-
1 pokazywać
pokazywać zdjęcie ein Foto zeigen;pokazywać drogę einen Weg zeigen;pokazywać szybkość die Geschwindigkeit anzeigen;pokazywać pazurki fig die Krallen zeigen;pokazywać się sich zeigen; (odwiedzać) sich sehen lassen;nie pokazywać się na oczy sich nicht blicken lassen -
2 pokazywać
I. vt3) ( uzewnętrznić)pokazał swój prawdziwy charakter er zeigte seinen wahren Charakterpokazać komuś język jdm die Zunge zeigen [ lub herausstrecken]\pokazywać kogoś palcami mit Fingern [ lub dem Finger] auf jdn zeigennie pokazać czegoś po sobie sich +akk etw nicht anmerken lassenII. vr1) ( pojawiać się) słońce: durchscheinen, sich +akk zeigen, pierwsze listki, owoce: sich +akk zeigen2) ( odwiedzać) sich +akk sehen lassen3) ( dać się poznać)pokazać się z najlepszej strony sich +akk von der besten Seite zeigen -
3 pokazywać
vt→ pokazać -
4 zeigen
zei gen ['ʦ̑aɪgən]I. vt1) ( hinweisen auf)3) ( zum Ausdruck bringen)Interesse \zeigen okazywać [ perf okazać] zainteresowanieII. vi1) ( deuten)auf jdn/etw \zeigen wskazywać [ perf wskazać] na kogoś/coś2) ( weisen)nach Norden \zeigen Nadel: wskazywać [ perf wskazać] północ4) ( anzeigen)10°C \zeigen Thermometer: wskazywać [ perf wskazać] °C5) ( erkennen lassen)III. vr1) ( sich sehen lassen)2) ( sich erweisen)sich verständnisvoll \zeigen okazać się wyrozumiałym3) ( sich herausstellen)es zeigt sich, dass... okazuje się, że... -
5 vormachen
-
6 zdradzać
zdradzać (-am) < zdradzić> (-dzę) verraten (a fig); zaufanie missbrauchen; mężą, żonę, partnera betrügen, untreu sein (D); fam. fremdgehen;zdradzać (pokazywać) verraten, erkennen lassen;nie zdradzać zainteresowania kein Interesse zeigen;nie zdradzać ochoty keine Lust zeigen;zdradzać się sich verraten -
7 zdradzić
zdradzać (-am) < zdradzić> (-dzę) verraten (a fig); zaufanie missbrauchen; mężą, żonę, partnera betrügen, untreu sein (D); fam. fremdgehen;zdradzać (pokazywać) verraten, erkennen lassen;nie zdradzać zainteresowania kein Interesse zeigen;nie zdradzać ochoty keine Lust zeigen;zdradzać się sich verraten -
8 demonstrować
demonstrować [dɛmɔw̃strɔvaʨ̑] < perf za->I. vt\demonstrować przeciwko komuś/na rzecz czegoś gegen jdn/für etw demonstrieren -
9 okazywać
I. vt4) okazać pomoc Hilfe leistenokazało się, że... es hat sich herausgestellt [ lub erwiesen], dass...jak się okazuje wie es sich herausstelltjak się okazało wie es sich herausstellte [ lub erwies]to się dopiero okaże das wird sich erst zeigen -
10 palec
mały \palec kleiner Finger\palec serdeczny Ringfinger mśrodkowy \palec Mittelfinger m\palec wskazujący Zeigefinger mwielki \palec Daumen mwskazywać coś palcem etw mit dem Finger zeigenwyssany z palca aus den Fingern gesogenchodzić koło kogoś na palcach jdn mit Samthandschuhen anfassenpalce lizać! schmeckt aber lecker!maczać w czymś palce die Finger im Spiel haben ( fam), seine Hand [mit] im Spiel habenowinąć sobie kogoś dookoła [małego] palca jdn um den [kleinen] Finger wickeln ( fam)patrzeć na coś przez palce auf etw +akk durch die Finger sehen, bei etw ein Auge zudrücken ( fam)wytykać [ lub pokazywać] kogoś palcami mit Fingern auf jdn zeigenbyć sam jak \palec mutterseelenallein sein -
11 pokazać
-
12 prezentować
prezentować [prɛzɛntɔvaʨ̑] < perf za->( książk)I. vt3) mil\prezentować broń das Gewehr präsentierendobrze się \prezentować sich +akk gut darstellen -
13 przybliżać
przybliżać [pʃɨbliʒaʨ̑] < perf przybliżyć>I. vt1) ( przysuwać bliżej) näher rücken3) ( pokazywać w powiększeniu) vergrößern4) ( bliżej określać)przybliż nam jego sylwetkę bring ihn uns näherII. vr -
14 wskazywać
vt ( książk)1) ( pokazywać)\wskazywać [komuś] na kogoś/coś [jdn] auf jdn/etw hinweisen [ lub aufmerksam machen]\wskazywać komuś drogę jdm den Weg weisen [ lub zeigen]2) ( udzielać wyjaśnień)\wskazywać komuś [na] coś jdn auf etw +akk hinweisen3) ( być znakiem)\wskazywać [na] coś auf etw +akk [hin]deuten, etw anzeigen4) ( wybierać) [be]nennen -
15 występować
występować [vɨstɛmpɔvaʨ̑] < perf wystąpić>vi1) ( wysuwać się) hervortretenwystąpić z szeregu aus der Reihe heraustreten2) ( wylewać)\występować z brzegów rzeka: über die Ufer treten3) ( zabierać głos) auftreten\występować z wnioskiem einen Antrag stellen\występować w obronie kogoś/czegoś für jdn/etw eintreten +akk, sich +akk für jdn/etw einsetzen4) ( zwracać się)\występować do kogoś z prośbą sich +akk an jdn mit einer Bitte wendenwystąpić o odszkodowanie Schadensersatz verlangen\występować przeciwko komuś/czemuś gegen jdn/etw auftreten\występować z koncertem ein Konzert geben\występować w roli Hamleta die Rolle Hamlets spielen„występują/wystąpili:” film „es spielen/es spielten“6) ( pokazywać się)\występować w najnowszej sukni sich +akk in dem neuesten Kleid zeigen\występować z klubu aus einem Club [ lub Klub] austreten8) ( istnieć) objawy: auftretenna jego twarz wystąpił rumieniec die Röte stieg [ lub stoß] ihm ins Gesicht -
