pl.], handkerchief, kerchief [kerchiefs/kerchieves, -pl.].Ex: The collection contains objects such as keepsake dishes, playing cards, scarves, postcards, advertising flyers and brochures = La colección contiene objetos como, por ejemplo, platos de recuerdo, cartas de barajas, bufandas, postales, hojas publicitarias y guías informativas.
Ex: Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.Ex: Sabers made from Damascus steel was so sharp that it could cut up a silk kerchief in two pieces.* caja de pañuelos de papel = box of tissue.* el mundo es un pañuelo = it's a small world.* pañuelo de papel = tissue.* * *1 (para la nariz) handkerchief2 (para la cabeza) headscarf, scarf; (para el cuello) scarf, neckerchiefel jardín es un pañuelito it's a tiny garden3 ( Dep) flag* * *
pañuelo sustantivo masculino ( para la nariz) handkerchief;
( para la cabeza) headscarf, scarf;
( para el cuello) scarf, neckerchief
pañuelo sustantivo masculino
1 (de mano) handkerchief
2 (de cabeza) shawl
' pañuelo' also found in these entries:
Spanish:
anudar
- encaje
- ondear
- tisú
- abrigar
- agitar
- desdoblar
- golilla
- mascada
- mundo
- punta
English:
ascot
- bring out
- dab
- drop
- handkerchief
- hankie
- hanky
- headscarf
- paper handkerchief
- pocket handkerchief
- scarf
- snotty
- square
- tissue
- wipe away
- world
- cravat
- hand
- head
* * *pañuelo nm1. [de nariz] handkerchiefpañuelo de bolsillo pocket handkerchief;pañuelo de mano pocket handkerchief;pañuelo de papel paper handkerchief, tissue2. [para el cuello] scarf, neckerchief;[para la cabeza] headscarf pañuelo de cuello scarf, neckerchief* * *m handkerchief;el mundo es un pañuelo fig fam it’s a small world* * *pañuelo nm1) : handkerchief2) : scarf* * *pañuelo n1. (para sonarse) handkerchief2. (para taparse) scarf -
33 pinta
f.1 spot.2 appearance (aspecto).tener pinta de algo to look o seem somethingtiene buena pinta it looks good3 pint (unidad de medida).4 graffiti (pintada). (Mexican Spanish)5 cative, pannus carateus.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pintar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pintar.* * *1 (mancha) dot2 (medida) pint■ ¡vaya una pinta que llevas con ese traje! you look dreadful in that suit!* * *noun f.1) aspect2) pint* * *ISF1) (=lunar) [gen] spot, dot; (Zool) spot, mark2) [de líquidos] drop, spot; [de lluvia] drop; (=bebida) * drop to drink3) * (=aspecto) appearancetener buena pinta — [persona] to look good, look well; [comida] to look good
tiene pinta de español — he looks Spanish, he looks like a Spaniard
¿qué pinta tiene? — what does he look like?
- estar a la pinta4) LAm (Zool) (=colorido) colouring, coloring (EEUU), coloration; (=característica) family characteristic, distinguishing mark6) (Naipes) spot ( indicating suit)¿a qué pinta? — what's trumps?, what suit are we in?
8) Cono Sur (Min) high-grade ore9)- hacer pintaIISF (=medida inglesa) pintIII* SM rogue* * *I1)a) (fam) ( aspecto)¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? — where are you going looking like that?
echar or tirar (Andes) or hacer (RPl) — (fam) to impress
b) (Chi fam) ( vestimenta) clothes (pl), outfitponerse la pinta — (Andes fam) to put on one's glad rags (colloq)
2)a) ( en una tela) spot, dotb) (Zool) spot3) ( medida) pint4) (Méx fam) ( de la escuela)IIirse de pinta — to play hooky* (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
masculino (Esp fam) rogue (colloq)* * *2 = rapscallion, rogue, rascal, look, scallywag [scalawag, -USA].Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website!.Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.----* estar hecho un pinta = be a bit of a lad.* * *I1)a) (fam) ( aspecto)¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? — where are you going looking like that?
echar or tirar (Andes) or hacer (RPl) — (fam) to impress
b) (Chi fam) ( vestimenta) clothes (pl), outfitponerse la pinta — (Andes fam) to put on one's glad rags (colloq)
2)a) ( en una tela) spot, dotb) (Zool) spot3) ( medida) pint4) (Méx fam) ( de la escuela)IIirse de pinta — to play hooky* (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
masculino (Esp fam) rogue (colloq)* * *pinta11 = stain.Nota: Mancha rojiza u ocre que aparece en el papel de los libros debido a la humedad.Ex: Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.
pinta33 = pint.Ex: Two million fewer pints of beer are being sold every day than a year ago as a resul of the present economic crisis.
