-
101 separar
v.1 to separate.las hojas se han pegado y no las puedo separar the pages have stuck together and I can't separate them o get them apartson muchas las cosas que nos separan there are many differences between usMaría separó las galletas Mary separated the cookies.2 to move away.separa un poco las sillas move the chairs apart a bit3 to put aside.4 to split, to draw apart, to pull away, to pull apart.El adulterio separa a las parejas Adultery splits couples.5 to set apart, to put away.6 to abduce.* * *1 (gen) to separate2 (hacer grupos) to separate, sort out3 (guardar aparte) to set aside, put aside4 (apartar) to move away (de, from)5 (de empleo, cargo) to remove (de, from), dismiss (de, from)6 figurado (mantener alejado) to keep away (de, from)1 (tomar diferente camino) to separate, part company2 (matrimonio) to separate3 (apartarse) to move away (de, from)4 (desprenderse) to separate (de, from), come off (de, -)5 (de amigo etc) to part company (de, with)6 separarse de (dejar algo) to part with* * *verb1) to separate2) divide•* * *1. VT1) (=apartar) to separatela maestra nos separó para que no habláramos — the teacher split us up o separated us so that we wouldn't talk
si no los llegan a separar se matan — if no one had pulled them apart o separated them, they would have killed each other
separar algn/algo de algn/algo — to separate sb/sth from sb/sth
al nacer los separaron de sus padres — they were taken (away) o separated from their parents at birth
los separaron del resto de los pasajeros — they were split up o separated from the rest of the passengers
2) (=distanciar)éramos buenos amigos, pero la política nos separó — we were good friends but politics came between us
3) (=existir entre)el abismo que separa a los ricos de los pobres — the gulf between o separating (the) rich and (the) poor
4) (=deslindar)unas barreras de protección separaban el escenario de la plaza — there were crash barriers separating the stage from the rest of the square
la frontera que separa realidad y ficción — the dividing line between reality and fiction, the line that separates reality from o and fiction
5) (=dividir) to divide6) (=poner aparte)¿me puedes separar un poco de tarta? — can you put aside some cake for me?
7) (=destituir) [de un cargo] to remove, dismissser separado del servicio — (Mil) to be discharged
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (apartar, alejar) to separate; < boxeadores> to separate, partno se aconseja separar a la madre de su ternero — it is not advisable to take the calf away from its mother
b) ( dividir un todo) to divide2)a) ( deslindar) to separate, divideb) ( despegar)3) (frml) ( destituir) to dismiss (frml)2.fue separado de su cargo/sus funciones — he was removed from office/relieved of his duties (frml)
separarse v prona) matrimonio to separatese separaron hace un mes — they separated o split up a month ago
b) (apartarse, alejarse) to split upno se separen, que los pequeños se pueden perder — please stay together in case the children get lost
separarse DE algo/alguien: esta niña no se separa del televisor this child is always glued to the television; no me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my children; no se separen de su equipaje — do not leave your luggage unattended
c) (guardar, reservar) to put o set aside* * *= carry off, cut off, detach, put by, segregate, separate, sift, screen out, tell out into, sort out + Nombre + from + Nombre, drive + a wedge between, hive off, disaggregate, sever, prise + Nombre + apart, unbundle, spread out, sift out, cleave, tease apart, balkanize, sunder, decouple, strip off, splay.Ex. The 'sweated' rags were pounded to a pulp (or stuff) by water-powered hammers, impurities being carried off through filters by running water.Ex. The stages are not cut off from one another, are not sharply defined.Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.Ex. The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex. In summary, the advantages of the electronic catalog is the ability to segregate the fast searches from the slowest.Ex. The description of the component part is separated from that of the host document by a double slash.Ex. Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.Ex. The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.Ex. Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.Ex. While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.Ex. Non-fiction is normally shelved according to the Dewey decimal system with perhaps a major category such as autobiography and biography hived off as a completely separate ad hoc classification.Ex. Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.Ex. This art is is mass produced, often mechanically, and thus severed from tradition.Ex. The symbiotic relationship between scholarly discourse and scholarly publication that has existed for 3 centuries is being prised apart by new technology.Ex. It is recommended that CD-ROM producers unbundle the retrieval software from the data.Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex. Ethnic and racial differences cleaved the American working class.Ex. The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.Ex. The scholarly system has become balkanized into autonomous, even antagonistic, cultures or camps based on differing technological competencies and interests.Ex. Both novels tell essentially the same story, that of a woman sundered from her high estate and her betrothed.Ex. The physical library will probably become less viable over time and so it is important to decouple the information professional from the library unit.Ex. They gathered a whole sackful, stripped off the husks, and filled the sack again.Ex. Walk your feet up the wall, then take the belt and place it on your upper arms right above your elbows to keep your arms from splaying.----* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* que se puede separar = detachable.* separar aun más = widen + the gap between... and.* separar con una cortina = curtain off.* separar de = wean from, isolate from, divide from, wean away from.* separar el grano de la paja = divide into + Adjetivo + sheep and + Adjetivo + goats, sort the + Adjetivo + sheep from the + Adjetivo + goats, separate + the wheat from the chaff, sort out + the wheat from the chaff, sift + the wheat from the chaff.* separar haciendo palanca = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out.* separar la realidad de la ficción = distinguish + fact from fiction.* separar las manos = spread out + hands.* separar + Nombre + de + Nombre = discern + Nombre + from + Nombre.* separarse = drift apart, part, divorce, go (our/their) separate ways, fork.* separarse (de) = become + parted from, move away from, turn away from, secede (from).* separarse descendiendo = droop away from.* separar una pelea = break up + fight, break up + fight.* * *1.verbo transitivo1)a) (apartar, alejar) to separate; < boxeadores> to separate, partno se aconseja separar a la madre de su ternero — it is not advisable to take the calf away from its mother
b) ( dividir un todo) to divide2)a) ( deslindar) to separate, divideb) ( despegar)3) (frml) ( destituir) to dismiss (frml)2.fue separado de su cargo/sus funciones — he was removed from office/relieved of his duties (frml)
separarse v prona) matrimonio to separatese separaron hace un mes — they separated o split up a month ago
b) (apartarse, alejarse) to split upno se separen, que los pequeños se pueden perder — please stay together in case the children get lost
separarse DE algo/alguien: esta niña no se separa del televisor this child is always glued to the television; no me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my children; no se separen de su equipaje — do not leave your luggage unattended
c) (guardar, reservar) to put o set aside* * *= carry off, cut off, detach, put by, segregate, separate, sift, screen out, tell out into, sort out + Nombre + from + Nombre, drive + a wedge between, hive off, disaggregate, sever, prise + Nombre + apart, unbundle, spread out, sift out, cleave, tease apart, balkanize, sunder, decouple, strip off, splay.Ex: The 'sweated' rags were pounded to a pulp (or stuff) by water-powered hammers, impurities being carried off through filters by running water.