16 anzeigen
an|zeigenvtjdn [wegen etw] \anzeigen składać [ perf złożyć] na kogoś doniesienie [z powodu czegoś] -
17 blicken
-
18 demonstrieren
demonstrieren * [demɔn'stri:rən]II. vt -
19 entfalten
-
20 sehen
sehen ['ze:ən] <sieht, sah, gesehen>I. vt1) ( mit den Augen wahrnehmen) widziećsich \sehen lassen pokazywać [ perf pokazać] sięwieder \sehen zobaczyć ponownie3) ( feststellen)du wirst schon \sehen, was passiert zobaczysz, co się staniena \sehen Sie! no widzi Pan!so gesehen z tego punktu widzeniaer hat in seinem Leben schon viel gesehen [on] wiele już w swoim życiu widziałetw nicht \sehen können nie móc czegoś zobaczyć6) ( sich bemühen)mal \sehen, was sich tun lässt zobaczymy, co się da zrobićII. vi1) ( mit den Augen wahrnehmen) widzieć2) ( hinschauen)darf ich mal \sehen? czy mogę popatrzeć?lassen Sie mal \sehen! niech Pan pokaże!siehe oben/unten ( Verweis) patrz wyżej/niżej3) ( besuchen)nach jdm \sehen doglądać kogoś4) ( nachschauen)nach etw \sehen pilnować [ perf po-] czegośIII. vr1) ( sich treffen) widywać sięsich wieder \sehen zobaczyć się ponownie2) ( sich fühlen)sich gezwungen \sehen etw zu tun poczuwać [ perf poczuć] się zobowiązanym do zrobienia czegoś
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pokazywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, pokazywaćzuję, pokazywaćzuje, pokazywaćany {{/stl 8}}– pokazać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa, pokazywaćkażę, pokazywaćkaże, pokazywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podawać coś do … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokazywać — Pokazać język (komuś, czemuś) zob. język 14. Pokazać komuś drzwi zob. drzwi 5. Pokazać komuś figę zob. figa 2. Pokazać komuś, gdzie raki zimują zob. rak 4. Pokazać (komuś) plecy zob. plecy 5. Pokazać pazury zob. pazur 4. Pokazywać k … Słownik frazeologiczny
pokazywać – pokazać figę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} oszukać kogoś, nic nie dać; wystrychnąć na dudka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po wpłaceniu przez wspólnika pieniędzy pokazał mu figę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokazywać – pokazać pazury [pazurki, rogi, zęby] — {{/stl 13}}{{stl 33}} wykazać swoją ukrywaną dotychczas siłę, moc, niezależność; pokazać swoją przewagę nad kimś; pokazać, na co kogoś stać :{{/stl 33}}{{stl 10}}Ostatnio pokazał pazury, a wydawał się taki potulny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokazywać się – pokazać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dawać się widzieć; stawać się widocznym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pokazywały się pierwsze kwiaty. Pokazały się już truskawki na targu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokazywać — → pokazać … Słownik języka polskiego
pokazywać się — Bać się, nie móc, nie śmieć itp. pokazać się komuś na oczy zob. oko 2 … Słownik frazeologiczny
nie pokazywać – nie pokazać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}po sobie {{/stl 13}}{{stl 7}} nie ujawniać swoich wrażeń, odczuć, zamiarów itp., ukrywać je; nie uzewnętrzniać czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie pokazywać po sobie gniewu, bólu, zakłopotania. Wystraszył się,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokazać — dk IX, pokazaćkażę, pokazaćkażesz, pokazaćkaż, pokazaćał, pokazaćany pokazywać ndk VIIIa, pokazaćzuję, pokazaćzujesz, pokazaćzuj, pokazaćywał, pokazaćywany 1. «dać coś zobaczyć, podać coś do obejrzenia; wskazać, zademonstrować coś» Pokazać… … Słownik języka polskiego
palec — 1. Chodzić koło kogoś na palcach «bardzo troskliwie obchodzić się z kimś, opiekować się kimś, dbać o kogoś»: Chodzisz koło niej na palcach, a ona ci tylko pyskuje! Ładne mi wychowanie. Roz bezp 2002. 2. Maczać w czymś palce «brać udział, zwykle… … Słownik frazeologiczny
pokazać — język (komuś, czemuś) zob. język 14. Pokazać komuś drzwi zob. drzwi 5. Pokazać komuś figę zob. figa 2. Pokazać komuś, gdzie raki zimują zob. rak 4. Pokazać (komuś) plecy zob. plecy 5. Pokazać pazury zob. pazur 4. Pokazywać k … Słownik frazeologiczny