Перевод: с испанского на все языки

rascals

  • 1 bellaco

    adj.
    1 roguish, wicked.
    2 sly, cunning.
    m.
    rogue, villain, cad.
    * * *
    1 (malo) wicked
    2 (astuto) cunning, sly
    nombre masculino,nombre femenino
    1 villain, rogue
    * * *
    bellaco, -a
    1. ADJ
    1) [persona] (=malvado) wicked; (=astuto) cunning, sly; (=pícaro) rascally
    2) Cono Sur, Méx [caballo] vicious, hard-to-control; And, CAm brave
    2.
    SM / F (=bribón) scoundrel, rogue
    3.
    SM Cono Sur, Méx (=caballo) difficult horse
    * * *
    - ca masculino, femenino (fam & hum) rogue (colloq & hum)
    * * *
    = miscreant, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad.
    Ex. The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    ----
    * mentir como un bellaco = lie through + Posesivo + teeth, lie + straight-faced.
    * trabajar como un bellaco = work + Reflexivo + to the ground, work + Reflexivo + to death.
    * * *
    - ca masculino, femenino (fam & hum) rogue (colloq & hum)
    * * *
    = miscreant, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad.

    Ex: The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.

    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    * mentir como un bellaco = lie through + Posesivo + teeth, lie + straight-faced.
    * trabajar como un bellaco = work + Reflexivo + to the ground, work + Reflexivo + to death.

    * * *
    bellaco1 -ca
    ( fam hum); roguish ( colloq hum)
    bellaco2 -ca
    masculine, feminine
    ( fam hum); rogue ( colloq hum)
    * * *

    bellaco
    ◊ -ca sustantivo masculino, femenino (fam &

    hum) rogue (colloq & hum)
    ' bellaco' also found in these entries:
    Spanish:
    mentir
    * * *
    bellaco, -a
    adj
    1. Literario [bribón] villainous, wicked
    2. RP [caballo] spirited, hard to control
    3. Ecuad, Pan [valiente] brave
    nm,f
    Literario villain, scoundrel
    * * *
    I adj rascally, roguish
    II m, bellaca f rascal, rogue
    * * *
    bellaco, -ca adj
    : sly, cunning
    bellaco, -ca n
    : rogue, scoundrel

    Spanish-English dictionary > bellaco

  • 2 bribón

    adj.
    rascally, mischievous, roguish, scamp.
    m.
    rascal, scamp, miscreant, rapscallion.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    2 (niño) rascal, little rascal
    * * *
    bribón, -ona
    1. ADJ
    1) (=vago) lazy
    2) (=criminal) dishonest, rascally
    2. SM / F
    1) (=vagabundo) vagabond, vagrant
    2) (=holgazán) loafer
    3) (=granuja) rascal, rogue
    * * *
    - bona masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)
    * * *
    = glutton, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ruffian.
    Ex. The writer discusses the designation of Jesus as a ' glutton and a drunkard'.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    * * *
    - bona masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)
    * * *
    = glutton, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ruffian.

    Ex: The writer discusses the designation of Jesus as a ' glutton and a drunkard'.

    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.

    * * *
    masculine, feminine
    ( fam); rascal ( colloq), scamp ( colloq)
    ven aquí, bribón come here, you little rascal o scamp
    * * *

    bribón
    ◊ - bona sustantivo masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)

    bribón,-ona sustantivo masculino y femenino ruffian, rogue: ¡menudo bribón estás hecho!, you're a regular scallywag!

