-
61 отливать
2) Engineering: pour off (выливать часть жидкости)3) Chemistry: melt4) Construction: pour (конфетную массу)5) Automobile industry: bail7) Mining: pump8) Jargon: have a piss, take a leak11) Plastics: inject12) Makarov: ebb away -
62 писсуар
1) General subject: urinal, urinal unit2) Construction: bowl urinal3) Taboo: Roman fountains ( pl), cock manger, gutter alley, leakery, leakery, piss pot, piss-bowl, pisser, potty -
63 приводить (что-л.) в беспорядок
Taboo: ass about with something, ass something up, ball something up, bugger about with something, bugger something, fuck about with something, piss about with something, piss on somethingУниверсальный русско-английский словарь > приводить (что-л.) в беспорядок
-
64 приводить в беспорядок
1) General subject: clutter, confuse, derange, disarray, disorder, disorganize, disturb, mess, muss, roil, rumple, snarl, topsy turn, topsy-turn, topsy-turvy, tousle (одежду, белье), tumble, unfix, unsettle, untune, throw into disorder (в смятение)2) Colloquial: play about with3) American: (обыкн. muss up) muss4) Rare: discompose5) Makarov: clutter up, disarrangeУниверсальный русско-английский словарь > приводить в беспорядок
-
65 раздражать
1) General subject: acerbate, aggravate, anger, annoy, annoy (кого-л.), arouse (кого-либо), badger, chafe, crab (кого-л.), curdle, discomfit, disgruntle, displease, embitter, enchafe, envenom, exacerbate, exasperate, exasperate (ранку, болячку), exulcerate, fray, gall, get down, get in hair (кого-л.), get on nerves, get on one's nerves, get somebody's back up, get under the skin, give the needle, give the pip (кого-л.), goad, grate, grate on, (обыкн. on) grater, harry, heat, herry, huff, irritate, itch, jangle, jar, jar (on, upon), madden, mag, make nervous (кого-л.), nag, nark, needle, nettle, peeve, prod, provoke, put somebody's back up (кого-либо), rasp, roil, roughen, rouse, rub, rub the fur the wrong way, rub the wrong way, ruffle, set somebody's back up (кого-либо), set somebody's nerves on edge, shake up, sour, spite, stick pins into (кого-л.), stroke against the hair (кого-л.), stroke the fur the wrong way, stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way (кого-л.), stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way (кого-л.), thorn, tickle, torment, torture, try, twist tail (кого-л.), vellicate (щипками, уколами), venom, vex, wear on, put out, set teeth on edge, rough up (кого-л.), set nerves on edge (кого-л.), get goat (кого-л.), get under skin (кого-л.), rough up the wrong way (кого-л.), get goat (сердить, кого-л.), rankle, go against one's grain, jangle (sb's) nerves2) Biology: exasperate (напр. кожу)3) Medicine: stimulate4) Colloquial: crab-tree (кого-л.), crabber (кого-л.), get somebody's goat, give the fidgets (кого-л.), rattle, rile, tick off5) Dialect: edge6) American: get on nerves (кого-л.)7) Obsolete: irk8) Literal: stroke the wrong way (кого-л.)10) British English: get up somebody's nose (informal), get up somebody's nostrils (informal), mither11) Australian slang: crap off, get in ( smb.'s) hair (кого-л.), get up (smb.'s) nose (кого-л.), give (smb.) the irrits (кого-л.)14) Jargon: bug, get in (one's) hair, rank, turn (someone) off, drive up the wall (=annoy), give someone a pain, wig15) Invective: piss off16) Aviation medicine: incense17) Makarov: aggravate (кожу), fret, get under (smb.'s) skin (кого-л.), go against the grain, go against the hair, imbitter, try temper (кого-л.), chafe against, chafe on, chafe upon, cheese off18) West Indies: bex19) Taboo: bitch off, bum somebody out (кого-л.), fuck somebody off, fuck with somebody (кого-л.), get on (one's) wick (кого-л.), get on one's wick, get one's mad up, gripe somebody's ass (кого-л.), make (one's) shit hang sideways, pee somebody off (кого-л.), piss somebody off (кого-л.), rag20) Phraseological unit: grind (one's) gears (It really grinds my gears when inconsiderate people litter.), harsh (one's) mellow21) Idiomatic expression: under my skin (пример: I can't stand him, he really gets under my skin), get up the nose (get up one's nose) -
66 слабоалкогольный напиток
1) Food industry: low-alcohol beverage2) Taboo: bitch piss, cat's pissУниверсальный русско-английский словарь > слабоалкогольный напиток
-
67 слабохарактерный
1) General subject: dough faced, fibreless, flabby, flaccid, frail, infirm, sapless, feeble (о человеке), as soft as butter2) Colloquial: sappy, namby-pamby3) American: dough-faced4) Australian slang: piss-weak, weak as piss5) Makarov: pulpy, soft, weak as water -
68 трусливый
1) General subject: base spirited, base-spirited, caitiff, chicken heart, chicken hearted, chicken liver heart, chicken-hearted, chicken-liver, coward, cowardly, craven, currish, dastardly, faint-hearted, hen hearted, hen-hearted, lily livered, milk livered, milk-livered, narrow spirited, narrow-spirited, nerveless, niddering, pigeon hearted, pigeon-hearted, pluckless, poltroon, poor spirited, poor-spirited, pusilanimous, rabbit hearted, rabbit-hearted, recreant, sneaking, sneaky, unheroic, unmanlike, unmanly, weak hearted, weak-hearted, white livered, white-livered, yellow bellied, yellow livered, poltroonish, fainthearted2) Colloquial: funky, yellow, yellow-livered3) Literal: struthious4) Bookish: pusillanimous5) Rare: invalorous, lily-livered6) Australian slang: piss-weak, weak as piss7) Jargon: chicken livered, shiftiey-eyed, shifty-eyed, windy, yellow-bellied, fink8) Taboo: candyass, chicken, chicken-shit, half-assed, pucker-assed, sneak tip -