2 = rapscallion, rogue, rascal, look, scallywag [scalawag, -USA].Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website!.Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.* estar hecho un pinta = be a bit of a lad.* * *A1 ( fam)(aspecto): ¡qué buena pinta tiene el pastel! the cake looks delicious o great!tiene pinta de extranjero he looks foreigntiene pinta de delincuente he has a shady look about him ( colloq), he looks like a criminal¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? where are you going looking like that?¡qué pinta(s) llevas! pareces un pordiosero just look at you! you look like a beggarse puso la chaqueta nueva para hacer pinta she put on her new jacket to show off o to impress ( colloq)salió en el auto del papá a tirar pinta he went out in his dad's car to impress everyone with itponerse la pinta ( Col fam); to put on one's glad rags ( colloq), to get dressed up to the nines ( colloq)B1 (en una tela) spot, dot2 ( Zool) spotC (medida) pintD( Méx fam) (de la escuela): irse de pinta to play hooky* ( esp AmE colloq), to skive off (school) ( BrE colloq)* * *
Del verbo pintar: ( conjugate pintar)
pinta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pinta
pintar
pinta sustantivo femenino
1 (fam) ( aspecto) look;
tiene pinta de extranjero he looks foreign;
¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? where are you going looking like that?;
echar or tirar (Andes) or (RPl) hacer pinta (fam) to impress
2 (en tela, animal) spot
3 ( medida) pint
4 (Méx fam) ( de la escuela):◊ irse de pinta to play hooky( conjugate hooky) (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
pintar ( conjugate pintar) verbo transitivo
pinta algo al óleo to paint sth in oils
verbo intransitivo
1
2 ( en naipes) to be trumps
pintarse verbo pronominal ( refl) ( maquillarse) to put on one's makeup;
pintase los ojos to put on eye makeup;
pintase las uñas to paint one's nails
pinta sustantivo femenino
1 fam (aspecto) look
2 (mancha, mota) dot, spot
3 (medida) pint
pintar
I verbo transitivo
1 (una superficie) to paint
2 (dibujar) to draw, sketch
3 (una situación) describe: me pintó su viaje con todo detalle, he described his trip in graphic detail
II verbo intransitivo
1 (un bolígrafo, etc) to write
2 (ser importante) to count: ella no pintaba nada allí, she was out of place there
3 (en juegos de naipes) to be trumps
' pinta' also found in these entries:
Spanish:
menda
English:
black
- come in
- half-pint
- look
- pint
- pt
- sleazy
- wash
- gill
- half
- hooky
- oil
- speckle
- truant
- wet
* * *♦ nf1. [lunar] spottiene buena pinta it looks good;ese cocido tiene muy buena pinta that stew looks delicious;¡menuda pinta tienes, todo lleno de barro! you look a real sight, all covered in mud!;Am RPser alguien en pinta to be the spitting image of sb3. [unidad de medida] pint♦ nmfUrug Fam [hombre] guy, Br bloke; [mujer] woman* * *f1 medida pint2 aspecto looks pl ;tener buena pinta fig look inviting;tener pinta de look like* * *pinta nf1) : dot, spot2) : pintlas peras tienen buena pinta: the pears look good* * *pinta n1. (mancha) spot2. (medida) pint -
34 revuelta
f.1 riot, revolt (disturbio).2 bend (curva).3 hairpin curve, hairpin bend.past part.past participle of spanish verb: revolver.* * *1 (revolución) revolt, riot2 (curva) bend, turn* * *noun f.* * *SF1) (Pol) disturbance, riot2) (=agitación) commotion, disturbance3) (=curva) bend, turn4) (=vuelta) turn* * *a) ( de civiles) uprising; ( de tropas) uprising, revoltb) ( jaleo) commotion, row (colloq)* * *= revolt, riot, uprising, switchback.Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.Ex. The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.Ex. I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.* * *a) ( de civiles) uprising; ( de tropas) uprising, revoltb) ( jaleo) commotion, row (colloq)* * *= revolt, riot, uprising, switchback.Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.Ex: The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.Ex: I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.* * *A (insurrección — de civiles) uprising; (— de tropas) uprising, revoltlas revueltas estudiantiles de 1968 the student riots o uprisings of 1968* * *