    ' bribón' also found in these entries:
    Spanish:
    bribona
    - canalla
    * * *
    bribón, -ona
    adj
    [pícaro] roguish
    nm,f
    scoundrel, rogue
    * * *
    I adj rascally
    II m, bribona f rascal
    * * *
    bribón, - bona n, mpl bribones : rascal, scamp

    Spanish-English dictionary > bribón

  • 3 canalla

    adj.
    rotten, wicked, mean.
    f. & m.
    1 swine, dog.
    2 knave, despicable person, scoundrel, scum.
    3 mob, rabble, canaille, doggery.
    * * *
    1 peyorativo (chusma) riffraff, mob, rabble
    1 peyorativo (hombre ruin) rascal, scoundrel, swine, rotter
    * * *
    noun mf.
    swine, rat
    * * *
    masculino y femenino
    a) (fam) (bribón, granuja) swine (colloq)
    b) canalla femenino (pey) ( chusma)

    la canallathe rabble o riffraff

    * * *
    = scoundrel, miscreant, scumbag, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, swine, pig, badass, nasty piece of work.
    Ex. Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
    Ex. The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex. He then made the comment that our soldiers are fighting 'detestable murderers and scumbags'.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex. In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.
    Ex. He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.
    Ex. In the hardscrabble times of the Bible, where there were plagues, invasions from foreign powers, and swarms of locusts, you pretty much had to be a badass.
    Ex. Mary, on the other hand, is a nasty piece of work who is at her best is frosty and aloof and at her worst is hostile and cruel.
    ----
    * comportarse como un canalla con = be rotten to.
    * portarse como un canalla con = be rotten to.
    * * *
    masculino y femenino
    a) (fam) (bribón, granuja) swine (colloq)
    b) canalla femenino (pey) ( chusma)

    la canallathe rabble o riffraff

    * * *
    = scoundrel, miscreant, scumbag, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, swine, pig, badass, nasty piece of work.

    Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.

    Ex: The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex: He then made the comment that our soldiers are fighting 'detestable murderers and scumbags'.
    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex: In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.
    Ex: He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.
    Ex: In the hardscrabble times of the Bible, where there were plagues, invasions from foreign powers, and swarms of locusts, you pretty much had to be a badass.
    Ex: Mary, on the other hand, is a nasty piece of work who is at her best is frosty and aloof and at her worst is hostile and cruel.
    * comportarse como un canalla con = be rotten to.
    * portarse como un canalla con = be rotten to.

    * * *
    ( fam); rotten ( colloq), mean ( colloq)
    el muy canalla se largó con toda la plata the rotten swine ran off with all the cash
    1 ( fam) (bribón, granuja) swine ( colloq), bastard (sl)
    2
    canalla feminine ( pey) (chusma): la canalla the rabble o riffraff
    la canalla periodística the press mob ( pej)
    * * *

    canalla sustantivo masculino y femenino (fam) (bribón, granuja) swine (colloq)
    canalla pey
    I mf swine, rotter
    II sustantivo femenino riffraff, mob
    ' canalla' also found in these entries:
    Spanish:
    miserable
    - sinvergüenza
    English:
    heel
    - rat
    - scoundrel
    - swine
    - unmitigated
    * * *
    adj
    1 [miserable] beastly;
    [bribón] roguish
    2 [barriobajero] low-life
    3 [estado] rogue
    nmf
    [persona] swine, dog
    nf
    la canalla the rabble, the riffraff
    * * *
    I m/f swine fam, rat fam
    II f riff-raff
    * * *
    canalla adj, fam : low, rotten
    canalla nmf, fam : bastard, swine

    Spanish-English dictionary > canalla

  • 4 granuja

    adj.
    rascally, impish, mischievous.
    f. & m.
    1 rogue, scoundrel (pillo).
    2 rascal, little wretch, urchin, gamin.
    3 loose grape separate from the bunch.
    4 seeds of the grape and other small fruits.
    * * *
    1 (uva) grapes plural
    1 (pilluelo) ragamuffin, urchin
    2 (estafador) crook, trickster
    * * *
    1.
    SMF (=bribón) rogue; [dicho con afecto] rascal; (=pilluelo) urchin, ragamuffin
    2.
    SF (=uvas) loose grapes pl ; (=semilla) grape seed
    * * *
    masculino y femenino rascal
    * * *
    = shyster, miscreant, villain, tearaway, lager lout, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ragamuffin, ruffian, hoodlum, swine, pig, crook.
    Ex. When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.
    Ex. The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex. The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex. He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex. Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex. This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex. Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex. He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
    Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    Ex. Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.
    Ex. In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.
    Ex. He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.
    Ex. The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.
    * * *
    masculino y femenino rascal
    * * *
    = shyster, miscreant, villain, tearaway, lager lout, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ragamuffin, ruffian, hoodlum, swine, pig, crook.