Ex: The stages are not cut off from one another, are not sharply defined.Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.Ex: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex: In summary, the advantages of the electronic catalog is the ability to segregate the fast searches from the slowest.Ex: The description of the component part is separated from that of the host document by a double slash.Ex: Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.Ex: The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.Ex: Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.Ex: While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.Ex: Non-fiction is normally shelved according to the Dewey decimal system with perhaps a major category such as autobiography and biography hived off as a completely separate ad hoc classification.Ex: Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.Ex: This art is is mass produced, often mechanically, and thus severed from tradition.Ex: The symbiotic relationship between scholarly discourse and scholarly publication that has existed for 3 centuries is being prised apart by new technology.Ex: It is recommended that CD-ROM producers unbundle the retrieval software from the data.Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex: Ethnic and racial differences cleaved the American working class.Ex: The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.Ex: The scholarly system has become balkanized into autonomous, even antagonistic, cultures or camps based on differing technological competencies and interests.Ex: Both novels tell essentially the same story, that of a woman sundered from her high estate and her betrothed.Ex: The physical library will probably become less viable over time and so it is important to decouple the information professional from the library unit.Ex: They gathered a whole sackful, stripped off the husks, and filled the sack again.Ex: Walk your feet up the wall, then take the belt and place it on your upper arms right above your elbows to keep your arms from splaying.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* que se puede separar = detachable.* separar aun más = widen + the gap between... and.* separar con una cortina = curtain off.* separar de = wean from, isolate from, divide from, wean away from.* separar el grano de la paja = divide into + Adjetivo + sheep and + Adjetivo + goats, sort the + Adjetivo + sheep from the + Adjetivo + goats, separate + the wheat from the chaff, sort out + the wheat from the chaff, sift + the wheat from the chaff.* separar haciendo palanca = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out.* separar la realidad de la ficción = distinguish + fact from fiction.* separar las manos = spread out + hands.* separar + Nombre + de + Nombre = discern + Nombre + from + Nombre.* separarse = drift apart, part, divorce, go (our/their) separate ways, fork.* separarse (de) = become + parted from, move away from, turn away from, secede (from).* separarse descendiendo = droop away from.* separar una pelea = break up + fight, break up + fight.* * *separar [A1 ]vtA1 (apartar, alejar) to separatedos transeúntes intentaron separarlos two passersby tried to separate o part themha hecho todo lo posible por separarnos he has done everything he can to split us uplas consonantes dobles no se separan en español in Spanish, double consonants should not be split upla maestra las separó porque charlaban mucho the teacher separated them o split them up because they were talking so muchsepara la cama de la pared move the bed away from the wallno se aconseja separar a la madre de su ternero it is not advisable to take the calf away from its motherseparar la yema de la clara separate the white from the yolkseparar los machos de las hembras to separate the males from the females2 (dividir un todo) to divideseparar las palabras en sílabas divide the words into syllablesla guerra separó a muchas familias the war divided many families3 (guardar, reservar) to put o set asidesepárame un trocito para Pablo, que va a venir más tarde can you put o set aside a slice for Pablo, he'll be coming latersepara la ropa que llevarás puesta put the clothes you're going to wear on one sideB1 (deslindar) to separate, divideuna valla separa a los hinchas de los dos equipos there is a fence separating the fans of the two teamslos separan profundas diferencias they are divided by deepseated differencesseparar algo DE algo to separate sth FROM sthlos Andes separan Argentina de Chile the Andes separate Argentina from Chile2(despegar): no puedo separar estas dos fotos I can't get these two photographs apartsepara las lonchas de jamón separate the slices of hamno separe la etiqueta antes de rellenarla do not remove o detach the label before filling it infue separado de su cargo/sus funciones he was removed from office/relieved of his duties ( frml)separar del servicio ( Mil) to discharge1 «matrimonio» to separatese separaron tras diez años de matrimonio they separated o split up after ten years of marriagees hijo de padres separados his parents are separatedsepararse DE algn to separate FROM sbse separó de su marido en octubre she separated from her husband in October2 (alejarse, apartarse) to split upa mitad de camino nos separamos we split up half waylos socios se separaron en 1996 they dissolved their partnership in 1996 ( frml), the partners split up in 1996no se separen, que los pequeños se pueden perder please don't split up o divide up o please stay together in case the children get lostsepararse DE algo/algn:esta niña no se separa del televisor this child is always glued to the televisionno me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my childrenno se separen de su equipaje do not leave your luggage unattended* * *
separar ( conjugate separar) verbo transitivo
1
separa la cama de la pared move the bed away from the wall
c) (guardar, reservar) to put o set aside
2
b) ( despegar):
separarse verbo pronominal
separarse DE algn to separate from sb
c) (apartarse, alejarse):◊ no se separen, que los pequeños se pueden perder please stay together in case the children get lost;
no me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my children
separar verbo transitivo
1 (aumentar la distancia física) to move apart
2 (poner aparte) to separate: separa las rosas de los claveles, separate the roses from the carnations
3 (reservar) to save
4 (algo pegado, grapado) to detach
5 (distanciar, disgregar) to divide
' separar' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- desgajar
- desunir
- paja
- quitar
- segregar
- aislar
- apartar
- cortar
- desmontar
- desprender
English:
detach
- divide
- divorce
- fence off
- part
- peel off
- prise
- pull apart
- screen off
- separate
- sort out
- space
- split up
- twist off
- wall off
- fence
- pull
- screen
- sort
- splay
- split
- wall
* * *♦ vt1. [alejar, dividir, aislar] to separate (de from);lo han separado de sus hijos they've taken his children away from him;tuvo que venir la policía para separarlos the police had to be called to break them up o separate them;el muro que separa los dos campos the wall separating o that separates the two fields;separar algo en grupos/partes iguales to divide sth into groups/equal parts;son muchas las cosas que nos separan there are many differences between us;quiere separar su vida privada de su vida pública she wants to keep her private life separate from her public life2. [apartar, dejar espacio entre] to move away (de from);separe el cuerpo del volante keep your body away from the steering wheel;separa un poco las sillas move the chairs apart a bit;separa bien las piernas open your legs wide3. [desunir, quitar]las hojas se han pegado y no las puedo separar the pages have stuck together and I can't separate them o get them apart;separe la carne del caldo remove the meat from the stock;no separaba los ojos del reloj she never took her eyes off the clock4. [reservar] to put asidefue separado del cargo he was removed (from his post), he was dismissed (from his job);separaron al coronel del servicio the colonel was removed from active service* * *v/t separate* * *separar vt1) : to separate, to divide2) : to split up, to pull apart♦ separarse vr* * *separar vb1. (en general) to separate2. (apartar) to move away -
102 pico
Del verbo picar: ( conjugate picar) \ \
pico es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
picó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: picar pico
picar ( conjugate picar) verbo transitivo 1 [abeja/avispa] to sting; una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket ‹ enemigo› to peck◊ solo quiero pico algo I just want a snack o a bite to eatf) (Taur) to jab2 ‹cebolla/perejil› to chop (up) ‹ pared› to chip; ‹ piedra› to break up, smash 3 ‹dientes/muelas› to rot, decay verbo intransitivo 1 2◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;me pican los ojos my eyes sting 3 (AmL) [ pelota] to bounce 4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picole (Méx fam) to get a move on (colloq)picarse verbo pronominal 1 [manguera/llanta] to perish; [cacerola/pava] to rust; [ ropa] to get moth-eaten [ vino] to go sour 2 [ mar] to get choppy 3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed; ( ofenderse) to take offense
pico sustantivo masculino 1◊ ¡cierra el pico! shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)2 3 (fam) ( algo):◊ tiene 50 y pico de años she's fifty odd o fifty something (colloq);son las dos y pico it's past o gone two; tres metros y pico (just) over three meters 4 5 (arg) shot
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck (: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
pico sustantivo masculino
1 (de ave) beak
2 fam (boca) mouth
3 Geography peak
4 (herramienta) pick
5 (de una jarra) spout
6 (de una mesa, etc) corner
7 fam (de droga) fix Locuciones: cerrar el pico, to shut one's trap
salir por un pico, to cost a fortune
tener un pico de oro, to have the gift of the gab
... y pico, over...: tiene treinta y pico años, he's thirty something
nos veremos a las tres y pico, we'll meet just after three
tiene ciento y pico discos, she has a hundred-odd records ' pico' also found in these entries: Spanish: cerrar - corva - corvo - flauta - inflamarse - picar - bicho - cincuenta - cuello - escote - hora - quinientos English: beak - bill - gift - lip - peak - pick - pickaxe - something - spout - sting - V-neck - V-necked - wasp - off - pointed - preen - rush - wood -
103 salt
so:lt
1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) sal2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) sal3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) (viejo) lobo de mar
2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) salado
3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) salar, echar sal- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt
salt n saltr[sɔːlt]1 ( Strategic Arms Limitation Talks) conversaciones para la limitación de armas estratégicassalt ['sɔlt] vt: salar, echarle sal asalt adj: saladosalt n: sal fadj.• salado, -a adj.• salobre adj.n.• sal (Química) s.m.• salero s.m.v.• curar v.• marinar v.• salar v.• salpresar v.
I sɔːlta) u ( Culin) sal fto be the salt of the earth — ser* la sal de la tierra
(to be) worth one's salt: any teacher worth her salt toda maestra que se precie de tal, toda maestra digna de ese nombre; to rub salt into the wound(s) hurgar* en la herida; to take something with a pinch o grain of salt — no creerse* algo al pie de la letra, tomar algo con pinzas (CS)
b) c ( Chem) sal f
II
a) ( put salt on) \<\<vegetables/meat\>\> salar, ponerle* or echarle sal a; \<\<road\>\> echar sal enb) salted past p saladoPhrasal Verbs:
III
a) ( salted) (before n) <meat/cod> salado, en salazónb) ( saline) (before n) <pond/lake> salobre, de agua salada[sɔːlt]1. N1) (Culin) sal f- take sth with a pinch or grain of salt- rub salt into the wound2) (Med)salts sales fpl2.VT (=flavour) salar; (=preserve) conservar en sal; [+ road] poner sal en, tratar con sal3.ADJ [meat, water, taste] salado4.CPDsalt flats NPL — salinas fpl
salt marsh N — saladar m, salina f
salt shaker N — salero m
salt spoon N — cucharita f de sal
saltwatersalt water N — agua f salada
* * *
I [sɔːlt]a) u ( Culin) sal fto be the salt of the earth — ser* la sal de la tierra
(to be) worth one's salt: any teacher worth her salt toda maestra que se precie de tal, toda maestra digna de ese nombre; to rub salt into the wound(s) hurgar* en la herida; to take something with a pinch o grain of salt — no creerse* algo al pie de la letra, tomar algo con pinzas (CS)
b) c ( Chem) sal f
II
a) ( put salt on) \<\<vegetables/meat\>\> salar, ponerle* or echarle sal a; \<\<road\>\> echar sal enb) salted past p saladoPhrasal Verbs:
III
a) ( salted) (before n) <meat/cod> salado, en salazónb) ( saline) (before n) <pond/lake> salobre, de agua salada -
104 hecho
Del verbo hacer: ( conjugate hacer) \ \
hecho es: \ \el participioMultiple Entries: hacer hecho
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo 1 ‹casa/carretera› to build; ‹ nido› to build, make; ‹ túnel› to make, dig; ‹dibujo/plano› to do, draw; ‹ lista› to make, draw up; ‹ resumen› to do, make; ‹ película› to make; ‹nudo/lazo› to tie; ‹pan/pastel› to make, bake; ‹vino/café/tortilla› to make; ‹ cerveza› to make, brew; hacen buena pareja they make a lovely couple estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet 2 ‹ milagro› to work, perform; ‹deberes/ejercicios/limpieza› to do; ‹ mandado› to run; ‹transacción/investigación› to carry out; ‹ experimento› to do, perform; ‹ entrevista› to conduct; ‹gira/viaje› to do; ‹ regalo› to give; ‹ favor› to do; ‹ trato› to make; aún queda mucho por hecho there is still a lot (left) to do; dar que hecho to make a lot of work 3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make; ‹proyecto/plan› to make, draw up; ‹crítica/comentario› to make, voice; ‹ pregunta› to ask; 4◊ hecho caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);hecho pis or pipí (fam) to have a pee (colloq); hecho sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make; ‹ amigo› to make 6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make; ‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;tengo que hecho la comida I must make lunch; ver tb comida b 7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover 8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 5001 ¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?; hecho ejercicio to do (some) exercise; ¿hace algún deporte? do you play o do any sports?; See Also→ amor 1b◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;¡qué le vamos a hecho! what can you o (frml) one do?; toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better; hechola buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!; See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino 1 (transformar en, volver) to make; hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces; ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner; hecho algo de algo to turn sth into sth; quiero hecho de ti un gran actor I want to make a great actor of you 2a) (obligar a, ser causa de que)me hizo abrirla he made me open it; me hizo llorar it made me cry; hágalo pasar tell him to come in; me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours; hecho que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened verbo intransitivo 1 (obrar, actuar):◊ déjame hecho a mí just let me handle this o take care of this;¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?; hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me; haces mal en mentir it's wrong of you to lie 2 (fingir, simular): haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him 3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital 4 ( interpretar personaje) hecho de algo/algn to play (the part of) sth/sb (+ compl) ( sentar): (+ me/te/le etc) la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me hecho v impers 1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;hace tres grados it's three degrees; (nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible 2 ( expresando tiempo transcurrido): hace mucho que lo conozco I've known him for a long time; hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years; ¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?; hace poco/un año a short time/a year ago; hasta hace poco until recently hacerse verbo pronominal 1 ( producirse) (+ me/te/le etc): se le hizo una ampolla she got a blister; hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award 2 se hizo la cirugía estética she had plastic surgery 3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;¿te hiciste daño? did you hurt yourself? 4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself5 ( refl) ( adquirir) to make; 1 se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):(+ me/te/le etc) se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):se está haciendo tarde it's getting latee) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?2 ( acostumbrarse) hechose a algo to get used to sth 3 ( fingirse): ¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq); hechose pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb 4 ( moverse) (+ compl) to move; 5 ( de amigos) to make
hecho 1
1 ( manufacturado) made; un traje hecho a (la) medida a made-to-measure suit; bien/mal hecho well/badly made 2 ( refiriéndose a acción):◊ ¡bien hecho! well done!;no le avisé — pues mal hecho I didn't let him know — well you should have (done); lo hecho, hecho está what's done is done 3 ( convertido en): tú estás hecho un vago you've become o turned into a lazy devil ■ adjetivo◊ un filete muy/poco hecho a well-done/rare steak
hecho 2 sustantivo masculino 1a) (acto, acción):◊ yo quiero hechos I want action, I want something done;demuéstramelo con hechos prove it to me by doing something about it 2 (realidad, verdad) fact;
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing? (para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war). El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums).
