-
1 rame
rame s.m. 1. ( Chim) cuivre rouge. 2. ( incisione su rame) gravure f. sur cuivre. 3. al pl. ( oggetti di rame) cuivres. -
2 convoglio
convoglio s.m. 1. ( treno) rame f.: un convoglio della metropolitana une rame de métro. 2. (corteo, carro funebre) convoi: i parenti seguivano il convoglio les proches suivaient le convoi. 3. ( gruppo di veicoli) convoi: le automobili procedevano in convoglio les voitures avançaient en convoi. 4. ( persone spostate da un luogo a un altro) convoi: convoglio di prigionieri convoi de prisonniers. -
3 ramina
-
4 conca
conca s.f. 1. (valle, depressione) cuvette, bassin m.: il paese è situato in una conca le village est situé dans une cuvette. 2. ( Geol) bassin m., cuvette: conca di erosione bassin d'érosion. 3. ( Anat) ( del naso) cornet m.; ( dell'orecchio) conque. 4. ( bacinella) bassine, cuvette: la conca del bucato la bassine à linge. 5. ( anfora di rame) cruche, pichet m. -
5 elettrotreno
-
6 patina
patina s.f. 1. (Scult,Pitt) patine. 2. ( Met) (velatura su rame e sim.) patine. 3. ( Cart) couche. 4. ( Med) ( della lingua) enduit m. 5. ( Ceram) ( smalto dato a porcellane e terrecotte) glaçure; ( strato di vernice) couche de vernis. -
7 remata
remata s.f. 1. action de ramer: una buona remata scioglie i muscoli ramer assouplit les muscles. 2. ( colpo di remo) coup m. de rame. -
8 remo
-
9 risma
risma s.f. 1. ( Cart) rame. 2. (fig,spreg) ( razza) espèce, acabit m.: gente di ogni risma gens du même acabit; gente della peggior risma gens de la pire espèce. -
10 su
su I. prep. ( suivi par l'article défini su devient sul [su + il], sullo [su + lo], sulla [su + la], sui [su + i], sugli [su + gli], sulle [su + le]). 1. (soprastante con contatto: stato e moto) sur: la penna è sulla scrivania le bic est sur le bureau; metti il giornale sulla sedia mets le journal sur la chaise. 2. (soprastante senza contatto: stato) sur: un ponte sul fiume un pont sur le fleuve. 3. (soprastante senza contatto: moto) sur, vers: ora voliamo su Roma maintenant nous volons sur Rome, maintenant nous volons vers Rome. 4. (al di sopra di, più in alto di) au-dessus de: a mille metri sul mare à mille mètres au-dessus de la mer. 5. (collocazione, esposizione: rif. a edifici e sim.) sur: un edificio che dà sulla piazza un bâtiment qui donne sur la place; questa finestra dà sul giardino cette fenêtre donne sur le jardin; un hotel sul lungomare un hôtel sur le bord de la mer; Parigi è sulla Senna Paris est sur la Seine. 6. (moto: dal basso in alto e dall'alto in basso) sur: l'aereo è atterrato sulla pista l'avion a atterri sur la piste; l'uccellino volò su un ramo le petit oiseau se posa sur une branche. 7. ( con mezzi di trasporto) dans: salire sull'autobus monter dans le bus; sul treno dans le train. 8. (moto: contro) sur: i vincitori marciarono sulla capitale les vainqueurs ont marché sur la capitale; il cane si gettò sul mendicante le chien s'est jeté sur le mendiant. 9. (per esprimere autorità, governo) sur: regnare su mezzo mondo régner sur la moitié du monde. 10. ( per indicare quantità approssimativa) dans, autour de, à peu près: essere sulla sessantina avoir dans les soixante ans; costerà sugli otto euro cela coûtera dans les huit euros, cela coûtera autour de huit euros; peserà sui cinquanta chili elle doit peser dans les cinquante kilos, elle doit peser autour de cinquante kilos. 11. ( riguardo a) sur, à propos de: sul suo atteggiamento ci sarebbe molto da dire il y aurait beaucoup à dire sur son comportement; una conferenza sull'arte moderna une conférence sur l'art moderne. 12. ( per indicare il supporto di una lavorazione) sur: olio su tela peinture (à l'huile) sur toile; incidere su rame graver sur cuivre. 13. ( nei complementi di modo o maniera) sur: scarpe fatte su misura chaussures (faites) sur mesure; spedire qcs. su richiesta envoyer qqch. sur demande; lavorare su ordinazione travailler sur commande; su invito dell'ambasciata italiana sur invitation de l'ambassade italienne. 14. ( per indicare reiterazione) après, sur: debiti su debiti dettes sur dettes; ore su ore heures après heures. 15. ( secondo) sur, d'après: sull'esempio di suo padre sur l'exemple de son père, en suivant l'exemple de son père; su mio consiglio sur mon conseil. 16. (di, fra) sur: nove volte su dieci neuf fois sur dix. 17. (rif. a libri, giornali e sim.) dans: l'ho letto sul giornale je l'ai lu dans le journal, ( colloq) je l'ai lu sur le journal. II. avv. 1. en haut, au-dessus: gli uffici sono su les bureaux sont en haut. 2. ( al piano superiore) en haut: digli che sto su dis-lui que je suis en haut; vieni su! viens en haut!, monte! 3. ( indosso) sur, spesso si traduce con un verbo: aveva su un vestito nuovo elle portait une nouvelle robe, elle avait sur elle une nouvelle robe, elle avait une nouvelle robe. III. intz. 1. (negli ordini: in alto) haut!, en l'air!: su le mani! haut les mains!, les mains en l'air! 2. (esortativo: suvvia) allez!: su, ragazzi, divertitevi allez les enfants, amusez-vous; su, racconta tutto! allez, raconte! -
