-
1 schlecht
schlecht [ʃlɛçt]I. adjein \schlechtes Benehmen haben źle się zachowywaćmit unserem Ausflug sieht es \schlecht aus nasza wycieczka stoi pod znakiem zapytania4) ( übel)jdm wird/ist \schlecht komuś robi się/jest niedobrzeII. adv1) ( nicht gut)\schlecht gelaunt sein mieć zły humor2) ( negativ)\schlecht von jdm reden niepochlebnie się o kimś wyrażać [ perf wyrazić]über jdn \schlecht reden niepochlebnie się o kimś wyrażać\schlecht über jdn denken źle o kimś myśleć [ perf po-]3) ( schwerlich) z trudemsich \schlecht in jdn hineinversetzen können nie móc kogoś zrozumieć4) jdn \schlechtmachen [o \schlechtreden] obmawiać kogoś -
2 zły
złe traktowanie schlechte Behandlung f2) ( rozgniewany) wütend, bösebyć \złym na kogoś auf jdn wütend [ lub böse] seinbyć \złym na coś über etw wütend sein\zły przewodnik ciepła fiz schlechter Wärmeleiter m10) \zły duch böser Geist mbyć w złej formie in schlechter Verfassung sein, schlecht in Form seinw \złym guście keinen Geschmack haben, ohne Geschmackw \złym humorze schlecht gelaunt„uwaga, \zły pies!” „Vorsicht, bissiger Hund!“\zły sen böser Traumzła wola Böswilligkeitdziałać w złej wierze im falschen Glaubenprzedstawiać kogoś w \złym świetle jdn in einem schlechten Licht darstellen [ lub erscheinen lassen], jdn ins schlechte Licht rückenrobić dobrą minę do złej gry gute Miene zum bösen Spiel machensprowadzić kogoś na złą drogę jdn auf Abwege führen -
3 źle
źle zrozumieć falsch verstehen, missverstehen;źle się czuję ich fühle mich schlecht;źle widziany schlecht angesehen;źle płatny schlecht bezahlt;źle odżywiony schlecht ernährt;jest mi tu źle ich fühle mich hier unwohl;jest z nim źle es steht schlecht um ihn;źle znosić pf schlecht vertragen;źle wychowany unerzogen;mieć źle w głowie fam. nicht ganz richtig im Kopf sein;źle, że … es ist schlimm, dass … -
4 źle
1) ( niedobrze) schlecht\źle mnie zrozumiałaś du hast mich falsch verstanden\źle się czuję mir ist schlecht [ lub übel]5) ( niekorzystnie)to \źle o tobie świadczy das rückt dich in ein schlechtes Licht7) ( nieprzyjemnie)jest mi tu \źle ich fühle mich hier unwohl9) i tak \źle, i tak niedobrze eines ist schlimmer als das anderegorzej niż \źle schlimmer als schlecht\źle, że tak się stało schlimm, dass es so gekommen ist -
5 niedobry
-
6 słabo
-
7 niedobrze
\niedobrze z nią es steht schlecht um sie\niedobrze to wygląda das sieht schlecht aus\niedobrze mi mir ist übelrobi mi się \niedobrze mir wird übel6) mieć \niedobrze w głowie nicht ganz richtig im Kopf [ lub recht bei Trost] sein ( fam), nicht alle Tassen im Schrank haben ( fam)\niedobrze mu patrzy z oczu er hat böse Absichten, er führt etwas im Schilde -
8 słaby
czyjaś słaba strona jds schwache Seitemieć słabą głowę nicht viel vertragen können ( fam)3) (opp: mężny) schwachczłowiek słabego ducha ein willensschwacher Mensch m -
9 niedobrze
czuć się niedobrze sich unwohl fühlen;jest mi niedobrze mir ist übel oder schlecht;niedobrze ci w tej sukience dieses Kleid steht dir nicht;niedobrze, że … es ist nicht gut, dass … -
10 słaby
mieć słabą głowę fam. nicht viel Alkohol vertragen;słabo widzieć schlecht sehen;słabo widoczny schlecht zu sehen;słabo zaludniony dünn besiedelt;słabo mi mir ist schwindlig -
11 zły
zły sen m böser Traum m;złe przeczucie n böse Vorahnung f;zła wymowa f schlechte Aussprache f;zły znak m böses Omen n;złe maniery pl schlechte Manieren pl;jesteś na mnie zły? bist du böse auf mich?, bist du mir böse?;jestem zły na siebie ich ärgere mich über mich selbst;być w złym humorze schlecht gelaunt sein;być w złej formie schlecht in Form sein;złe czasy pl schlimme Zeit f;złe oceny f/pl schlechte Noten f/pl;zły duch m böser Geist m;zła wola f böser Wille m;w złym guście geschmacklos;uwaga! zły pies Vorsicht! bissiger Hund;nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło Ende gut, alles gut;na dobre i na złe auf Gedeih und Verderb -
12 krucho
jest z nią \krucho es steht schlecht um sie, mit ihr [ lub um sie] ist es schlecht bestellt -
13 czuć
czuję, że … ich habe das Gefühl, dass …; ich spüre, dass …;czuć zapach ziół es riecht nach Kräutern;czuć pismo nosem fam. den Braten riechen;czuć się sich fühlen;jak się czujesz ? wie geht es dir?;czuję się dobrze es geht mir gut, ich fühle mich wohl;czuję się źle es geht mir schlecht, ich fühle mich schlecht;czuć się na siłach (+ inf) sich trauen (+ inf);czuć się jak ryba w wodzie sich wie ein Fisch im Wasser fühlen -