hecho,-a
I adjetivo
1 (realizado) made, done: está muy bien hecho, it's really well done
2 (acostumbrado) used: está hecho a trabajar en este clima, he's used to working in this climate
3 (cocinado, cocido) done
un filete muy/poco hecho, a well-cooked/rare steak
4 (persona) mature
5 (frase) set (ropa) ready-made
II sustantivo masculino
1 (suceso real) fact
el hecho es que..., the fact is that...
de hecho, in fact ➣ Ver nota en actually 2 (obra, acción) act, deed
3 (acontecimiento, caso) event, incident
III interj ¡hecho!, it's a deal! o all right! ' hecho' also found in these entries: Spanish: acontecer - actual - asesinar - braga - bribón - bribona - buena - bueno - casera - casero - chapucera - chapucero - chapuza - chaval - chavala - como - conmoverse - considerable - consumada - consumado - Cristo - de - despeluchar - desvarío - dicha - dicho - documentalista - elemento - encubrir - entrar - exquisita - exquisito - fideo - fiera - flan - furia - haber - habilidosa - habilidoso - hallar - hecha - higo - hojalata - humanamente - incidencia - interdisciplinaria - interdisciplinario - jirón - jugarreta - lástima English: accept - action - actual - actually - adjust - admission - admit - advance - angry - appease - asbestos - bandwagon - bargain - basis - beat - by - challenge - cock-up - collar - come - confirm - cry - custom - cut out - damage - deal - decree - delay - deliberately - done - dream - effect - effectively - enforce - established - fact - failure - fait accompli - find out - fitted - freshly - fully-fledged - good - grown - gumbo - hand - handmade - however - hurried - in -
105 should
ʃudnegative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) habría2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) deber (hacer algo)3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) deber (de)4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) que + subjuntivo5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (usado para expresar condicional: if anything should happen to me = si algo me sucediera)6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) gustar (I should love to go to France = me gustaría ir a Francia)7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (usado para referirse a una situación no esperada)should vb1. deber2. deber dehow should I know? ¡yo qué sé!I should be so lucky! ¡ojalá!I should think so too! ¡faltaría más! should también expresa el condicional para la primera persona, en este uso equivale a wouldtr[ʃʊd]1 (duty, advisability, recommendation) deber2 (probability) deber de3 (subjunctive, conditional)4 (conditional, 1st person)■ I should be grateful if you could reply... le agradecería que contestara...6 (disbelief, surprise)■ and who should be in the bar but Gary Lineker! ¿y quién te parece que estaba en el bar? ¡Gary Lineker!■ how should I know! ¡yo qué sé!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI should have thought... hubiera pensado...I should think so too! ¡faltaría más!, ¡era lo menos que podía hacer!aux.
I ʃʊd
II
1) ( expressing desirability) debería (or deberías etc), debiera (or debieras etc)you should be studying — deberías or debieras estar estudiando, tendrías que estar estudiando
you should have thought of that before — deberías or debieras haber pensado en eso antes, tendrías or tenías que haber pensado en eso antes
I've brought you some flowers - oh, you shouldn't have — te he traído unas flores - no te deberías or debieras haber molestado! or no te tenías or tendrías que haber molestado!
you should've seen the look on her face! — tenías or tendrías que haber visto la cara que puso!
2) (indicating probability, logical expectation) debería (or deberías etc) (de), debiera (or debieras etc) (de)it should add up to 100 — tendría que or debería (de) or debiera (de) dar or sumar 100
how should I know? — ¿cómo quieres que sepa?, ¿cómo voy a saber (yo)?
why should they want to come here? — ¿por qué han or habrían de querer venir aquí?
a) ( conditional use) (BrE frml)b) ( venturing a guess) (BrE)c) ( expressing indignation)he said he was sorry - I should think so too! — pidió perdón - faltaría más! or era lo menos que podía hacer!
she won't be asking us for any money - I should think not! — no nos va a pedir dinero - faltaría más! or sería el colmo!
4) ( subjunctive use) (with all persons)it's natural that he should want to go with her — es natural or lógico que quiera ir con ella
if you should happen to pass a bookshop... — si pasaras or si llegaras a pasar por una librería...
and who should turn up but her ex-husband! — ¿y quién te parece que apareció? su ex-marido!
[ʃʊd]MODAL VBshould I be out at the time, if I should be out at the time — si estoy fuera en ese momento
I shouldn't be surprised if... — no me sorprendería si...
I should have liked to... — me hubiera gustado..., quisiera haber...
thanks, I should like to — gracias, me gustaría
I should be so lucky! — ¡ojalá!
2) (duty, advisability, desirability) deberyou shouldn't do that — no deberías hacerlo, más vale no hacer eso
he should know that... — debiera or debería saber que...
..., which is as it should be —..., como es razonable,..., que es como tiene que ser
why should I? — ¿por qué lo voy a hacer?, ¿por qué tengo que hacerlo?
why should he (have done it)? — ¿por qué lo iba a hacer?, ¿por qué tenía que hacerlo?
why should you want to know? — ¿por qué has de saberlo tú?
3) (statements of probability) deber dethey should arrive tomorrow — deberán or deben (de) llegar mañana
I should have told you before — tendría que or debería habértelo dicho antes
... and who should I bump into but Mike? —... ¿y con quién crees que me encuentro? ¡pues con Mike!
* * *
I [ʃʊd]
II
1) ( expressing desirability) debería (or deberías etc), debiera (or debieras etc)you should be studying — deberías or debieras estar estudiando, tendrías que estar estudiando
you should have thought of that before — deberías or debieras haber pensado en eso antes, tendrías or tenías que haber pensado en eso antes
I've brought you some flowers - oh, you shouldn't have — te he traído unas flores - no te deberías or debieras haber molestado! or no te tenías or tendrías que haber molestado!
you should've seen the look on her face! — tenías or tendrías que haber visto la cara que puso!
2) (indicating probability, logical expectation) debería (or deberías etc) (de), debiera (or debieras etc) (de)it should add up to 100 — tendría que or debería (de) or debiera (de) dar or sumar 100
how should I know? — ¿cómo quieres que sepa?, ¿cómo voy a saber (yo)?
why should they want to come here? — ¿por qué han or habrían de querer venir aquí?
a) ( conditional use) (BrE frml)b) ( venturing a guess) (BrE)c) ( expressing indignation)he said he was sorry - I should think so too! — pidió perdón - faltaría más! or era lo menos que podía hacer!
she won't be asking us for any money - I should think not! — no nos va a pedir dinero - faltaría más! or sería el colmo!
4) ( subjunctive use) (with all persons)it's natural that he should want to go with her — es natural or lógico que quiera ir con ella
if you should happen to pass a bookshop... — si pasaras or si llegaras a pasar por una librería...
and who should turn up but her ex-husband! — ¿y quién te parece que apareció? su ex-marido!