    Ex: When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.

    Ex: The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex: The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex: He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex: Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex: This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex: Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex: He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
    Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.
    Ex: In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.
    Ex: He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.
    Ex: The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.

    * * *
    rascal
    ¿dónde se habrá metido este granujilla? where's that little rascal o monkey got(ten) to?
    * * *

    granuja sustantivo masculino y femenino
    rascal
    granuja sustantivo masculino
    1 (pícaro) urchin
    2 (estafador, truhán) swindler
    ' granuja' also found in these entries:
    Spanish:
    bandida
    - bandido
    - pájaro
    - sinvergüenza
    - canalla
    - pajarraco
    - rufián
    English:
    rascal
    - rogue
    * * *
    granuja nmf
    1. [pillo] rogue, scoundrel
    2. [canalla] trickster, swindler
    * * *
    m/f rascal
    * * *
    granuja nmf
    pilluelo: rascal, urchin
    * * *
    granuja adj rascal

    Spanish-English dictionary > granuja

  • 5 pillo

    f. & m.
    1 rascal, scamp, sly fellow.
    2 burglar, thief.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pillar.
    * * *
    1 (travieso) naughty
    2 (astuto) crafty
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (niño) little monkey, little devil
    2 (adulto) rogue, rascal
    * * *
    pillo, -a
    1.
    ADJ [adulto] sly, crafty; [niño] naughty
    2.
    SM / F (=adulto) rogue, scoundrel; (=niño) rascal, scamp
    * * *
    I
    - lla adjetivo (fam) ( travieso) naughty, wicked (colloq); ( astuto) crafty, cunning
    II
    - lla masculino, femenino (fam) ( travieso) rascal (colloq); ( astuto) crafty o cunning devil (colloq)
    * * *
    = streetwise [street-wise], crafty, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion.
    Ex. And because it refuses to express itself in the kind of language we have to assume would be natural to Slake himself slangy, staccato, flip, street-wise we are forced into the position of observing him rather than feeling at one with him.
    Ex. Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.
    Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex. Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex. This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex. Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    * * *
    I
    - lla adjetivo (fam) ( travieso) naughty, wicked (colloq); ( astuto) crafty, cunning
    II
    - lla masculino, femenino (fam) ( travieso) rascal (colloq); ( astuto) crafty o cunning devil (colloq)
    * * *
    = streetwise [street-wise], crafty, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion.

    Ex: And because it refuses to express itself in the kind of language we have to assume would be natural to Slake himself slangy, staccato, flip, street-wise we are forced into the position of observing him rather than feeling at one with him.

    Ex: Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.
    Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex: Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex: This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex: Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.

    * * *
    ( fam)
    1 (travieso) naughty, wicked ( colloq)
    2 (astuto) crafty, cunning
    masculine, feminine
    ( fam)
    1 (travieso) rascal ( colloq)
    2 (astuto) crafty o cunning devil ( colloq)
    * * *

    Del verbo pillar: ( conjugate pillar)

    pillo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    pilló es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    pillar    
    pillo
    pillar ( conjugate pillar) verbo transitivo
    1 (fam)

    le pilló un dedo it caught o trapped her finger;

    ¡te pillé! caught o got you!
    b)catarro/resfriado to catch

    2 (Esp fam) [ coche] to hit
    pillarse verbo pronominal (fam) ‹dedos/manga to catch
    pillo
    ◊ - lla adjetivo (fam) ( travieso) naughty, wicked (colloq);