revuelta sustantivo femenino
( de tropas) uprising, revolt;
(de estudiantes, presos) riot
revuelto,-a
I adjetivo
1 (una cosa) in a mess
2 (una persona) restless
3 (el tiempo) unsettled
4 (el mar) rough
II m Culin un revuelto de (espárragos, etc), scrambled eggs with (asparagus, etc)
revuelta sustantivo femenino
1 (de personas) revolt, riot
2 (en un camino, etc) bend, turn
' revuelta' also found in these entries:
Spanish:
escabechina
- nacer
- sofocar
- aire
- amago
- contener
- espuma
- estallar
English:
instigate
- revolt
- uprising
- jumble
* * *revuelta nf1. [disturbio] riot2. [curva] bend, turn* * *f uprising* * *revuelta nf: uprising, revolt* * *revuelta n revolt -
35 sonarse
1 (nariz) to blow* * *I IISM=sónar SM sonar* * *(v.) = blow + Posesivo + noseEx. Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.* * *(v.) = blow + Posesivo + noseEx: Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.
* * *
■sonarse verbo reflexivo sonarse (la nariz), to blow one's nose
' sonarse' also found in these entries:
Spanish:
mocos
- nariz
- sonar
English:
blow
- nose
- wipe
* * *vprsonarse (la nariz) to blow one's nosesonar2, sónar nmNáut sonar* * *v/r:sonarse la nariz blow one’s nose* * *vr: to blow one's nosesonar nm: sonar* * * -
36 sonarse la nariz
(v.) = blow + Posesivo + noseEx. Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.* * *(v.) = blow + Posesivo + noseEx: Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.
-
37 sonarse los mocos
(v.) = blow + Posesivo + noseEx. Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.* * *(v.) = blow + Posesivo + noseEx: Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.
-
38 vivo
adj.1 live, alive, living, above-ground.2 lively, keen, alert, brisk.3 bright, shining, vivid.4 alive, passionate.f. & m.living person.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: vivir.* * *► adjetivo1 (que tiene vida) living; (que está) alive2 (fuego, llama) live, burning3 (lengua) living4 figurado (color etc) bright, vivid6 figurado (dolor, emoción, etc) acute, deep, intense7 figurado (descripción etc) lively, graphic8 figurado (carácter) quick, irritable11 figurado (llaga, herida) open► nombre masculino,nombre femenino1 living person1 COSTURA trimming, border\a lo vivo vividlyde viva voz verbally, by word of mouthen carne viva raw, red raw 2 figurado freshen vivo TELEVISIÓN liveal rojo vivo red-hotherir a alguien en lo más vivo / tocar a alguien en lo más vivo figurado to cut somebody to the quick¿quién vive? MILITAR who goes there?ser el vivo retrato de / ser la viva imagen de familiar to be the spitting image oftener el genio vivo to be quick-temperedfuerzas vivas figurado driving forces————————1 COSTURA trimming, border* * *(f. - viva)adj.1) alive2) lively3) vivid* * *vivo, -a1. ADJ1) (=con vida)se busca vivo o muerto — wanted, dead or alive
b) [piel] rawme dio o hirió en lo más vivo — it cut me to the quick
cal, fuerza 5), lágrima, lengua 4)a lo vivo —
2) (TV, Radio)en vivo — (=en directo) live; (=en persona) in person
un espectáculo con música en vivo — a live music show, a show with live music
¿has visto en vivo a algún famoso? — have you ever seen anyone famous in the flesh?