-
106 tender
1) (a person who looks after something: a bartender.) guardián2) (a small boat which carries stores or passengers to and from a larger boat.)tender adj1. tierno2. cariñoso / tierno
tender ( conjugate tender) verbo transitivo 1 ‹ ropa› ( afuera) to hang out; ( dentro de la casa) to hang (up); 2 ‹ mantel› to spread; ‹ mesa› to lay, set 3 ( suspendido) to hang 4 ‹ emboscada› to lay, set; ‹ trampa› to set verbo intransitivo ( inclinarse) tender a hacer algo to tend to do sth; tenderse verbo pronominal ( tumbarse) to lie down
tender
I verbo transitivo
1 (la ropa) to hang out
2 (tumbar) to lay: la tendimos en el sofá, we laid her on the sofa
3 (extender, desplegar) to spread: tendió la manta en el suelo, he streched the blanket out on the floor
4 (cables, una vía) to lay (puente) to build
5 (ofrecer) to hold out: me tendió la mano, he held out his hand (alargar, aproximar) to pass, hand
6 (una emboscada, trampa) to set
II verbo intransitivo to tend [a, to]: tiende a ser pesimista, he is prone to pessimism ' tender' also found in these entries: Spanish: alfiler - colada - colgar - concurso - curso - elote - muy - oferta - puente - subasta - subastar - tendida - tendido - tierna - tierno - tirar - trampa - blando - cama - cuerda - inclinar - licitación - licitar - renuncia English: bridge - clothes peg - extend - frame - hang out - hold out - lay - legal tender - peg - put out - set - stretch out - tend - tender - tender-hearted - tender-heartedness - trap - washing line - bar - bed - clothes - clothespin - goal - hang - hold - legal - line - put - run - washingtr['tendəSMALLr/SMALL]1 (meat etc) tierno,-a2 (loving) tierno,-a, cariñoso,-a3 (sore) dolorido,-a4 (delicate) delicado,-a, sensible\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a tender age a una tierna edad————————tr['tendə]1 SMALLCOMMERCE/SMALL (offer) oferta, propuesta1 presentar, ofrecer1 hacer una oferta ( for, para)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put something out to tender sacar algo a concurso algo————————tr['tendə]1 (dinghy) lancha (auxiliar)2 (of train) ténder nombre masculinotender ['tɛndər] vt: entregar, presentarI tendered my resignation: presenté mi renunciatender adj1) : tierno, blandotender steak: bistec tierno2) affectionate, loving: tierno, cariñoso, afectuoso3) delicate: tierno, sensible, delicadotender n1) offer: propuesta f, oferta f (en negocios)2)legal tender : moneda f de curso legaladj.• amoroso, -a adj.• delicado, -a adj.• mollar adj.• muelle adj.• sensible adj.• tierno, -a adj.n.• escampavía s.f.• falúa s.f.• gabarra s.f.• oferta s.f.• proposición s.f.• ténder s.m.v.• ofertar v.• ofrecer v.• presentar v.'tendər, 'tendə(r)
I
it still feels a bit tender — todavía me duele/me molesta un poco
c) (affectionate, loving) <gesture/smile> tierno
II
to put something out to tender — sacar* algo a concurso or a licitación, licitar algo (esp AmS)
to put up o submit a tender for something — presentarse a concurso or a una licitación para algo
b) u ( legal tender) moneda f de curso legal
III
1.
intransitive verb \<\<company\>\> presentarse a concurso or a una licitación
2.
vt (frml) \<\<resignation/apologies\>\> presentar, ofrecer*
I ['tendǝ(r)]1. N1) (Comm) oferta fcall for tender — propuesta f para licitación de obras
to put in or make a tender (for) — presentarse a concurso or a una licitación (para)
to put sth out to tender — sacar algo a concurso or a licitación
2) [of currency]legal tender — moneda f corriente or de curso legal
2.3.VI(Comm)to tender (for) — presentarse a concurso or a una licitación (para)
4.CPDtender documents NPL — pliegos mpl de propuesta
II
['tendǝ(r)]N1) (Rail) ténder m2) (Naut) gabarra f, embarcación f auxiliar
III
['tendǝ(r)]ADJ1) (=gentle, affectionate) [person, expression, kiss, word] tierno; [voice] lleno de ternurahe gave her a tender smile — le sonrió tiernamente or con ternura
to bid sb a tender farewell — liter despedirse de algn con ternura, dar a algn una cariñosa despedida
2) esp hum (=young) tierno3) (=sensitive, sore) sensible, dolorido4) (Culin) [meat, vegetables] tiernocook the vegetables until tender — cocer las verduras hasta que estén or se pongan tiernas
5) (Bot) [plant] delicado; [shoot] tierno* * *['tendər, 'tendə(r)]
I
it still feels a bit tender — todavía me duele/me molesta un poco
c) (affectionate, loving) <gesture/smile> tierno
II
to put something out to tender — sacar* algo a concurso or a licitación, licitar algo (esp AmS)
to put up o submit a tender for something — presentarse a concurso or a una licitación para algo
b) u ( legal tender) moneda f de curso legal
III
1.
intransitive verb \<\<company\>\> presentarse a concurso or a una licitación
2.
vt (frml) \<\<resignation/apologies\>\> presentar, ofrecer* -
107 chicha
adj.&f.feminine of CHICHO.f.1 meat (informal) (para comer). (peninsular Spanish)2 maize liquor, corn liquor, chicha.3 breast, boob, teat, bub.* * *\no ser ni chicha ni limonada familiar to be neither fish nor fowltener muchas chichas familiar to be chubby* * *ISF1) LAm (=bebida) maize liquor, corn liquor (EEUU)- ni chicha ni limonada o limonáCHICHA Chicha is a strong alcoholic drink made from fermented maize and produced in Peru, where it is associated with ceremonial and ritual occasions. It is now an element of what is known as chicha culture, a dynamic blend of traditional Indian and modern imported styles and fashions created out of the migration of the rural poor to major cities. Chicha music has become the most popular music in Peru. It combines the traditional Andean huayno with tropical, Afro-Hispanic music and electronic instruments. II* SF meat- tiene pocas chichasIIIADJcalma chicha — (Náut) dead calm
* * *1) ( bebida alcohólica) alcoholic drink made from fermented maize, also called chicha brujani chicha ni limonada — (fam) neither one thing nor the other
sacarle la chicha a alguien — (Ven fam) to make somebody work for his (o her etc) money
volver chicha a alguien — (fam) to beat somebody to pulp
3) (AmC vulg) ( teta) tit (sl)•• Cultural note:A Latin American drink, typically alcoholic, made of fermented maize. In some South American countries, chicha is drunk out of a bull's horn during fiestas patrias. In Peru, the term lo chicha is used to denote anything relating to ordinary life and the common people. It also refers to a mixture of cumbia, a fast music of Colombian origin, and huayno, Andean music* * *1) ( bebida alcohólica) alcoholic drink made from fermented maize, also called chicha brujani chicha ni limonada — (fam) neither one thing nor the other
sacarle la chicha a alguien — (Ven fam) to make somebody work for his (o her etc) money
volver chicha a alguien — (fam) to beat somebody to pulp
3) (AmC vulg) ( teta) tit (sl)•• Cultural note:A Latin American drink, typically alcoholic, made of fermented maize. In some South American countries, chicha is drunk out of a bull's horn during fiestas patrias. In Peru, the term lo chicha is used to denote anything relating to ordinary life and the common people. It also refers to a mixture of cumbia, a fast music of Colombian origin, and huayno, Andean music* * *A (bebida alcohólica) alcoholic drink made from fermented maize, also called chicha brujani chicha ni limonada ( fam); neither one thing nor the other, neither fish nor fowlsacarle la chicha a algn ( Ven fam): pagan bien pero nos sacan la chicha they pay well but they make you work for your money o they get their pound of fleshvolver chicha a algn ( fam); to beat sb to pulpCompuestos:C2( Esp fam): la chicha (el cuerpo): llevaba toda la chicha al aire she was showing everything she had ( colloq)3A Latin American drink, typically alcoholic, made of fermented maize. In some South American countries, chicha is drunk out of a bull's horn during fiestas patrias (↑ fiesta aa1).In Peru, the term lo chicha is used to denote anything relating to ordinary life and the common people. It also refers to a mixture of cumbia, a fast music of Colombian origin, and huayno, Andean music.* * *
chicha sustantivo femenino
1
◊ chicha bruja ;
chicha andina alcoholic drink made with corn flour and pineapple juice;
chicha de manzana/uva alcoholic drink made from apple/grape juice
2 (AmC vulg) ( teta) tit (sl)
chicha sustantivo femenino LAm chicha, maize liquor
' chicha' also found in these entries:
Spanish:
calma
- chicho
* * *chicha nfFamde chicha y nabo lousy;un reloj de chicha y nabo a lousy watchtiene pocas chichas he's as thin as a rake3. [bebida alcohólica] = alcoholic drink made from fermented maize;Famno ser ni chicha ni limonada o [m5] limoná to be neither one thing nor the other, to be neither fish nor fowl4. [bebida refrescante] = thick, sweet drink made from rice, condensed milk and vanilla* * *f L.Am.corn liquor;no ser ni chicha ni limonada fam be neither one thing nor the other* * *chicha nf: fermented alcoholic beverage made from corn -
108 done
1) (finished or complete: That's that job done at last.) acabado, cumplido2) ((of food) completely cooked and ready to eat: I don't think the meat is quite done yet.) hecho3) (socially accepted: the done thing.) que se acepta, que se hacedone1 adj hechodone2 vbhave you done your homework? ¿has hecho los deberes?tr[dʌn]1→ link=do do{1 (finished) terminado,-a, acabado,-a, hecho,-a■ are you done in there yet? ¿ya has acabado allí dentro?3 (cooked - vegetables) cocido,-a; (- meat) hecho,-a4 (socially acceptable) bien visto,-a■ it isn't done to... es de mal gusto..., no está bien visto...1 familiar ¡trato hecho!, ¡vale!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's over and done with se acabóto be the done thing ser de rigor, ser lo que se haceto be/have done with something acabar con algoto have something done hacerse hacer algo■ have you had you hair done? ¿te has arreglado el pelo?done adj1) finished: terminado, acabado, concluido2) cooked: cocinadoadj.• hecho, -a adj.p.p.(Participio pasivo de "to do")
I dʌn
II
adjective (no comp)1) (pred)a) ( finished) hechoI must have this done by five o'clock — tengo que tener esto hecho or terminado para las cinco
why don't you tell the truth and have o be done with it? — ¿por qué no dices la verdad y acabamos de una vez?
