-
1 okazywać
okazywać (-uję) < okazać> (okażę) dokumenty (vor)zeigen; zainteresowanie bekunden; zrozumienie, współczucie entgegenbringen; pomoc erweisen, leisten; odwagę beweisen; zdumienie, niepokój zeigen;okazywać się sich herausstellen; sich erweisen (als N);jak się okazało wie es sich herausstellte;okazuje się, że … es stellt sich heraus, dass …;to się dopiero okaże das wird sich erst zeigen;okazał się pożyteczny er erwies sich als nützlich;okazał się kłamcą er entpuppte sich als Lügner -
2 okazywać
I. vt4) okazać pomoc Hilfe leistenokazało się, że... es hat sich herausgestellt [ lub erwiesen], dass...jak się okazuje wie es sich herausstelltjak się okazało wie es sich herausstellte [ lub erwies]to się dopiero okaże das wird sich erst zeigen -
3 okazać się
okazać się pf →LINK="okazywać" okazywać -
4 pieścić
pieścić [pjɛɕʨ̑iʨ̑] <-szczę, -ści>II. vr1) ( okazywać sobie nawzajem czułość) einander liebkosen2) ( oszczędzać się) sich +akk verwöhnennie \pieścić się z kimś/czymś jdn/etw nicht verwöhnen, jdn/etw kurz halten -
5 üben
üben ['y:bən]I. vt2) ( einstudieren)3) ( praktizieren)Gerechtigkeit \üben być sprawiedliwymGeduld \üben okazywać [ perf okazać] cierpliwośćsich in Geduld \üben starać się okazywać cierpliwośćIII. vi[mit jdm] \üben ( für die Schule) ćwiczyć [ perf po-]; [z kimś] ( trainieren) trenować [ perf po-] [z kimś]; s. a. geübt -
6 okazać
vt pf→ okazywać -
7 serce
chory na serce herzkrank;brak serca Herzlosigkeit f;bez serca herzlos;brać sobie do serca sich zu Herzen nehmen;przypaść pf do serca k-u jemandem ans Herz gewachsen sein;z całego serca von ganzem Herzen;zrobiło mi się lekko na sercu mir wurde leicht ums Herz;z ciężkim sercem schweren Herzens;nie mieć serca kein Herz haben;z ręką na sercu Hand aufs Herz;okazywać serce k-u jemandem Zuneigung zeigen -
8 afiszować
afiszować [afiʃɔvaʨ̑]I. vt ( ostentacyjnie okazywać) uczucia, stosunek in aller Öffentlichkeit zeigen, zur Schau stellen ( fig)\afiszować się z czymś mit etw angeben, mit etw herumstolzieren -
9 demonstrować
demonstrować [dɛmɔw̃strɔvaʨ̑] < perf za->I. vt\demonstrować przeciwko komuś/na rzecz czegoś gegen jdn/für etw demonstrieren -
10 honorować
honorować [xɔnɔrɔvaʨ̑]vt1) ( uznawać) czek, kartę rabatową annehmen, honorieren; weksel annehmen, einlösen; wizę, zaświadczenie anerkennen2) < perf u-> (książk: okazywać szacunek, doceniać) człowieka, zasługi hoch schätzen, würdigen -
11 jawnie
-
12 manifestować
manifestować [maɲifɛstɔvaʨ̑]II. vi\manifestować na rzecz czegoś/przeciwko czemuś für/gegen etw eintreten -
13 nadymać
II. vr1) ( wypełniać się powietrzem) żagle: sich +akk blähen -
14 objawiać
I. vt2) rel offenbarenII. vr1) ( uzewnętrzniać się) zdolności: sich +akk äußern, sich +akk zeigen2) rel sich +akk offenbaren -
15 okazać
-
16 respekt
Respekt m, [Hoch]Achtung fmieć dla kogoś \respekt Respekt vor jdm habenokazywać komuś/czemuś \respekt jdm/etw Respekt erweisenbudzić [w kimś] \respekt [bei jdm] Respekt wecken, sich +dat [bei jdm] Respekt verschaffentraktować kogoś/coś z \respektem jdn/etw mit Respekt behandeln -
17 serce
serce [sɛrʦ̑ɛ] nt2) ( część klatki piersiowej)3) ( usposobienie)miękkie/złote \serce weiches/goldenes Herz ntczłowiek wielkiego/małego serca [ lub o wielkim/małym sercu] großmütiger/kleinmütiger Mensch mbez serca herzlosz dobrego serca von Herzenokazywać komuś \serce jdm [seine] Zuneigung zeigen4) ( głębia duszy)w głębi serca im Grunde seines Herzensz głębi serca aus tiefstem Herzen ( geh)całym \sercem [ lub z całego serca] von ganzem Herzenz ciężkim \sercem schweren Herzens5) ( odwaga)mężne/waleczne \serce Herz nt eines Löwen, tapferes Herz ntpiernikowe \serce Lebkuchenherz ntzajęcze \serce Hasenfuß m, Hasenherz ntbrać [sobie] coś do serca sich +akk etw zu Herzen nehmen\serce mi się kraje es bricht mir das Herz, es zerreißt mir das Herzleży mi to na sercu das liegt mir am Herzenpodbić czyjeś \serce jds Herz erobernwkładać w coś dużo serca mit dem Herzen dabei sein, sich +akk einer S. +dat mit Haut und Seele verschreibenzłamać komuś \serce jdm das Herz brechen ( geh)ktoś nie ma do czegoś serca jd hat kein Herz für etw -