14 fatalny
fatalny schlecht, katastrophal; fatal, verhängnisvoll;czuję się fatalnie es geht mir schlecht -
15 kiepski
kiepsko z nim es steht schlecht um ihn -
16 poczuć
poczuć się sich fühlenczuję, że … ich habe das Gefühl, dass …; ich spüre, dass …;czuć zapach ziół es riecht nach Kräutern;czuć pismo nosem fam. den Braten riechen;czuć się sich fühlen;jak się czujesz ? wie geht es dir?;czuję się dobrze es geht mir gut, ich fühle mich wohl;czuję się źle es geht mir schlecht, ich fühle mich schlecht;czuć się na siłach (+ inf) sich trauen (+ inf);czuć się jak ryba w wodzie sich wie ein Fisch im Wasser fühlen -
17 popsuć
psuć <popsuć,zepsuć> (psuję) beschädigen, fam. kaputtmachen; nastrój, zabawę, charakter verderben (I mit D); dziecko verziehen;psuć sobie oczy sich die Augen verderben; -
18 powodzić się
powodzić się (unpers powodzi się): powodzi mu się (dobrze) es geht ihm gut; finansowo er steht finanziell sehr gut da;nie powodzi mu się es geht ihm schlecht; finansowo er steht finanziell sehr schlecht da;jak ci się powodzi? wie geht es dir? -
19 psuć
psuć <popsuć,zepsuć> (psuję) beschädigen, fam. kaputtmachen; nastrój, zabawę, charakter verderben (I mit D); dziecko verziehen;psuć sobie oczy sich die Augen verderben; -
20 zepsuć
psuć <popsuć,zepsuć> (psuję) beschädigen, fam. kaputtmachen; nastrój, zabawę, charakter verderben (I mit D); dziecko verziehen;psuć sobie oczy sich die Augen verderben;
См. также в других словарях:
Schlecht — (s. ⇨ Schlicht). 1. Der ist schlecht vnd recht, der in Hosen vnd Hembden bad. – Lehmann, 169, 21. 2. Der ist schlecht vnd recht, der meint, ein vergülde Nussschall sey lauter Gold. – Lehmann, 164, 21. 3. Es ist keiner so schlecht, er weiss, was… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schlecht — Schlếcht, er, este, adj. et adv. welches von dem Zeitworte schlagen abstammet, und vornehmlich in folgenden Hauptbedeutungen üblich ist. 1. Von schlagen, sich in die Länge ausdehnen, ist schlecht gerade; Nieders. sligt, in Baiern schlett, schlätz … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schlecht — ist ein Familienname: Franz Xaver Schlecht (1730–1782), deutscher Kleriker, Komponist und Musiker Joseph Schlecht (1857–1925), deutscher Historiker und Lehrer Julia Schlecht (* 1980), deutsche Volleyball Nationalspielerin Karl Schlecht (* 1932),… … Deutsch Wikipedia
schlecht — 1. Das Wetter ist schlecht. 2. Du siehst aber schlecht aus? Bist du krank? 3. Es geht mir schlecht. Ich habe Fieber. 4. Ich habe zu viel gegessen. Jetzt ist mir schlecht. 5. Hier ist schlechte Luft. Mach bitte das Fenster auf. 6. Stell die Milch… … Deutsch-Test für Zuwanderer
schlecht — Adj. (Grundstufe) von geringer Qualität, nicht gut Synonym: schlimm Beispiele: Das Haus ist in einem schlechten Zustand. Sie war schlecht vorbereitet. schlecht Adj. (Aufbaustufe) für den Verzehr nicht mehr geeignet Synonyme: faul, verdorben… … Extremes Deutsch
schlecht — schlecht: Das gemeingerm. Adjektiv mhd., ahd. sleht, got. slaíhts, aengl. sliht, schwed. slät bedeutete ursprünglich »geglättet; glatt, eben«. Es gehört zu dem unter ↑ schleichen behandelten Verb in dessen Bedeutung »leise gleitend gehen«.… … Das Herkunftswörterbuch
schlecht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • schlimm • böse • unrecht • arm • minderwertig Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Schlecht — Schlecht, 1) eigentlich so v.w. schlicht, daher in der Verbindung schlecht u. recht; 2) gewöhnlich, unbedeutend, so schlechte Taktzeit, s.u. Takt; 3) was nicht so ist, wie es sein soll, was den Erwartungen nicht entspricht; 4) was durch Mangel an … Pierer's Universal-Lexikon
schlecht — Adj std. (8. Jh.), mhd. sleht, ahd. sleht, sliht, as. sliht Stammwort. Aus g. * slihta Adj. eben, geglättet , auch in gt. slaihts, anord. sléttr, ae. sliht, afr. sliuht. Adjektiv in der Form eines to Partizips zu schleichen, zu dem auch die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schlecht — ↑kontraproduktiv, ↑miserabel, ↑negativ … Das große Fremdwörterbuch
schlecht — schlimm; böse; übel; unglücklich (umgangssprachlich); negativ; ungut; schädlich; nachteilig; suboptimal; ungünstig; widrig; … Universal-Lexikon