11 tuffare
tuffare v. ( tùffo) I. tr. plonger, tremper: tuffare un remo nell'acqua plonger une rame dans l'eau. II. prnl. tuffarsi 1. plonger intr., se jeter: tuffarsi in mare plonger dans la mer; tuffarsi in una piscina plonger dans une piscine; tuffarsi dal trampolino plonger du tremplin. 2. ( gettarsi verso il basso) se jeter: tuffarsi nel vuoto se jeter dans le vide. 3. ( Aer) ( scendere in picchiata) piquer. 4. ( fig) ( tramontare) se coucher: il sole si tuffa nel mare le soleil se couche dans la mer. 5. ( fig) (lanciarsi, precipitarsi) plonger intr. (in dans), se jeter (in dans), se précipiter (in dans): tuffarsi nella mischia se jeter dans la mêlée; i pompieri si tuffarono fra le fiamme les pompiers se jetèrent dans les flammes. 6. ( fig) ( sprofondarsi) se plonger (in dans), s'absorber (in dans): tuffarsi nello studio se plonger dans son travail. 7. ( fig) (rif. a vizi e sim.) s'abandonner (in à), se laisser aller (in à). -
12 voga
I. voga s.f. 1. ( Mar) nage. 2. ( colpo di remo) coup m. de rame. II. voga s.f. 1. ( usanza) vogue, mode. 2. (lena, entusiasmo) enthousiasme m., entrain m., ardeur. -
13 vogata
vogata s.f. 1. promenade en barque: ho fatto una bella vogata sul lago j'ai fait une belle promenade en barque sur le lac. 2. ( singola spinta) coup m. de rame.
См. также в других словарях:
ramé — ramé … Dictionnaire des rimes
rame — 1. (ra m ) s. f. 1° Petit branchage que l on plante en terre pour soutenir des plantes grimpantes, et, en particulier, les pois, les haricots. • Les quenouilles du maïs étant destinées à servir de tuteurs ou de rames au légume grimpant,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rame — RAME. sub. f. Petit branchage que l on plante en terre pour soustenir des pois, du lin, &c. Un fagot de rames. il est temps de mettre des rames à ces pois. Rame. s. f. Aviron, longue piece de bois dont on se sert pour faire voguer une galere ou… … Dictionnaire de l'Académie française
rame — s.m. [lat. tardo aeramen, der. di aes aeris rame, bronzo ]. (chim.) [elemento di simbolo Cu, metallo di colore rosso caratteristico] ● Espressioni: capello di rame ➨ ❑; rame grigio ➨ ❑; rame paonazzo (o epatico o variegato) ➨ ❑. ❑ capello di rame … Enciclopedia Italiana
Rame — is a rare word in English which means branch. Rame is also the name of two villages in Cornwall:* Rame (Caradon), in southeast Cornwall **Rame Head, a coastal headland near the first of these, as well as the Rame Peninsula * Rame (Falmouth),… … Wikipedia
ramé — ramé, ée 1. (ra mé, mée) part. passé de ramer2. Haricots ramés, haricots garnis de rames. Terme d artillerie. Balles ramées, balles de plomb jointes ensemble par un fil d archal. Boulets ramés, boulets réunis par une barre ou une chaîne,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rame — rȁme sr <G na, N mn ramèna, G raménā> DEFINICIJA 1. anat. dio tijela između vrata i nadlaktice 2. zaštitni oklop, zaklon topa FRAZEOLOGIJA dati glavu s ramena biti spreman žrtvovati i život, umrijeti, poginuti za koga ili za što; dok mi je… … Hrvatski jezični portal
Rame — oder Ramé ist der Familienname folgender Personen: Franca Rame (* 1929), italienische Theatermacherin und Politikerin Ulrich Ramé (* 1972), französischer Fußballtorwart Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Untersche … Deutsch Wikipedia
Rame — Saltar a navegación, búsqueda (ラメ) es el bajista de la banda Visual Kei japonesa, Vidoll. Fecha de nacimiento: 11 de junio en Suita (Osaka) Edad: Signo: Géminis Tipo de sangre: A Altura: 163 cm Peso: 49 kg Rame es el líder de la banda y también… … Wikipedia Español
Rame — Rame, 1) Flecken im Cisalpinischen Gallien, j. Dorf Rame, an der Durance; 2) (R. Head), Vorgebirge vor dem Hafen von Plymouth … Pierer's Universal-Lexikon
ramé — ‖ ramé, a. Her. (ˈræmeɪ) [F., f. rame branch.] = attired ppl. a. 4. in Burke General Armory p. xliv … Useful english dictionary