18 sprawdzać
I. vt\sprawdzać wyraz w słowniku ein Wort im Wörterbuch nachschlagen\sprawdzać cenę w katalogu den Preis im Katalog nachprüfenII. vr -
19 tłumić
vts\tłumić [zagrożenie] w zarodku [eine Gefahr] im Keim ersticken -
20 wzgląd
1) ( uwzględnienie)mieć \wzgląd na kogoś/coś auf jdn/etw Rücksicht nehmenmieć coś na względzie etw berücksichtigenbez względu na coś ohne Rücksicht auf etw +akkbez względu na to, jak długo to potrwa ohne Rücksicht [darauf], wie lange es dauern wirdwzględem kogoś/czegoś gegenüber jdm/etwwzględy bezpieczeństwa Sicherheitsgründe mPlokazywać komuś względy jdm seine Gunst zeigenpod względem czegoś hinsichtlich einer S. +genz tego względu aus diesem Grund[e], deswegenpod tym względem in dieser Hinsichtw tym względzie ( pot) in dieser Hinsicht, hinsichtlich einer S. +genpod każdym/żadnym względem in jeder/keiner Hinsichtpod pewnymi względami in mancher [ lub mancherlei] Hinsichtpod wieloma względami in vieler [ lub vielerlei] Hinsicht
- 1
- 2
См. также в других словарях:
okazywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, okazywaćzuję, okazywaćzuje, okazywaćany {{/stl 8}}– okazać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa, okażę, okaże, okazywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pokazywać, przedstawiać coś do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
okazywać się — I – okazać się {{/stl 13}}{{stl 7}} dawać dowody, wykazywać, że jest się kimś albo jakimś; ujawniać czynami, że jest się kimś albo że jest się jakimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okazał się uczciwym człowiekiem. Okazał się krętaczem. Okazała się miła i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
okazywać – okazać pomoc — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} pomagać komuś, wspomagać kogoś; przychodzić z pomocą : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziękować za okazaną pomoc. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
okazywać — → okazać … Słownik języka polskiego
okazywać się — Coś okaże się w praniu zob. pranie 1 … Słownik frazeologiczny
korzyć się — ndk VIb, korzyć sięrzę się, korzyć sięrzysz się, korz się, korzyć sięrzył się «kłaniać się, chylić się w pokorze; okazywać swoją niższość, uległość wobec kogoś, okazywać pokorę» Korzyć się przed potęgą, przed władzą … Słownik języka polskiego
okazać — dk IX, okażę, okażesz, okaż, okazaćał, okazaćany okazywać ndk VIIIa, okazaćzuję, okazaćzujesz, okazaćzuj, okazaćywał, okazaćywany 1. «pokazać, przedstawić (dokument)» Okazać kwit, legitymację. 2. «objawić coś (jakieś uczucia, wrażenia), wyrazić,… … Słownik języka polskiego
pieścić — ndk VIa, pieszczę, pieścićcisz, pieść, pieścićcił, pieszczony «okazywać komuś czułość przez głaskanie, tulenie, całowanie» Pieścić dziecko. pieścić się 1. to samo co pieścić Pieścić się z kotkiem. ◊ Nie pieścić się z kimś, czymś «być dla kogoś… … Słownik języka polskiego
sprawdzać — ndk I, sprawdzaćam, sprawdzaćasz, sprawdzaćają, sprawdzaćaj, sprawdzaćał, sprawdzaćany sprawdzić dk VIa, sprawdzaćdzę, sprawdzaćdzisz, sprawdź, sprawdzaćdził, sprawdzaćdzony «kontrolować, badać; przekonywać się, czy coś jest zgodne z prawdą, czy… … Słownik języka polskiego
interesować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być zaciekawionym czymś lub kimś; okazywać ciekawość, chęć poznania; zajmować się czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Naukowcy interesują się jakimś zagadnieniem. W wieku kilku lat… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
okazać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}okazywać się I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}okazać się II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}okazywać się II {{/stl 33}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień