-
121 incisore
incisóre m гравер, гравировщик; резчик incisore in legno -- резчик по дереву incisore in rame -- гравировщик на <по> меди -
122 lamiera
-
123 fiore
fióre m 1) цветок fiore di serra а) оранжерейный <тепличный> цветок б) fig тепличный цветок, тепличное растение fiori di giardino — садовые цветы fiori di campo [di prato] — полевые [луговые] цветы fiori finti — искусственные цветы fiori d'arancio а) цветы апельсина; флёрдоранж б) fig свадьба fiore del melo — яблоневый цвет un mazzo di fiori — букет цветов essere in fiore — цвести (тж перен) in fiore — в цвету a fiori — в цветах (о бумаге, материи) fiori con fiori — цветы — цветам ( преподнося букет молодой женщине) 2) fig цвет, лучшая часть ( чего-л) il fiore della società — цвет общества nel fiore degli anni — в (полном) расцвете (жизненных) сил nel fiore della giovinezza — в (полном) расцвете молодости un fior di ragazza — красивая <цветущая> девушка fiore di farina — крупчатка, первач fiore di latte — сливки un fiore di birbante iron — отъявленный мошенник, плут fiore di letteratura let.ra — избранные отрывки, антология 3) fig let.ra украшения, цветистость i fiori retorici — риторические украшения stile con troppi fiori — цветистая речь, цветистый слог 4) изобилие, большое количество spendere fior di quattrini — истратить кучу денег 5) поверхность a fior di … а) на поверхности (+ G) б) поверхностно, неглубоко a fior d'acqua — на поверхности воды 6) плесень ( на вине) 7) pl carte трефы fante di fiori — валет треф 8): fiore di zolfo — сернистый цвет fiore di rame — ярь-медянка 9) chim налёт, высол 10) bot: fiore cappuccio v. fiorcappuccio fiore del camposanto v. frangipane fiore della vedova v. scabbiosa 2 fiore di cuculo — (горицвет —) кукушкин цвет fiore di passione v. passiflora fiore di S. Antonio — иберийка, иберис, стенник fiore di stecco v. mezereo fiore d'oro v. margherita gialla fiore maggi — нарцисс поэтический fiore stella v. fioristella 11) ant малая часть ( чего-л) non avere fiore di senso — не иметь ни капельки здравого смысла¤ fiore dei selciati — «цветок на мостовой» fiore della verginità — девственность città del Fiore — город цветов (т. е. Флоренция) il primo fiore lett — пушок ( на лице у юноши) a fior di labbra а) едва шевеля губами, шёпотом б) холодно, нехотя -
124 in
in I prep (c art determ образует сочленённые предлоги nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle) а) в гл словосоч употр: 1) при обознач движения к месту (куда?) в (+ A), на (+ A) entrare in classe — войти в класс mettersi in letto — лечь в постель correre instrada — выбежать на улицу 2) при обознач пребывания где-л (где?) в (+ P), на (+ P); иногда перев наречием vivere in Italia — жить в Италии stare in casa — быть дома tenere in braccio — держать на руках 3) при обознач способа передвижения (как?) в (+ P), на (+ P) viaggiare in treno [in aereo] — ехать в поезде [лететь на самолёте] (тж поездом [самолётом]) 4) при обознач времени (когда?, в течение какого времени?, за какое время?) в (+ P), на (+ P); за (+ A); часто перев наречием nascere in aprile — родиться в апреле partire in primavera — уехать весной fare il lavoro in due ore — сделать работу за два часа 5) при обознач цели, намерения в (+ A), на (+ A), к (+ D) dare in regalo — дать в подарок venire in aiuto — прийти на помощь 6) при обознач положения, состояния в (+ P, + A); часто перев глаголом stare in ansia — быть в тревоге, тревожиться andare in collera — гневаться avere in odio — ненавидеть cambiare in meglio — улучшаться cadere in disgrazia — попасть в беду resto in attesa di una Sua cortese risposta — остаюсь в ожидании Вашего ответа ( в письме) 7) при указ одежды, формы, материала в (+ P, + A); перев тж без предл in maniche di camicia — в рубашке mettersi in fila — становиться в очередь scrivere in prosa — писать прозой ricamare in seta — вышивать шёлком 8) при обознач образа действия или способа (как?) в (+ A, + P), по (+ D); часто перев наречием dire in confidenza — сказать по секрету raccontare in poche parole — рассказать в нескольких словах 9) при обознач столкновения, встречи на (+ A), с (+ S) dare in un sasso — натолкнуться на камень imbattersi nell'amico — столкнуться <встретиться> с другом б) в сочет с числит перев различно, часто наречием: dividere in due [in sei] — делить пополам [на шесть частей] andare in tre [in cinque] — пойти втроём [впятером] erano in cento — их было сто человек в) в именных словосоч употр: 1) при обознач профессии, рода занятий; перев различно: professore in belle lettere — профессор литературы negoziante in frutta — торговец фруктами 2) при обознач материала, формы, качества из (+ G), на (+ P); часто перев прилагательным statua in marmo — статуя из мрамора, мраморная статуя incisione in rame — гравюра на меди vestito in seta — шёлковое платье 3) после прил указ на ограничение знач в каком-л отношении; перев различно: perfetto nello stile — совершенный по стилю mediocre in tutto — посредственный во всём brutto in viso — некрасивый лицом bravo in matematica — успевающий в математике deficiente