I'd like to get this over and done with as quickly as possible — quisiera quitar esto de en medio cuanto antes
b) ( cooked) cocido2) ( accepted)it's not done o not the done thing — no está bien visto
III
interjection trato hecho!, vale! (Esp)[dʌn]1.PP of do I, 1., 1)2. ADJ1) (=finished) terminado, acabadothe job's done — el trabajo está terminado or acabado
to get done with sth — terminar or acabar de hacer algo
over 3., say 1., 3)why don't you tell him and have done with it? — ¿por qué no se lo dices y acabas de una vez?
2) (=accepted)it's just not done! — ¡eso no se hace!
done! — (=agreed) ¡trato hecho!
well done! — ¡muy bien!, ¡bravo!
4) (Culin)the vegetables are done — la verdura está cocida or hecha
how do you like your steak done? — ¿cómo te gusta el filete?
5) (=exhausted) agotado, hecho polvo *; do for, do in* * *
I [dʌn]
II
adjective (no comp)1) (pred)a) ( finished) hechoI must have this done by five o'clock — tengo que tener esto hecho or terminado para las cinco
why don't you tell the truth and have o be done with it? — ¿por qué no dices la verdad y acabamos de una vez?
I'd like to get this over and done with as quickly as possible — quisiera quitar esto de en medio cuanto antes
b) ( cooked) cocido2) ( accepted)it's not done o not the done thing — no está bien visto
III
interjection trato hecho!, vale! (Esp) -
109 down
I
1.
adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) (hacia) abajo2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) al suelo3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) a través de los tiempos4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) abajo5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) abajo
2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) abajo2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) hacia abajo3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) por
3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) tragarse rápidamente- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright
4. adjectiveHe is a downright nuisance!) total- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground
II
noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) plumón- downie®- downy
down adv prep abajodon't look down! ¡no mires hacia abajo!she walked down the road bajó la calle andando down también combina con muchos verbos. Aquí tienes algunos ejemplostr[daʊn]1 (on bird) plumón nombre masculino; (on peach) pelusa; (on body, face) vello, pelusilla; (on upper lip) bozo, pelusilla————————tr[daʊn]1 (to a lower level) (hacia) abajo2 (at a lower level) abajo■ can you see that cottage down below in the valley? ¿ves aquella casita allá abajo en el valle?3 (along) por5 (in time) a través de■ why don't you go and lie down? ¿por qué no te echas?2 (at lower level) abajo■ down here/there aquí/allí abajo4 (less - of price, quantity, volume, etc)■ sales are down by 10% las ventas han bajado un diez por ciento5 (on paper, in writing)6 (of money - to be paid at once in cash) al contado; (- out of pocket) menos1 (to a lower level- escalator) de bajada; (- train) que va hacia las afueras2 familiar (finished, dealt with) acabado,-a, hecho,-a■ seven down, three to go! ¡he hecho siete, faltan tres!3 (not in operation) no operativo,-a4 familiar (depressed) deprimido,-a1 (knock over, force to ground) derribar, tumbar1 (to dog) ¡quieto!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdown to (as far as) hastadown under (en) Australiadown with...! ¡abajo...!to be down on somebody tenerle ojeriza a alguiento be down to something quedar sólo algoto be/come/go down with something SMALLMEDICINE/SMALL estar con algoto down tools dejar de trabajarto have a down on somebody tenerle ojeriza a alguien, tenerle manía a alguiento keep food down retener comidato put something down dejar algo■ can you put that book down for a second? ¿puedes dejar ese libro un momento?to put the phone down colgardown ['daʊn] vt1) fell: tumbar, derribar, abatir2) defeat: derrotardown adv1) downward: hacia abajo2)to lie down : acostarse, echarse3)to put down (money) : pagar un depósito (de dinero)4)to sit down : sentarse5)to take down, to write down : apuntar, anotardown adj1) descending: de bajadathe down elevator: el ascensor de bajada2) reduced: reducido, rebajadoattendance is down: la concurrencia ha disminuido3) downcast: abatido, deprimidodown n: plumón mdown prep1) : (hacia) abajodown the mountain: montaña abajoI walked down the stairs: bajé por la escalera2) along: por, a lo largo dewe ran down the beach: corrimos por la playa3) : a través dedown the years: a través de los añosadj.• acostado, -a adj.• descendente adj.• triste adj.adv.• abajo adv.• bajo adv.• hacia abajo adv.n.• borra s.f.• plumón s.m.• vello s.m.prep.• abajo de prep.v.• derrocar v.
I daʊn1)a) ( in downward direction)to look down — mirar (hacia or para) abajo
down, boy! — abajo!
b) ( downstairs)can you come down? — ¿puedes bajar?
2)a) ( of position) abajodown here/there — aquí/allí (abajo)
down under — (colloq) en Australia
b) ( downstairs)I'm down in the cellar — estoy aquí abajo, en el sótano
c) (lowered, pointing downward) bajadod) ( in position)the carpet isn't down yet — aún no han puesto or colocado la alfombra
e) ( prostrate)3) (of numbers, volume, intensity)my temperature is down to 38° C — la fiebre me ha bajado a 38° C
4)a) (in, toward the south)to go/come down south/to London — ir*/venir* al sur/a Londres
b) (at, to another place) (esp BrE)5)a) (dismantled, removed)once this wall is down — una vez que hayan derribado esta pared; see also burn, cut, fall down
b) ( out of action)the system is down — ( Comput) el sistema no funciona
c) ( deflated)6) ( in writing)he's down for tomorrow at ten — está apuntado or anotado para mañana a las diez
she's down as unemployed — consta or figura como desempleada
7) ( hostile)to be down on somebody — (colloq)
my teacher's down on me at the moment — la maestra me tiene ojeriza, la maestra la ha agarrado conmigo (AmL fam)
8) down toa) ( as far as) hastab) ( reduced to)c) ( to be done by)
II
1)a) ( in downward direction)b) ( at lower level)2)a) ( along)we drove on down the coast/the Mississippi — seguimos por la costa/a lo largo del Misisipí
b) ( further along)the library is just down the street — la biblioteca está un poco más allá or más adelante
c) (to, in) (BrE colloq)3) ( through)
III
1) (before n) ( going downward)the down escalator — la escalera mecánica de bajada or para bajar
2) ( depressed) (colloq) (pred) deprimido
IV
1) ua) ( on bird) plumón mb) (on face, body) vello m, pelusilla fc) (on plant, fruit) pelusa f
V
a) ( drink) beberse or tomarse rápidamenteb) ( knock down) \<\<person\>\> tumbar, derribar
I [daʊn] When down is an element in a phrasal verb, eg back down, glance down, play down, look up the verb.1. ADV1) (physical movement) abajo, hacia abajo; (=to the ground) a tierra•
to fall down — caerse•
I ran all the way down — bajé toda la distancia corriendo2) (static position) abajo; (=on the ground) por tierra, en tierrato be down — (Aer) haber aterrizado, estar en tierra; [person] haber caído, estar en tierra
he isn't down yet — (eg for breakfast) todavía no ha bajado
•
down by the river — abajo en la ribera•
down on the shore — abajo en la playa3) (Geog)•
he came down from Glasgow to London — ha bajado or venido de Glasgow a Londresto go down under — (Brit) * (=to Australia) ir a Australia; (=to New Zealand) ir a Nueva Zelanda
4) (in writing)5) (in volume, degree, status)I'm £20 down — he perdido 20 libras
•
I'm down to my last cigarette — me queda un cigarrillo nada más7) (=ill)8)down to: it's down to him — (=due to, up to) le toca a él, le incumbe a él
9) (as deposit)to pay £50 down — pagar un depósito de 50 libras, hacer un desembolso inicial de 50 libras
down with traitors! — ¡abajo los traidores!