3) (=intenso) [descripción] vivid, graphic; [imaginación, mirada, ritmo] lively; [movimiento, paso] quick, lively; [color] bright; [sensación] acute; [genio] fiery; [ingenio] ready; [inteligencia] sharp, keen; [filo] sharprojo 2., 1), voz 1)su recuerdo siempre seguirá vivo entre nosotros — her memory will always be with us, her memory will live on in our minds
4) [persona] (=listo) clever; (=astuto) sharp; (=animado) lively2. SM/ F1) *(=aprovechado)es un vivo — he's a clever one *, he's a sly one *
2)3.SM (Cos) edging, border* * *I- va adjetivo1)a) ( con vida) alivea lo vivo — (fam) without anesthetic*
en vivo — <actuación/transmisión> live
b) < lengua> living (before n)2)a) < persona> (despierto, animado) vivacious, bubbly; < descripción> vivid, graphic; <relato/imaginación> livelyb) < color> bright, vivid; <llama/fuego> bright; <ojos/mirada> lively, brightc) <sentimiento/deseo> intense, strongen lo más vivo: me hirió en lo más vivo he cut me to the quick; me afectó en lo más vivo — it affected me very deeply
3) (avispado, astuto) sharpIIno seas tan vivo — don't try to be clever
* * *= alive, live, living, vivid, quickened, vibrant + Color, bright [brighter -comp., brightest -sup.], living and breathing, surviving, walking, land of the living, the, spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], shrewd [shrewder -comp., shrewdest -sup.].Ex. Armstrong Sperry's 'Call It Courage' is now some years old but still to my mind an attractive and alive book.Ex. By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.Ex. Few librarians have had both his dedication and ability to make the catalog a living tool serving all of the people.Ex. There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.Ex. For a storyteller preparation is like rehearsal for an orchestra; there will be passages that need emphasis, and some that need a slow pace, others that need a quickened tempo, and so on = La preparación de un narrador de cuentos es como el ensayo de una orquesta; habrá pasajes que necesiten énfasis, otros un ritmo lento, otros un ritmo acelerado, etcétera.Ex. The store was gutted and rebuilt, according to his specifications, into a beautiful, modern facility, decorated in vibrant hues and furnished with the latest Herman Miller offerings.Ex. The openness of the now accessible stacks is emphasised by use of glass and bright colours.Ex. They are more than simple documents -- they are living and breathing expressions of important ethical concerns.Ex. Interviews were with a surviving next of kin or a nonrelative about three months after the event of death.Ex. He is a walking history of modern librarianship and has been a mentor to many.Ex. This is a review article on a book by Stephen M. Borish ' The Land of the Living'.Ex. A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.Ex. He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.Ex. Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.----* actuación en vivo = live performance, live entertainment.* apagar la cal viva = slake + quicklime.* a viva voz = open outcry.* cal viva = quicklime.* comerse Algo vivo, devorarse Algo = eat + Nombre + alive.* concierto en vivo = live concert.* continuar vivo = live on.* cosa viva = living thing.* de viva voz = orally, word-of-mouth, by word of mouth.* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* entre los vivos = land of the living, the.* en vivo = live-action, in vivo, live.* imaginación muy viva = vivid imagination.* leyenda vivida = living legend.* llorar a lágrima viva = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* mantener Algo vivo = keep + the flame alive, keep + Nombre + at the fore.* mantener vivo = keep + alive, keep + Nombre + going.* materia viva = living matter.* monumento vivo = living monument.* música en vivo = live music.* no vivo = nonliving [non-living].* organismo vivo = living thing.* permanecer vivo = remain + alive.* ponerse al rojo vivo = reach + boiling point, fire up.* publicación seriada viva = active serial.* revista viva = active journal.* rojo vivo = vibrant red, vermilion [vermillion].* seguir vivo = live on, stay + alive.* sentirse vivo = feel + alive.* ser un vivo retrato de = be a dead ringer for.* servicio de referencia en vivo = live reference.* ser vivo = sentient being.* tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.* viva + Nombre = long live + Nombre.* vivos, los = living, the.* * *I- va adjetivo1)a) ( con vida) alivea lo vivo — (fam) without anesthetic*
en vivo — <actuación/transmisión> live
b) < lengua> living (before n)2)a) < persona> (despierto, animado) vivacious, bubbly; < descripción> vivid, graphic; <relato/imaginación> livelyb) < color> bright, vivid; <llama/fuego> bright; <ojos/mirada> lively, brightc) <sentimiento/deseo> intense, strongen lo más vivo: me hirió en lo más vivo he cut me to the quick; me afectó en lo más vivo — it affected me very deeply
3) (avispado, astuto) sharpIIno seas tan vivo — don't try to be clever
* * *= alive, live, living, vivid, quickened, vibrant + Color, bright [brighter -comp., brightest -sup.], living and breathing, surviving, walking, land of the living, the, spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], shrewd [shrewder -comp., shrewdest -sup.].Ex: Armstrong Sperry's 'Call It Courage' is now some years old but still to my mind an attractive and alive book.