    ( astuto) crafty, cunning
    ■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( travieso) rascal (colloq);
    ( astuto) crafty o cunning devil (colloq)
    pillar verbo transitivo
    1 (una cosa, enfermedad) to catch
    2 (atropellar) to run over
    3 (sorprender) to catch
    4 (un chiste, una idea) to get
    5 (robar) to steal ➣ Ver nota en catch
    ♦ Locuciones: me pilla de camino, it's on my way
    pillo,-a
    I adjetivo
    1 (travieso, trasto) naughty
    2 (astuto) cunning
    II sustantivo masculino y femenino
    1 (niño travieso) rascal
    2 (astuto) cunning devil
    ' pillo' also found in these entries:
    Spanish:
    pilla
    - renuncio
    - sinvergüenza
    - tuna
    - tuno
    - pillar
    English:
    rascal
    - roguish
    - tag
    - rogue
    * * *
    pillo, -a Fam
    adj
    1. [travieso] mischievous
    2. [astuto] crafty
    nm,f
    1. [pícaro] rascal
    2. [astuto] crafty person
    * * *
    I adj mischievous
    II m, pilla f rascal
    * * *
    pillo, - lla adj
    : cunning, crafty
    pillo, - lla n
    1) : rascal, brat
    2) : rogue, scoundrel
    * * *
    pillo n (niño) rascal

    Spanish-English dictionary > pillo

  • 6 pinta

    f.
    1 spot.
    2 appearance (aspecto).
    tener pinta de algo to look o seem something
    tiene buena pinta it looks good
    4 graffiti (pintada). (Mexican Spanish)
    5 cative, pannus carateus.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pintar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pintar.
    * * *
    1 (mancha) dot
    2 (medida) pint
    ¡vaya una pinta que llevas con ese traje! you look dreadful in that suit!
    1 familiar peyorativo (persona) dodgy character
    * * *
    noun f.
    2) pint
    * * *
    I
    SF
    1) (=lunar) [gen] spot, dot; (Zool) spot, mark
    2) [de líquidos] drop, spot; [de lluvia] drop; (=bebida) * drop to drink
    3) * (=aspecto) appearance

    tener buena pinta[persona] to look good, look well; [comida] to look good

    tiene pinta de español — he looks Spanish, he looks like a Spaniard

    ¿qué pinta tiene? — what does he look like?

    - estar a la pinta
    4) LAm (Zool) (=colorido) colouring, coloring (EEUU), coloration; (=característica) family characteristic, distinguishing mark
    5) CAm, Méx (=pintada) piece of graffiti
    6) (Naipes) spot ( indicating suit)

    ¿a qué pinta? — what's trumps?, what suit are we in?

    7) And, Cono Sur (=juego) draughts pl ; (=dados) dice
    8) Cono Sur (Min) high-grade ore
    9)
    - hacer pinta
    II
    SF (=medida inglesa) pint
    III
    * SM rogue
    * * *
    I
    1)
    a) (fam) ( aspecto)

    ¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? — where are you going looking like that?

    echar or tirar (Andes) or hacer (RPl) — (fam) to impress

    b) (Chi fam) ( vestimenta) clothes (pl), outfit
    2)
    a) ( en una tela) spot, dot
    b) (Zool) spot
    3) ( medida) pint
    4) (Méx fam) ( de la escuela)

    irse de pinta — to play hooky* (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)

    II
    masculino (Esp fam) rogue (colloq)
    * * *
    2 = rapscallion, rogue, rascal, look, scallywag [scalawag, -USA].
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website!.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    ----
    * estar hecho un pinta = be a bit of a lad.
    * * *
    I
    1)
    a) (fam) ( aspecto)

    ¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? — where are you going looking like that?

    echar or tirar (Andes) or hacer (RPl) — (fam) to impress

    b) (Chi fam) ( vestimenta) clothes (pl), outfit
    2)
    a) ( en una tela) spot, dot
    b) (Zool) spot
    3) ( medida) pint
    4) (Méx fam) ( de la escuela)

    irse de pinta — to play hooky* (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)

    II
    masculino (Esp fam) rogue (colloq)
    * * *
    pinta1
    1 = stain.
    Nota: Mancha rojiza u ocre que aparece en el papel de los libros debido a la humedad.