11) (=completed etc)one down, five to go — uno en el bote y quedan cinco
12) (esp US)to be down on sb — tener manía or inquina a algn *
2. PREPlooking down this road, you can see... — mirando carretera abajo, se ve...
2) (=at a lower point on)he lives down the street (from us) — vive en esta calle, más abajo de nosotros
•
face down — boca abajo3. ADJ1) (=depressed) deprimido2) (=not functioning)3) (Brit) [train, line] de bajada4. VT*1) [+ food] devorar; [+ drink] beberse (de un trago), tragarse2) [+ opponent] tirar al suelo, echar al suelo; [+ plane] derribar, abatir- down tools5.Nto have a down on sb — (Brit) * tenerle manía or inquina a algn *
6.CPDdown bow N — (Mus) descenso m de arco
down cycle N — (Econ) ciclo m de caída
down payment N — (Econ) (=initial payment) entrada f ; (=deposit) desembolso m inicial
II
[daʊn]N (on bird) plumón m, flojel m ; (on face) bozo m ; (on body) vello m ; (on fruit) pelusa f ; (Bot) vilano m
III
[daʊn]N (Geog) colina fthe Downs — (Brit) las Downs (colinas del sur de Inglaterra)
* * *
I [daʊn]1)a) ( in downward direction)to look down — mirar (hacia or para) abajo
down, boy! — abajo!
b) ( downstairs)can you come down? — ¿puedes bajar?
2)a) ( of position) abajodown here/there — aquí/allí (abajo)
down under — (colloq) en Australia
b) ( downstairs)I'm down in the cellar — estoy aquí abajo, en el sótano
c) (lowered, pointing downward) bajadod) ( in position)the carpet isn't down yet — aún no han puesto or colocado la alfombra
e) ( prostrate)3) (of numbers, volume, intensity)my temperature is down to 38° C — la fiebre me ha bajado a 38° C
4)a) (in, toward the south)to go/come down south/to London — ir*/venir* al sur/a Londres
b) (at, to another place) (esp BrE)5)a) (dismantled, removed)once this wall is down — una vez que hayan derribado esta pared; see also burn, cut, fall down
b) ( out of action)the system is down — ( Comput) el sistema no funciona
c) ( deflated)6) ( in writing)he's down for tomorrow at ten — está apuntado or anotado para mañana a las diez
she's down as unemployed — consta or figura como desempleada
7) ( hostile)to be down on somebody — (colloq)
my teacher's down on me at the moment — la maestra me tiene ojeriza, la maestra la ha agarrado conmigo (AmL fam)
8) down toa) ( as far as) hastab) ( reduced to)c) ( to be done by)
II
1)a) ( in downward direction)b) ( at lower level)2)a) ( along)we drove on down the coast/the Mississippi — seguimos por la costa/a lo largo del Misisipí
b) ( further along)the library is just down the street — la biblioteca está un poco más allá or más adelante
c) (to, in) (BrE colloq)3) ( through)
III
1) (before n) ( going downward)the down escalator — la escalera mecánica de bajada or para bajar
2) ( depressed) (colloq) (pred) deprimido
IV
1) ua) ( on bird) plumón mb) (on face, body) vello m, pelusilla fc) (on plant, fruit) pelusa f
V
a) ( drink) beberse or tomarse rápidamenteb) ( knock down) \<\<person\>\> tumbar, derribar -
110 hacer
a'θɛrv irr1) machen, tunsin hacer nada — tatenlos, untätig
¡Hecho! — Abgemacht!
2) (absolver, realizar) absolvieren3) ( terminar) anfertigen4) (ejecutar, cumplir) verrichten5) ( rendir) leisten6) ( producir un efecto) wirken7) ( disponer) zubereiten, machen8) machen, zerteilen, verwandelnhacer papilla a alguien — (fam) jdn zur Schnecke machen
hacerle picadillo a alguien — (fam) Hackfleisch aus jdm machen
9) ( suponer) glauben, halten fürTe hacía en Londres. — Ich glaubte dich in London.
10) ( suministrar) verschaffen, besorgen, liefernMis amigos me hicieron de libros. — Meine Freunde besorgten mir Bücher.
11) ( el resultado de una suma) machenVeinte y seis hacen veintiseis. — Zwanzig und sechs macht sechsundzwanzig.
12) ( obligar) verpflichten, tun lassen¿Para qué me hiciste venir? — Warum hast du mich kommen lassen?
13) ( desempeñar un trabajo no fijo) arbeiten, erledigenEstoy haciendo de camarero. — Ich arbeite gerade als Kellner.
14) ( fingir) so tun als obHice como que no lo ví. — Ich habe so getan, als ob ich ihn nicht sehen würde.
15) sein16) ( tiempo transcurrido) her seinHace dos años que vivo aquí. — Seit zwei Jahren wohne ich hier.
17)(fam) haberla hecho buena — schön hereingefallen sein, etwas Schönes angerichtet haben
¡Ahora si la he hecho buena! — Da habe ich ja was Schönes angerichtet!
18)Mi hermano ha vuelto a hacer de las suyas. — Mein Bruder treibt wieder sein Unwesen.
19)hacer por hacer — etw tun, damit es erledigt ist
20) tun¡Qué se le ha de hacer! — Was ist zu tun?
¡Qué le hemos de hacer! — Was will man da machen!
21)hacer de buena/mala gana — gerne, widerwillig tun
22)hacer ver algo — etw zu verstehen geben, etw zeigen
23) (trabajar, obrar) tun, arbeiten¡Tengo mucho que hacer! — Ich habe viel zu tun!
24)hacer el amor con alguien — mit jdm Liebe machen, mit jdm schlafen (fam)
25)verbo transitivo1. [gen] machenhacer tenis, balonmano Tennis, Handball spielen3. (antes de sust) [comportarse mal]4. [sensación, impresión]5. [mostrar actitud]6. [representar] spielen7. [suponer] vermuten8. (antes de infin o que) [ser causa de]hacer que bewirken, dass10. (locución)————————verbo intransitivo[trabajar] arbeiten als2. [aparentar]hacer como so tun, als ob3. [procurar, intentar]hacer por hacer algo sich bemühen, etw zu machen4. (locución)¿hace? abgemacht?————————verbo impersonal1. [tiempo meteorológico] sein2. [tiempo transcurrido] vor————————hacerse verbo pronominal1. [formarse] sich bilden2. [desarrollarse, crecer] wachsen3. [guisarse, cocerse] kochen4. [convertirse] werden5. (antes de adj) [resultar] sein6. [imaginarse, figurarse]7. [mostrarse]8. [simular] so tun, als ob9. [acostumbrarse]10. [quedarse, apropiarse]hacerhacer [a'θer]num1num (producir) machen; (vestido) nähen; (coche) herstellen; la casa está hecha de madera das Haus ist aus Holz; Dios hizo al hombre Gott schuf den Menschennum2num (realizar) machen, tun; (servicio) erweisen; (maleta) packen; (favor) tun; (balance) ziehen; (libro) schreiben; (disparo) abgeben; (solitario) legen; ¿qué hacemos hoy? was unternehmen wir heute?; hacer una llamada anrufen; demuestra lo que sabes hacer zeig, was in dir steckt; hazlo por mí tu es mir zuliebe; a medio hacer halb fertig; ¡Dios mío, qué has hecho! mein Gott, was hast du da angerichtet!; lo hecho, hecho está was geschehen ist, ist geschehen; puedes hacer lo que quieras du kannst tun und lassen, was du willst; ¿qué haces por aquí? was bringt dich hierher?; ¡me la has hecho! du hast mich reingelegt!num3num (con el intelecto: demagogia) betreiben; (poema) schreiben; (pregunta) stellen; (observación) anstellen; (discurso) haltennum4num (ocasionar: sombra) spenden; (ruido) machen; (daño) zufügen [a+dativo]; (destrozos) anrichten; no puedes hacerme esto das kannst du mir nicht antunnum7num (disponer: maleta) packennum9num (transformar) hacer pedazos algo etw kaputtmachen; estás hecho un hombre du bist ja groß gewordennum14num (más sustantivo) hacer caja finanzas abrechnen; hacer caso a alguien jdm gehorchen; hacer cumplidos Umstände machen; hacer frente a algo/alguien etw dativo /jemandem die Stirn bieten; hacer gimnasia (con aparatos) turnen; (en el suelo) Gymnastik machen; hacer uso de algo etw gebrauchennum15num (más verbo) hacer creer algo a alguien jdm etwas weismachen; hacer venir a alguien jdn zu sich dativo rufen; hazle pasar bitte ihn herein; no me hagas contarlo erspare es mir, das erzählen zu müssennum17num teatro hacer una obra ein Theaterstück aufführen; hacer el (papel de) Fausto den Faust spielennum19num (gastr: comida) zubereiten; (patatas) kochen; (pastel) backen; quiero la carne bien hecha ich möchte das Fleisch gut durchgebratennum3num (con preposición) por lo que hace a Juan... was Juan angeht,...; hizo como que no me vio er/sie übersah mich (einfach)■ hacersenum2num (crecer) wachsennum6num (parecer) glaubennum7num (conseguir) schaffen; hacerse respetar sich dativo Respekt verschaffen; hacerse con el poder an die Macht gelangennum1num (tiempo) hace frío/calor es ist kalt/warm; hoy hace un buen día heute haben wir schönes Wetternum2num (temporal) vor +dativo; hace tres días vor drei Tagen; no hace mucho vor kurzem; desde hace un día seit einem Tag -
111 podría
* * *= might.Ex. Added entries are made under any headings that 'some catalogue users might suppose that the description of an item would be found under rather than under the heading or title chosen for the main entry'.* * ** * *= might.Ex: Added entries are made under any headings that 'some catalogue users might suppose that the description of an item would be found under rather than under the heading or title chosen for the main entry'.
* * *podría, etc* * *
Del verbo poder: ( conjugate poder)
podría es:
1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativo
Multiple Entries:
poder
podría
poder 1 ( conjugate poder) v aux
1 ( tener la capacidad o posibilidad de):
no puedo pagar tanto I can't pay that much;
no podía dormir I couldn't sleep;
no va a podría venir he won't be able to come;
no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend;
¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own?
2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;
¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?;
puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like;
no puede comer sal he isn't allowed to eat salt;
¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in;
aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;
¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?
3 ( expresando derecho moral):
4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!
( con idea de esfuerzo)
1 podría con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;
no puedo con este niño I can't cope with this child;
estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted;
( lleno) I can't eat anything else;
2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!;
podría volver a ocurrir it could happen again;
no pudo ser it wasn't possible;
puede (ser) que tengas razón you may o could be right;
puede que sí, puede que no maybe, maybe not
3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino
1
estamos en su podría we are in her powerb) (Pol)
estar en el podría to be in power;
tomar el podría to take o seize power
2 ( posesión):◊ la carta está en podría de … the letter is in the hands of …
3
( hecho ante notario) power of attorney;
casarse por podría (AmL) or (Esp) por podríaes to get married by proxy
4
podría adquisitivo purchasing power
podría,
poder 1 sustantivo masculino power
Jur por poderes, by proxy
Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than
En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana.
Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota).
' podría' also found in these entries:
Spanish:
anticipar
- aparte
- conceder
- indicar
- poder
English:
afraid
- any
- anybody
- arguably
- Armageddon
- bored
- con
- deteriorate
- direct
- entail
- fuck
- hand
- hand up
- name
- one
- penalty
- room
- save
- slice
- turn on
- well
- wholeheartedly
- anything
- awkward
- could
- difference
- face
- fire
- mercy
- might
- push
- result
- show
- still
- swear
- tell
- way
* * * -
112 podré
m.pus, corrupted blood.* * *SF pus* * ** * ** * *podré, etc* * *
Del verbo poder: ( conjugate poder)
podré es:
1ª persona singular (yo) futuro indicativo
Multiple Entries:
poder
podré
poder 1 ( conjugate poder) v aux
1 ( tener la capacidad o posibilidad de):
no puedo pagar tanto I can't pay that much;
no podía dormir I couldn't sleep;
no va a podré venir he won't be able to come;
no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend;
¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own?
2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;
¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?;
puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like;
no puede comer sal he isn't allowed to eat salt;
¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in;
aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;
¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?
3 ( expresando derecho moral):
4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!
( con idea de esfuerzo)
1 podré con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;
no puedo con este niño I can't cope with this child;
estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted;
( lleno) I can't eat anything else;
2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!;
podría volver a ocurrir it could happen again;
no pudo ser it wasn't possible;
puede (ser) que tengas razón you may o could be right;
puede que sí, puede que no maybe, maybe not
3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino
1
estamos en su podré we are in her powerb) (Pol)
estar en el podré to be in power;
tomar el podré to take o seize power
2 ( posesión):◊ la carta está en podré de … the letter is in the hands of …
3
( hecho ante notario) power of attorney;
casarse por podré (AmL) or (Esp) por podrées to get married by proxy
4
podré adquisitivo purchasing power
podré,
poder 1 sustantivo masculino power
Jur por poderes, by proxy
Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than
En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana.
Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota).
' podré' also found in these entries:
Spanish:
calcular
- consiguientemente
- poder
- apenas
- así
English:
augment
- shall
* * * -
113 pude
* * ** * ** * *
Del verbo poder: ( conjugate poder)
pude es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
poder
pude
poder 1 ( conjugate poder) v aux
1 ( tener la capacidad o posibilidad de):
no puedo pagar tanto I can't pay that much;
no podía dormir I couldn't sleep;
no va a pude venir he won't be able to come;
no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend;
¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own?
2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;
¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?;
puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like;
no puede comer sal he isn't allowed to eat salt;
¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in;
aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;
¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?
3 ( expresando derecho moral):
4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!
( con idea de esfuerzo)
1 pude con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;
no puedo con este niño I can't cope with this child;
estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted;
( lleno) I can't eat anything else;
2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!;
podría volver a ocurrir it could happen again;
no pudo ser it wasn't possible;
puede (ser) que tengas razón you may o could be right;
puede que sí, puede que no maybe, maybe not
3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino
1
estamos en su pude we are in her powerb) (Pol)
estar en el pude to be in power;
tomar el pude to take o seize power
2 ( posesión):◊ la carta está en pude de … the letter is in the hands of …
3
( hecho ante notario) power of attorney;
casarse por pude (AmL) or (Esp) por pudees to get married by proxy
4
pude adquisitivo purchasing power
pude see◊ poder
poder 1 sustantivo masculino power
Jur por poderes, by proxy
Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than
En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana.
Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota).
' pude' also found in these entries:
Spanish:
carcajada
- evitar
- otra
- otro
- penetrar
- tonta
- tonto
- aguantar
- antes
- callar
- convencer
- mejor
- remediar
- tiempo
English:
able
- grade
- hear
- resist
- sit through
- stand
- best
- bring
- glimpse
- instead
- keep
- stop
- summon
- unavoidably
* * *vb → poder -
114 pudiera
* * ** * *pudiera, pudiese, etc* * *
Del verbo poder: ( conjugate poder)
pudiera es:
1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo
Multiple Entries:
poder
pudiera
poder 1 ( conjugate poder) v aux
1 ( tener la capacidad o posibilidad de):
no puedo pagar tanto I can't pay that much;
no podía dormir I couldn't sleep;
no va a pudiera venir he won't be able to come;
no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend;
¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own?
2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;
¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?;
puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like;
no puede comer sal he isn't allowed to eat salt;
¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in;
aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;
¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?
3 ( expresando derecho moral):
4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!
( con idea de esfuerzo)
1 pudiera con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;
no puedo con este niño I can't cope with this child;
estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted;
( lleno) I can't eat anything else;
2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!;
podría volver a ocurrir it could happen again;
no pudo ser it wasn't possible;
puede (ser) que tengas razón you may o could be right;
puede que sí, puede que no maybe, maybe not
3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino
1
estamos en su pudiera we are in her powerb) (Pol)◊ el pudiera power;
estar en el pudiera to be in power;
tomar el pudiera to take o seize power
2 ( posesión):◊ la carta está en pudiera de … the letter is in the hands of …
3
( hecho ante notario) power of attorney;
casarse por pudiera (AmL) or (Esp) por pudieraes to get married by proxy
4
pudiera adquisitivo purchasing power
pudiera,◊ pudiese, etc see poder
poder 1 sustantivo masculino power
Jur por poderes, by proxy
Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than
En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana.
Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota).
' pudiera' also found in these entries:
Spanish:
remotamente
- si
English:
blurt out
- if
- stop
- anybody
- could
- might
- oblige
- welcome
- would
* * * -
115 pudiste
* * ** * ** * *
Del verbo poder: ( conjugate poder)
pudiste es:
2ª persona singular (tú) pretérito indicativo
Multiple Entries:
poder
pudiste
poder 1 ( conjugate poder) v aux
1 ( tener la capacidad o posibilidad de):
no puedo pagar tanto I can't pay that much;
no podía dormir I couldn't sleep;
no va a pudiste venir he won't be able to come;
no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend;
¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own?
2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;
¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?;
puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like;
no puede comer sal he isn't allowed to eat salt;
¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in;
aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;
¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?
3 ( expresando derecho moral):
4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!
( con idea de esfuerzo)
1 pudiste con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;
no puedo con este niño I can't cope with this child;
estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted;
( lleno) I can't eat anything else;
2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!;
podría volver a ocurrir it could happen again;
no pudo ser it wasn't possible;
puede (ser) que tengas razón you may o could be right;
puede que sí, puede que no maybe, maybe not
3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino
1
estamos en su pudiste we are in her powerb) (Pol)◊ el pudiste power;
estar en el pudiste to be in power;
tomar el pudiste to take o seize power
2 ( posesión):◊ la carta está en pudiste de … the letter is in the hands of …
3
( hecho ante notario) power of attorney;
casarse por pudiste (AmL) or (Esp) por pudistees to get married by proxy
4
pudiste adquisitivo purchasing power
pudiste,
poder 1 sustantivo masculino power
Jur por poderes, by proxy
Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than
En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana.
Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota).
' pudiste' also found in these entries:
Spanish:
mamarracho
- burrada
English:
fail
- rigmarole
-
116 pueda
* * ** * *pueda, puedas etc* * *
Del verbo poder: ( conjugate poder)
pueda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
poder
pueda
poder 1 ( conjugate poder) v aux
1 ( tener la capacidad o posibilidad de):
no puedo pagar tanto I can't pay that much;
no podía dormir I couldn't sleep;
no va a pueda venir he won't be able to come;
no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend;
¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own?
2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;
¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?;
puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like;
no puede comer sal he isn't allowed to eat salt;
¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in;
aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;
¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?
3 ( expresando derecho moral):
4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!
( con idea de esfuerzo)
1 pueda con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;
no puedo con este niño I can't cope with this child;
estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted;
( lleno) I can't eat anything else;
2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!;
podría volver a ocurrir it could happen again;
no pudo ser it wasn't possible;
puede (ser) que tengas razón you may o could be right;
puede que sí, puede que no maybe, maybe not
3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino
1
estamos en su pueda we are in her powerb) (Pol)
estar en el pueda to be in power;
tomar el pueda to take o seize power
2 ( posesión):◊ la carta está en pueda de … the letter is in the hands of …
3
( hecho ante notario) power of attorney;
casarse por pueda (AmL) or (Esp) por puedaes to get married by proxy
4
pueda adquisitivo purchasing power
pueda,◊ puedas, etc see poder
poder 1 sustantivo masculino power
Jur por poderes, by proxy
Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than
En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana.
Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota).
' pueda' also found in these entries:
Spanish:
amagar
- compincharse
- fructificar
- salvarse
- suceder
- creer
- salvar
English:
all
- divorce
- man
- remote
- so
- ability
- apprehensive
- job
- life
- quick
-
117 poder
poder 1 ( conjugate poder) v aux 1 ( tener la capacidad o posibilidad de): no puedo pagar tanto I can't pay that much; no podía dormir I couldn't sleep; no va a poder venir he won't be able to come; no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend; ¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own? 2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?; puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like; no puede comer sal he isn't allowed to eat salt; ¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in; aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor? 3 ( expresando derecho moral): 4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me! ( con idea de esfuerzo) 1 poder con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;no puedo con este niño I can't cope with this child; estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted; ( lleno) I can't eat anything else; 2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!; podría volver a ocurrir it could happen again; no pudo ser it wasn't possible; puede (ser) que tengas razón you may o could be right; puede que sí, puede que no maybe, maybe not 3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino 1 estamos en su poder we are in her powerb) (Pol)estar en el poder to be in power; tomar el poder to take o seize power 2 ( posesión):◊ la carta está en poder de … the letter is in the hands of …3 ( hecho ante notario) power of attorney; casarse por poder (AmL) or (Esp) por poderes to get married by proxy 4 poder adquisitivo purchasing power
poder 1 sustantivo masculino power Jur por poderes, by proxy Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana. Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota). ' poder' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - abusar - abuso - adquisitiva - adquisitivo - ámbito - caber - CGPJ - concentrar - continuismo - desgaste - desperdicio - destronar - desvelarse - dominio - entregar - erótica - excedente - garra - grabar - grandeza - idea - informal - judicial - legislativa - legislativo - manifestarse - mano - obrar - parcela - remediar - respirar - sátrapa - sed - seducción - someterse - sugestión - usurpar - ver - acumular - anhelar - ansia - ansiar - atribuir - autoridad - ávido - ceder - clavar - confiar English: able - abuse - afford - anything - assume - assumption - can - conform - cope - encroach - fold - form - foursome - get - glad - greed - greediness - greedy - handle - hungry - lust - make - manage - may - might - office - out - power - power of attorney - proxy - purchasing power - seize - seizure - spending power - stick - stranglehold - take aside - takeover - unable - use - utmost - whichever - zenith - could - executive - height - helplessly - judiciary - lie - peace -
118 podré
Del verbo poder: ( conjugate poder) \ \
podré es: \ \1ª persona singular (yo) futuro indicativoMultiple Entries: poder podré
poder 1 ( conjugate poder) v aux 1 ( tener la capacidad o posibilidad de): no puedo pagar tanto I can't pay that much; no podía dormir I couldn't sleep; no va a podré venir he won't be able to come; no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend; ¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own? 2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?; puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like; no puede comer sal he isn't allowed to eat salt; ¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in; aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor? 3 ( expresando derecho moral): 4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me! ( con idea de esfuerzo) 1 podré con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;no puedo con este niño I can't cope with this child; estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted; ( lleno) I can't eat anything else; 2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!; podría volver a ocurrir it could happen again; no pudo ser it wasn't possible; puede (ser) que tengas razón you may o could be right; puede que sí, puede que no maybe, maybe not 3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino 1 estamos en su podré we are in her powerb) (Pol)estar en el podré to be in power; tomar el podré to take o seize power 2 ( posesión):◊ la carta está en podré de … the letter is in the hands of …3 ( hecho ante notario) power of attorney; casarse por podré (AmL) or (Esp) por podrées to get married by proxy 4 podré adquisitivo purchasing power
podré,
poder 1 sustantivo masculino power Jur por poderes, by proxy Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana. Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota). ' podré' also found in these entries: Spanish: calcular - consiguientemente - poder - apenas - así English: augment - shall -
119 podría
Del verbo poder: ( conjugate poder) \ \
podría es: \ \1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativoMultiple Entries: poder podría
poder 1 ( conjugate poder) v aux 1 ( tener la capacidad o posibilidad de): no puedo pagar tanto I can't pay that much; no podía dormir I couldn't sleep; no va a podría venir he won't be able to come; no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend; ¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own? 2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?; puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like; no puede comer sal he isn't allowed to eat salt; ¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in; aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor? 3 ( expresando derecho moral): 4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me! ( con idea de esfuerzo) 1 podría con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;no puedo con este niño I can't cope with this child; estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted; ( lleno) I can't eat anything else; 2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!; podría volver a ocurrir it could happen again; no pudo ser it wasn't possible; puede (ser) que tengas razón you may o could be right; puede que sí, puede que no maybe, maybe not 3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino 1 estamos en su podría we are in her powerb) (Pol)estar en el podría to be in power; tomar el podría to take o seize power 2 ( posesión):◊ la carta está en podría de … the letter is in the hands of …3 ( hecho ante notario) power of attorney; casarse por podría (AmL) or (Esp) por podríaes to get married by proxy 4 podría adquisitivo purchasing power
podría,
poder 1 sustantivo masculino power Jur por poderes, by proxy Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana. Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota). ' podría' also found in these entries: Spanish: anticipar - aparte - conceder - indicar - poder English: afraid - any - anybody - arguably - Armageddon - bored - con - deteriorate - direct - entail - fuck - hand - hand up - name - one - penalty - room - save - slice - turn on - well - wholeheartedly - anything - awkward - could - difference - face - fire - mercy - might - push - result - show - still - swear - tell - way -
120 pude
Del verbo poder: ( conjugate poder) \ \
pude es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: poder pude
poder 1 ( conjugate poder) v aux 1 ( tener la capacidad o posibilidad de): no puedo pagar tanto I can't pay that much; no podía dormir I couldn't sleep; no va a pude venir he won't be able to come; no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend; ¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own? 2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?; puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like; no puede comer sal he isn't allowed to eat salt; ¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in; aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor? 3 ( expresando derecho moral): 4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me! ( con idea de esfuerzo) 1 pude con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;no puedo con este niño I can't cope with this child; estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted; ( lleno) I can't eat anything else; 2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!; podría volver a ocurrir it could happen again; no pudo ser it wasn't possible; puede (ser) que tengas razón you may o could be right; puede que sí, puede que no maybe, maybe not 3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino 1 estamos en su pude we are in her powerb) (Pol)estar en el pude to be in power; tomar el pude to take o seize power 2 ( posesión):◊ la carta está en pude de … the letter is in the hands of …3 ( hecho ante notario) power of attorney; casarse por pude (AmL) or (Esp) por pudees to get married by proxy 4 pude adquisitivo purchasing power
pude see◊ poder
poder 1 sustantivo masculino power Jur por poderes, by proxy Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana. Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota). ' pude' also found in these entries: Spanish: carcajada - evitar - otra - otro - penetrar - tonta - tonto - aguantar - antes - callar - convencer - mejor - remediar - tiempo English: able - grade - hear - resist - sit through - stand - best - bring - glimpse - instead - keep - stop - summon - unavoidably
См. также в других словарях:
Carne — I (Del lat. caro, carnis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte blanda, formada principalmente por los músculos del cuerpo del hombre y de los animales: ■ la flecha se clavó en la carne del muslo. 2 COCINA Productos o partes comestibles de los… … Enciclopedia Universal
carne — carne1 (Del lat. caro, carnis). 1. f. Parte muscular del cuerpo de los animales. 2. carne comestible de vaca, ternera, cerdo, carnero, etc., y muy señaladamente la que se vende para el abasto común del pueblo. 3. Alimento consistente en todo o… … Diccionario de la lengua española
ser — verbo atributivo 1. Tener (una persona o una cosa) [una cualidad o una circunstancia]: El día era muy sosegado. Tu amiga es una chica muy simpática. 2. Constituir (una cosa) la causa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
carne — sustantivo femenino 1. (no contable) Parte blanda y muscular del cuerpo del hombre y los animales: Los bebés tienen la carne rosada. Si no haces deporte se te pondrá la carne floja. 2. (no contable) Carne de los animales usada como alimento, en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Carne — Saltar a navegación, búsqueda Mezclas de diversas carnes: bovina, porcina y de pollo … Wikipedia Español
Carne de cerdo — Saltar a navegación, búsqueda Asado de carne de cerdo … Wikipedia Español
Carne ahumada — Saltar a navegación, búsqueda Carne ahumada en sandwichs, servido con coleslaw, patatas fritas y algunos encurtidos. La carne ahumada es una forma de preparar carnes que se originó en Europa central. El objetivo de preparar las carnes ahumadas es … Wikipedia Español
carne — {{#}}{{LM C07346}}{{〓}} {{SynC07515}} {{[}}carne{{]}} ‹car·ne› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Parte blanda del cuerpo de los animales formada por los músculos: • Los buitres dejaron los huesos de la res muerta limpios de carne.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
carne — s f I. 1 Parte muscular y blanda del cuerpo de los animales 2 Carne viva Alguna región de esa parte, cuando por accidente pierde la piel que la cubre: quedar en carne viva 3 En carne viva Con fuerza, con mucho dolor en sí mismo: Los campesinos… … Español en México
Temperatura (carne) — Filetes asándose en una parrilla. La temperatura de la carne es un conocimiento básico para asar diversas carnes … Wikipedia Español
En carne viva — In the Cut Título En carne viva Ficha técnica Dirección Jane Campion Producción Nicole Kidman Laurie Parker … Wikipedia Español