Ex: By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.Ex: Few librarians have had both his dedication and ability to make the catalog a living tool serving all of the people.Ex: There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.Ex: For a storyteller preparation is like rehearsal for an orchestra; there will be passages that need emphasis, and some that need a slow pace, others that need a quickened tempo, and so on = La preparación de un narrador de cuentos es como el ensayo de una orquesta; habrá pasajes que necesiten énfasis, otros un ritmo lento, otros un ritmo acelerado, etcétera.Ex: The store was gutted and rebuilt, according to his specifications, into a beautiful, modern facility, decorated in vibrant hues and furnished with the latest Herman Miller offerings.Ex: The openness of the now accessible stacks is emphasised by use of glass and bright colours.Ex: They are more than simple documents -- they are living and breathing expressions of important ethical concerns.Ex: Interviews were with a surviving next of kin or a nonrelative about three months after the event of death.Ex: He is a walking history of modern librarianship and has been a mentor to many.Ex: This is a review article on a book by Stephen M. Borish ' The Land of the Living'.Ex: A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.Ex: He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.Ex: Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.* actuación en vivo = live performance, live entertainment.* apagar la cal viva = slake + quicklime.* a viva voz = open outcry.* cal viva = quicklime.* comerse Algo vivo, devorarse Algo = eat + Nombre + alive.* concierto en vivo = live concert.* continuar vivo = live on.* cosa viva = living thing.* de viva voz = orally, word-of-mouth, by word of mouth.* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* entre los vivos = land of the living, the.* en vivo = live-action, in vivo, live.* imaginación muy viva = vivid imagination.* leyenda vivida = living legend.* llorar a lágrima viva = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* mantener Algo vivo = keep + the flame alive, keep + Nombre + at the fore.* mantener vivo = keep + alive, keep + Nombre + going.* materia viva = living matter.* monumento vivo = living monument.* música en vivo = live music.* no vivo = nonliving [non-living].* organismo vivo = living thing.* permanecer vivo = remain + alive.* ponerse al rojo vivo = reach + boiling point, fire up.* publicación seriada viva = active serial.* revista viva = active journal.* rojo vivo = vibrant red, vermilion [vermillion].* seguir vivo = live on, stay + alive.* sentirse vivo = feel + alive.* ser un vivo retrato de = be a dead ringer for.* servicio de referencia en vivo = live reference.* ser vivo = sentient being.* tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.* viva + Nombre = long live + Nombre.* vivos, los = living, the.* * *A1 (con vida) alive[ S ] se busca vivo o muerto wanted, dead or alivelos mosquitos me están comiendo vivo ( fam); I'm being eaten alive by mosquitoesno vimos ninguna serpiente viva we didn't see any live snakeses ya una leyenda viva he is a legend in his own lifetime, he is a living legendmantuvo viva su fé she kept her faith aliveen vivo livemúsica en vivo live musichicieron el programa en vivo they did the program live2 ‹lengua› living ( before n)el idioma sigue vivo the language is still aliveB1 ‹persona› (despierto, animado) vivacious, bubbly2 ‹descripción› vivid, graphic; ‹relato/imaginación› livelyaún tengo vivo en la memoria aquel momento I can still remember that moment vividly4 ‹ojos/mirada› lively, bright5 ‹sentimiento/deseo› intense, stronglo más vivo: sus palabras me llegaron a lo más vivo her words cut me to the quicksu muerte me afectó en lo más vivo his death affected me very deeplyC (avispado, astuto) sharpése es muy vivo y no se va a dejar engañar that guy is too smart o sharp to be taken in ( colloq)no seas tan vivo, que ésta es mi parte don't try to be clever o to pull a fast one, this is my share ( colloq)esos vendedores son muy vivos those salesmen are razor-sharp ( colloq)masculine, feminine( fam)1 (oportunista) sharp o smooth operator ( colloq)2 (aprovechado) crafty devil ( colloq)* * *
Del verbo vivir: ( conjugate vivir)
vivo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
vivir
vivo
vivir ( conjugate vivir) verbo intransitivo
1 ( en general) to live;◊ vive solo he lives alone o on his own;
vivo para algo/algn to live for sth/sb;
vivo en paz to live in peace;
la pintura no da para vivo you can't make a living from painting;
el sueldo no le alcanza para vivo his salary isn't enough (for him) to live on;
vivo de algo ‹ de la caridad› to live on sth;
‹del arte/de la pesca› to make a living from sth;
ver tb◊ renta
2 ( estar vivo) to be alive
3 ( como interj):◊ ¡viva el Rey! long live the King!;
¡vivan los novios! three cheers for the bride and groom!;
¡viva! hurray!
verbo transitivoa) ( pasar por):
los que vivimos la guerra those of us who lived through the war
vivo◊ -va adjetivo
1
en vivo ‹actuación/transmisión› live
2
‹ descripción› vivid, graphic;
‹relato/imaginación› lively
‹llama/fuego› bright;
‹ojos/mirada› lively, bright
3 (avispado, astuto) sharp;◊ no seas tan vivo don't try to be clever
■ sustantivo masculino, femenino ( oportunista) sharp o smooth operator (colloq);
( aprovechado) freeloader
vivir
I verbo intransitivo
1 (tener vida) to live: vivió ochenta años, she lived to be eighty
¡aún vive!, he's still alive!
2 (estar residiendo) to live: viven en Australia, they live in Australia
3 (en la memoria) su recuerdo aún vive en nosotros, our memories of him still live on
4 (subsistir) no es suficiente para vivir, it's not enough to live on
esa gente vive de la caza, those people live from o by hunting
5 (convivir) viven juntos desde hace muchos años, they've been living together for years
II vtr (pasar una experiencia) to live through
III sustantivo masculino
1 life, living
2 (una persona) de mal vivir, loose, disreputable
♦ Locuciones: dejar vivir a alguien, (no molestar) vive y deja vivir, live and let live; familiar no vivir alguien, (preocupación, angustia) desde que tiene esa grave enfermedad, sus padres no viven, his parents have been in a state of anxiety since he's had this serious illness; familiar vivir la vida alguien, (libertad, ociosidad) ha acabado la carrera y ahora se dedica a vivir la vida, now he's finished his university studies he's going to enjoy life
vivo,-a
I adjetivo
1 alive: todavía está vivo, he's still alive
(un espectáculo) en vivo, live ➣ Ver nota en alive 2 (persona: vital, alegre) vivacious
(astuta) sharp
3 (intenso, brillante) bright
una camisa de un rojo vivo, a bright red shirt
4 (un relato, descripción) lively, graphic
(un sentimiento) intense, deep
II sustantivo masculino y femenino (persona avispada, astuta) sharp
♦ Locuciones: al rojo vivo, red-hot
familiar vivito y coleando, alive and kicking
' vivo' also found in these entries:
Spanish:
actualmente
- alegre
- alta
- alto
- ardiente
- criatura
- despierta
- despierto
- emisión
- ser
- estrangular
- extremidad
- fogón
- macho
- mantener
- prodigio
- retrato
- revivir
- roja
- rojo
- salud
- subsistir
- viva
- crecer
- espabilado
- inquieto
- listo
- paseo
- posibilidad
- punta
- que
- vivir
English:
active
- actually
- alive
- alone
- animate
- animated
- bright
- brighten up
- dad
- daddy
- deep
- develop
- eat
- fur
- hot up
- image
- keen
- live
- lively
- living
- midway
- near
- on
- out
- quicktempered
- red-hot
- rich
- solid
- spit
- still
- up
- vivid
- beyond
- concert
- glow
- hedge
- hedgerow
- home
- longing
- memory
- pull
- quick
- red
- sear
- survive
* * *vivo, -a♦ adj1. [ser, lengua] living2. [tras verbo] alive;estar vivo [persona, costumbre, recuerdo] to be alive;su recuerdo sigue vivo entre los suyos his memory lives on among his family;quemar vivo alguien to burn sb alive3. [intenso] [dolor, deseo, olor] intense;[luz, color, tono] bright; [genio] quick, hot; [paso, ritmo] lively;un vivo interés por algo a lively interest in sth4. [con vitalidad] [gestos, ojos] lively;[descripción, recuerdo] vivid;es el vivo retrato de su padre he's the spitting image of his father5. [despierto] quick, sharp;[astuto] shrewd, sly♦ los vivos nmplthe living♦ en vivo loc adj[en directo] live; [sin anestesia] without anaesthetic;haremos el programa en vivo we will do the programme live* * *I adj1 alive;los seres vivo living things;2 fig famsharp, smart3 color bright4 ritmo livelyII m, viva f sharp operator* * *vivo, -va adj1) : alive2) intenso: vivid, bright, intense3) animado: lively, vivacious4) astuto: sharp, clever5)en vivo : livetransmisión en vivo: live broadcast6)al rojo vivo : red-hot* * *vivo adj1. (con vida) alive2. (intenso) bright -