    Ex: Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.

    pinta3
    3 = pint.

    Ex: Two million fewer pints of beer are being sold every day than a year ago as a resul of the present economic crisis.

    2 = rapscallion, rogue, rascal, look, scallywag [scalawag, -USA].

    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.

    Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.
    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website!.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    * estar hecho un pinta = be a bit of a lad.

    * * *
    A
    1 ( fam)
    (aspecto): ¡qué buena pinta tiene el pastel! the cake looks delicious o great!
    tiene pinta de extranjero he looks foreign
    tiene pinta de delincuente he has a shady look about him ( colloq), he looks like a criminal
    ¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? where are you going looking like that?
    ¡qué pinta(s) llevas! pareces un pordiosero just look at you! you look like a beggar
    hacer pinta ( RPl) or ( Chi) tirar pinta or ( Col) echar pinta ( fam); to impress
    se puso la chaqueta nueva para hacer pinta she put on her new jacket to show off o to impress ( colloq)
    salió en el auto del papá a tirar pinta he went out in his dad's car to impress everyone with it
    ser algn en pinta ( RPl fam); to be the spitting image of sb
    2 ( Chi fam) (vestimenta) clothes (pl), outfit
    ponerse la pinta ( Col fam); to put on one's glad rags ( colloq), to get dressed up to the nines ( colloq)
    B
    1 (en una tela) spot, dot
    2 ( Zool) spot
    C (medida) pint
    D
    ( Méx fam) (de la escuela): irse de pinta to play hooky* ( esp AmE colloq), to skive off (school) ( BrE colloq)
    ( Esp fam)
    rogue ( colloq), dodgy character ( colloq)
    * * *

    Del verbo pintar: ( conjugate pintar)

    pinta es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    pinta    
    pintar
    pinta sustantivo femenino
    1 (fam) ( aspecto) look;

    tiene pinta de extranjero he looks foreign;
    ¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? where are you going looking like that?;
    echar or tirar (Andes) or (RPl) hacer pinta (fam) to impress
    2 (en tela, animal) spot
    3 ( medida) pint
    4 (Méx fam) ( de la escuela):
    irse de pinta to play hooky( conjugate hooky) (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)

    pintar ( conjugate pintar) verbo transitivo


    pinta algo al óleo to paint sth in oils
    b) (fam) ( dibujar) to draw

    verbo intransitivo
    1

    b) (fam) ( dibujar) to draw

    2 ( en naipes) to be trumps
    pintarse verbo pronominal ( refl) ( maquillarse) to put on one's makeup;

    pintase los ojos to put on eye makeup;
    pintase las uñas to paint one's nails
    pinta sustantivo femenino
    1 fam (aspecto) look
    2 (mancha, mota) dot, spot
    3 (medida) pint
    pintar
    I verbo transitivo
    1 (una superficie) to paint
    2 (dibujar) to draw, sketch
    3 (una situación) describe: me pintó su viaje con todo detalle, he described his trip in graphic detail
    II verbo intransitivo
    1 (un bolígrafo, etc) to write
    2 (ser importante) to count: ella no pintaba nada allí, she was out of place there
    3 (en juegos de naipes) to be trumps