in latino — отстающий по латыни г) в сочет с inf обычно перев дееприч или сущ: nel fare — делая nel dire — говоря nell'uscire di casa — выходя из дома, при выходе из дома д) в наречн оборот с предл di означает периодичность или постепенность действия: di quando in quando — время от времени di volta in volta — раз от раза di giorno in giorno — изо дня в день di tratto in tratto — постепенно di male in peggio — всё хуже и хуже е) в сочет с др предл: 1) усиливает их значение: fino in piazza — до самой площади 2) употр плеонастически: in sul calar del sole — на закате (дня) ж) входит в состав многочисл наречн и предл оборотов: in giù — вниз in su — вверх in avanti — вперёд in fretta — поспешно in apparenza — на вид in breve — вкратце in eterno — вечно in cagnesco — зло, сердито in cambio di … — взамен (+ G) in nome di … — от лица (+ G) in quanto a … — что касается (+ G) in mezzo a … — среди (+ G) Moffo (in Bergonzi) bur — Моффо (по мужу Бергонци) прочие сочет см на своём месте под соотв сущ и нареч in II agg invar, avv ingl: essere molto in nei salotti della capitale — быть в большой моде в столичных салонах -
125 incidere
incìdere* I vt 1) надрезать, насекать incidere la corteccia — надрезать кору incidere un ascesso chir — вскрыть абсцесс 2) вырезать, гравировать incidere in rame — гравировать на <по> меди incidere nel legno — вырезать из дерева, резать по дереву 3) запечатлевать ( в уме) 4) записывать на грампластинку incidere un disco — напеть <наговорить, наиграть> пластинку incidere un nastro ( magnetico) — записать на плёнку incidere un'opera — записать оперу incìdere* II vi (a) 1) fis падать 2) оказывать влияние; отражаться, сказываться (на + P) incidere sulla qualità — сказаться <отразиться> на качестве 3) ( per) приходиться на долю; составлять часть incidere per un quarto in … — составлять одну четверть (+ G) -
126 incisione
inciś ióne f 1) надрез, насечка 2) резьба (по дереву, по металлу) 3) гравировка, гравирование incisione inrame — гравировка по меди incisione inlegno — ксилография incisione ad acquaforte — гравирование травлением; травление incisione su linoleum — линогравюра 4) гравюра incisione in legno — гравюра на дереве 5) (звуко) запись (чаще грамзапись, тж магнитофонная запись) 6) chir разрез, надрез, сечение, насечка 7) tip травление -
127 incisore
inciś óre ḿ гравёр, гравировщик; резчик incisore in legno — резчик по дереву incisore in rame — гравировщик на <по> меди -
128 lamiera
См. также в других словарях:
ramé — ramé … Dictionnaire des rimes
rame — 1. (ra m ) s. f. 1° Petit branchage que l on plante en terre pour soutenir des plantes grimpantes, et, en particulier, les pois, les haricots. • Les quenouilles du maïs étant destinées à servir de tuteurs ou de rames au légume grimpant,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rame — RAME. sub. f. Petit branchage que l on plante en terre pour soustenir des pois, du lin, &c. Un fagot de rames. il est temps de mettre des rames à ces pois. Rame. s. f. Aviron, longue piece de bois dont on se sert pour faire voguer une galere ou… … Dictionnaire de l'Académie française
rame — s.m. [lat. tardo aeramen, der. di aes aeris rame, bronzo ]. (chim.) [elemento di simbolo Cu, metallo di colore rosso caratteristico] ● Espressioni: capello di rame ➨ ❑; rame grigio ➨ ❑; rame paonazzo (o epatico o variegato) ➨ ❑. ❑ capello di rame … Enciclopedia Italiana
Rame — is a rare word in English which means branch. Rame is also the name of two villages in Cornwall:* Rame (Caradon), in southeast Cornwall **Rame Head, a coastal headland near the first of these, as well as the Rame Peninsula * Rame (Falmouth),… … Wikipedia
ramé — ramé, ée 1. (ra mé, mée) part. passé de ramer2. Haricots ramés, haricots garnis de rames. Terme d artillerie. Balles ramées, balles de plomb jointes ensemble par un fil d archal. Boulets ramés, boulets réunis par une barre ou une chaîne,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rame — rȁme sr <G na, N mn ramèna, G raménā> DEFINICIJA 1. anat. dio tijela između vrata i nadlaktice 2. zaštitni oklop, zaklon topa FRAZEOLOGIJA dati glavu s ramena biti spreman žrtvovati i život, umrijeti, poginuti za koga ili za što; dok mi je… … Hrvatski jezični portal
Rame — oder Ramé ist der Familienname folgender Personen: Franca Rame (* 1929), italienische Theatermacherin und Politikerin Ulrich Ramé (* 1972), französischer Fußballtorwart Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Untersche … Deutsch Wikipedia
Rame — Saltar a navegación, búsqueda (ラメ) es el bajista de la banda Visual Kei japonesa, Vidoll. Fecha de nacimiento: 11 de junio en Suita (Osaka) Edad: Signo: Géminis Tipo de sangre: A Altura: 163 cm Peso: 49 kg Rame es el líder de la banda y también… … Wikipedia Español
Rame — Rame, 1) Flecken im Cisalpinischen Gallien, j. Dorf Rame, an der Durance; 2) (R. Head), Vorgebirge vor dem Hafen von Plymouth … Pierer's Universal-Lexikon
ramé — ‖ ramé, a. Her. (ˈræmeɪ) [F., f. rame branch.] = attired ppl. a. 4. in Burke General Armory p. xliv … Useful english dictionary