39 zigzag
m.zigzag.* * *1 zigzag* * *SM(pl zigzagues ó zigzags) zigzag* * ** * *= zigzag, switchback.Ex. These zigzags are amongst the steepest in Britain, climbing slopes of over 25-30 degrees.Ex. I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.* * ** * *= zigzag, switchback.Ex: These zigzags are amongst the steepest in Britain, climbing slopes of over 25-30 degrees.
Ex: I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.* * *zigzagcaminar en zigzag or haciendo zigzag to walk in a zigzagun punto en zigzag a zigzag stitch* * *
zigzag sustantivo masculino (pl
zigzag sustantivo masculino zigzag
♦ Locuciones: en zigzag: atravesad el campo en zigzag, zigzag across the field
' zigzag' also found in these entries:
Spanish:
ese
- zigzaguear
- quebrado
English:
zigzag
* * *zigzag* * *m zigzag* * ** * *zigzag n zigzag -
40 ser la viva estampa de ...
ser la viva estampa de...to be the spitting image of...
См. также в других словарях:
Spitting — or expectoration is the act of forcibly ejecting saliva or other substances from the mouth. It is normally considered rude and a social taboo in many parts of the world, though spitting can still be occasionally observed in some places. It is… … Wikipedia
spitting — Though real or pretended spitting for luck or to repel *witchcraft and the *evil eye is an ancient device, concern for hygiene and good manners makes it rare now. However, there are many references to people spitting on a *coin for luck,… … A Dictionary of English folklore
Spitting — Spit Spit, v. t. [imp. & p. p. {Spit} ({Spat}, archaic); p. pr. & vb. n. {Spitting}.] [AS. spittan; akin to G. sp[ u]tzen, Dan. spytte, Sw. spotta,Icel. sp?ta, and prob. E. spew. The past tense spat is due to AS. sp?tte, from sp?tan to spit. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Spitting — Spit Spit, v. t. [imp. & p. p. {Spitted}; p. pr. & vb. n. {Spitting}.] [From {Spit}, n.; cf. {Speet}.] 1. To thrust a spit through; to fix upon a spit; hence, to thrust through or impale; as, to spit a loin of veal. Infants spitted upon pikes.… … The Collaborative International Dictionary of English
spitting — adj. Spitting is used with these nouns: ↑image … Collocations dictionary
spitting — noun the act of spitting (forcefully expelling saliva) • Syn: ↑spit, ↑expectoration • Derivationally related forms: ↑expectorate (for: ↑expectoration), ↑spit, ↑spit ( … Useful english dictionary
Spitting cobra — refers to any one of several species of cobras that have the ability to spit or eject venom from their mouth when defending themselves against predators. The spit venom is harmless to intact skin. However, it can cause permanent blindness if… … Wikipedia
Spitting Games — Single par Snow Patrol Sorti 2003 Enregistré 2003 Album Final Straw … Wikipédia en Français
Spitting Image (Computerspiel) — Spitting Image Entwickler Walking Circles Publisher … Deutsch Wikipedia
Spitting Feathers — Spitting Feathers … Википедия
Spitting Off Tall Buildings — Spitting Off Tall … Deutsch Wikipedia