    ' pinta' also found in these entries:
    Spanish:
    menda
    English:
    black
    - come in
    - half-pint
    - look
    - pint
    - pt
    - sleazy
    - wash
    - gill
    - half
    - hooky
    - oil
    - speckle
    - truant
    - wet
    * * *
    nf
    1. [lunar] spot
    2. [aspecto]
    tiene pinta de estar enfadado he looks like he's annoyed;
    tiene buena pinta it looks good;
    ese cocido tiene muy buena pinta that stew looks delicious;
    ¡menuda pinta tienes, todo lleno de barro! you look a real sight, all covered in mud!;
    Am
    echar o [m5] hacer o [m5] tirar pinta to show off;
    RP
    ser alguien en pinta to be the spitting image of sb
    3. [unidad de medida] pint
    4. Méx [pintada] graffiti
    5. Méx
    irse de pinta [hacer novillos] Br to play truant, US to play hookey
    nmf
    Urug Fam [hombre] guy, Br bloke; [mujer] woman
    * * *
    f
    1 medida pint
    2 aspecto looks pl ;
    tener buena pinta fig look inviting;
    tener pinta de look like
    * * *
    pinta nf
    1) : dot, spot
    2) : pint
    3) fam : aspect, appearance
    las peras tienen buena pinta: the pears look good
    4) pintas nfpl Mex: graffiti
    * * *
    1. (mancha) spot
    2. (medida) pint

    Spanish-English dictionary > pinta

  • 7 sinvergüenza

    adj.
    shameless, barefaced, brazen, cynical.
    intj.
    you little beggar.
    f. & m.
    1 scoundrel, son of a gun, rogue, shyster.
    2 shameless person, shameless individual, cheeky devil, cheeky person.
    * * *
    1 (pícaro) shameless
    2 (descarado) cheeky
    1 (pícaro) rotter, swine, louse
    2 (descarado) cheeky devil
    * * *
    1.
    ADJ (=pillo) rotten; (=descarado) brazen, shameless
    2.
    SMF (=pillo) scoundrel, rogue; (=canalla) rotter *; (=insolente) cheeky devil

    ¡sinvergüenza! — hum you villain!

    * * *
    I
    a) ( canalla)
    b) (hum) ( pícaro) naughty
    II
    masculino y femenino
    a) ( canalla) swine (colloq), scoundrel (dated); (estafador, ladrón) crook (colloq)
    b) (hum) ( pícaro) rascal (hum), little devil o rascal (hum)
    * * *
    = scoundrel, shameless, shyster, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, thug, cad.
    Ex. Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
    Ex. Another librarian described herself as 'a shameless, self-promoter'.
    Ex. When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    * * *
    I
    a) ( canalla)
    b) (hum) ( pícaro) naughty
    II
    masculino y femenino
    a) ( canalla) swine (colloq), scoundrel (dated); (estafador, ladrón) crook (colloq)
    b) (hum) ( pícaro) rascal (hum), little devil o rascal (hum)
    * * *
    = scoundrel, shameless, shyster, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, thug, cad.

    Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.

    Ex: Another librarian described herself as 'a shameless, self-promoter'.
    Ex: When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.
    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.

    * * *
    1
    (canalla): ¡qué hombre más sinvergüenza! what a swine! ( colloq)
    2 ( hum) ‹niño› (travieso) naughty
    1 (canalla) swine ( colloq), scoundrel ( dated); (estafador, ladrón) crook ( colloq)
    2 ( hum) (pícaro) rascal ( hum), little devil o rascal ( hum)
    * * *

    sinvergüenza adjetivo
    a) ( canalla):

    ¡qué tipo más sinvergüenza! what a swine! (colloq)

    b) (hum) ( pícaro) naughty

    ■ sustantivo masculino y femenino
    a) ( canalla) swine (colloq);

    (estafador, ladrón) crook (colloq)
    b) (hum) ( pícaro) rascal (hum)

    sinvergüenza
    I adjetivo
    1 pey (granuja, inmoral) shameless
    2 hum (pillo) cheeky: pero qué sinvergüenza eres, what a rogue you are
    II mf
    1 (inmoral, sin escrúpulos) crook
    2 (pillo, descarado) rogue
    ' sinvergüenza' also found in these entries:
    Spanish:
    conchudo
    - redomada
    - redomado
    - atorrante
    - gandalla
    English:
    scoundrel
    - so-and-so
    - crook
    * * *
    adj
    1. [canalla] shameless
    2. [fresco, descarado] cheeky
    nmf
    1. [canalla] scoundrel;
    ser un sinvergüenza to be shameless
    2. [fresco, descarado] cheeky person;
    ser un sinvergüenza to be a cheeky rascal o so-and-so;
    ese sinvergüenza me ha quitado el bocadillo that cheeky rascal o so-and-so stole my sandwich
    * * *
    I adj shameless, unscrupulous
    II m/f swine;
    ¡qué sinvergüenza! ( descarado) what a nerve!
    * * *
    1) descarado: shameless, brazen, impudent
    2) travieso: naughty
    1) : rogue, scoundrel
    2) : brat, rascal
    * * *
    sinvergüenza n rogue

    Spanish-English dictionary > sinvergüenza

  • 8 tunante

    adj.
    roguish, crooked, rascally.
    f. & m.
    rascal, rogue.
    * * *
    1 rascal, rogue
    nombre masculino,nombre femenino
    1 rascal, rogue
    * * *
    SM rogue, villain

    ¡tunante! — you villain!; [a un niño] you young scamp!

    * * *
    = rascal, rogue, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    * * *
    = rascal, rogue, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad.

    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.

    Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.

    * * *
    tunante1 -ta
    ( ant); roguish ( dated)
    tunante2 -ta
    masculine, feminine
    ( ant)
    rascal ( dated), rogue ( dated)
    * * *

    tunante,-a sustantivo masculino y femenino
    1 (afectivo) rascal
    2 (peyorativo) rogue
    ' tunante' also found in these entries:
    Spanish:
    tunanta
    * * *
    tunante, -a
    adj
    ¡el muy tunante ¡ the rascal!
    nm,f
    rascal, rogue
    * * *
    m, tunanta f rogue

    Spanish-English dictionary > tunante

См. также в других словарях:

  • Rascals — The Rascals Gründung 1964 als Felix the Escorts Auflösung 1972 Genre Soul, Pop Gründungsmitglieder Gesang, Keyboard, Elektronische Orgel, Klavier Felix Cavaliere …   Deutsch Wikipedia

  • rascals — ras·cal || ræskÉ™l / rɑː n. villain, scoundrel, rogue; mischievous person or animal …   English contemporary dictionary

  • rascals — scalars …   Anagrams dictionary

  • Rascals in Paradise — Infobox comic book title title=Rascals in Paradise caption=Cover of trade paperback collection of Rascals in Paradise . Art by Jim Silke. schedule=Monthly format= limited=y publisher=Dark Horse Comics date=August December 1994 issues=3 main char… …   Wikipedia

  • The Rascals — Infobox musical artist Name = The Rascals (The Young Rascals) Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = The Young Rascals Origin = New York City, New York, United States Genre = Soul Rock R B Punk Years active =… …   Wikipedia

  • The Little Rascals (animated TV series) — Infobox Television show name = The Little Rascals caption = A screenshot from the Little Rascals Saturday morning cartoon. format = Animation camera = Single camera picture format = NTSC runtime = 11 minutes of The Pac Man/Little Rascals/Richie… …   Wikipedia

  • River City Rascals — Independent baseball team name = River City Rascals founded = 1993 city = O Fallon, Missouri cap current league = Frontier League current division= East past league = uniform = currentname = River City Rascals (1999 present) * Zanesville Greys… …   Wikipedia

  • Once Upon a Dream (The Rascals album) — Once Upon a Dream Studio album by The Rascals Released February 19, 1968 …   Wikipedia

  • Collections (The Young Rascals album) — Collections Studio album by The Young Rascals Released January 9, 1967 …   Wikipedia

  • The (Young) Rascals — The Rascals Gründung 1964 als Felix the Escorts Auflösung 1972 Genre Soul, Pop Gründungsmitglieder Gesang, Keyboard, Elektronische Orgel, Klavier Felix Cavaliere …   Deutsch Wikipedia

  • The Young Rascals — The Rascals Gründung 1964 als Felix the Escorts Auflösung 1972 Genre Soul, Pop Gründungsmitglieder Gesang, Keyboard, Elektronische Orgel, Klavier Felix Cavaliere …   Deutsch Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «rascals» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.