69 туалет
1) General subject: cloakroom, cludge, ensemble, lavatory, public convenience, the john, toilet room, outhouse (будка во дворе), bench-hole, wetroom3) Slang: restaurant (USA office usage)5) French: toilette6) Obsolete: toilet8) Construction: W.C., sanitary accommodation, toilet accommodation9) Australian slang: dunny, lavvy, shithouse, the throne, thunderbox, wee-wee house10) Architecture: dressing-table (предмет мебели), lavatory (помещение)11) Euphemism: little boy's room, loo, powder room, the place where you cough, oval office (насмешливое...овал-форма унитаза. ex: "Excuse me, but i have an appointment at the oval office")12) Jargon: Chamber of Commerce, Joe, Johnny (чаще всего общественный, для мужчин), head, the smallest room, kermit (Sorry mate - where's the kermit?), recess (a prison lavatory, usually plural - 'recesses'), uncle john, John (чаще всего общественный, для мужчин), bank, bucket, can, crapper, donnicker13) American English: restroom14) Makarov: public convenience (в общественном месте), toilet (в общественных зданиях), toilet (костюм), toilette (костюм), trimming (туши)15) Taboo: Ajax (usu go to/visit Ajax; от jakes q.v.), Cannes (sing) (игра слов на саn и Канны - известный водный курорт), Deauville (от Deauville знаменитый водный курорт (watering place q.v.); usu go to/visit Deauville), Egypt (usu go to/visit Egypt), George (usu go to/visit the George; cм. George the Third), Green Man (в английских пивных туалет часто окрашен в зеленый цвет; usu go to/visit/see the Green Man), House of Commons (букв. палата общин парламента Великобритании), House of Lords (букв. палата лордов парламента Великобритании), Jericho (usu go to/visit Jericho), Jones' place, Mrs. Jones (usu go to/see/visit Mrs.Jones), Sir Harry (usu go to /visit Sir Harry), W, Wash Hall, West Central, X, altar room (usu go to/visit the altar room), back, backside, backy, bathroom, biffy, bog (usu go to bog), boggard (от bog q.v.), bunko booth, carsey, case, casey, causey, chamber of commerce (usu go to/visit the chamber of commerce), chapel (usu go to/visit the chapel), cludgie, coffee-house, comfort station (в Великобритании может быть понято неправильно), convenience (обыч. общественный), cottage (usu go to/visit the cottage), crap can, crapper can, crappery, croppen, crystal (usu go to/visit the crystal), cuzzez (pl), dike, doghouse, domus, donagher, doodah (usu go to/visit doodah), double, dubby (usu go to/visit the dubby), dunnaken, dunnee, facilities (pl), fairy glen (usu go to/visit the fairy glen), famous watering place (usu go to/visit the famous watering place), flush, flusher, gab room (usu go to/visit the gab room), geography, growler, gurgler, hangout (usu go to/visit the hangout), haven of convenience, heads (pl), hiding place, hole, holy of holies, honey-house, hoo-ha, hoosegow (usu go to/visit the hoosegow), jacks, jake (usu go to/visit the jake), jerry-come-tumble, jug, kahsi, karzy, khazi (из инд.), kybo (см. khyber), la, la-la, last resort, latrine (обыч. яма в земле), leak house, leakery, library, line camp (обыч. на границе ранчо), little house (usu go to/visit the little house), little office, lob (usu go to/visit the lob), lob (usu go to/visit the lob), locus, lounge (usu go to/visit the lounge), lulu (usu go to/visit lulu), marble palace (usu go to/visit the marble palace), may, men's (usu go to/visit the men's), middy, necessary, nettie, old soldiers' home, pan, parliament (usu sit in the parliament), personal hygiene station (особенно на космическом корабле), petty house (usu go to/visit the petty house), piss-can, piss-house, pisser, pisshole, pissingdale, place, place where you cough (в незапирающихся кабинках кашлем предупреждают о том, что место занято), plumbing, po, poets' corner (usu go to/visit the poets' corner), pot, potty, prep chapel, private office (usu go to/retire to/visit one's private office), rear, refuge, relief station, rest room (может быть неправильно понято в Великобритании), retreat, sanctuary (usu go to/visit the sanctuary), sawsey, section (особ. в больнице), shack, shit-house, shit-pit, shitter, shot-tower, sink, six, smallest room, smokehouse, snakes, state house, stronghold, temple (usu go to/visit/pray in the temple), throne room, throttle pit, thunder box, toot, topos, trizzer, trot, turdis, twilight, vandyk, vandyke, washerie, water closet, watering place, where the Queen goes on foot, widow Jones, office (обычно: go to/visit the office) -
70 уссываться
1) Colloquial: have loud fits of laughter, be in fits of laughter2) Rude: piss one's pants with laughter (fig.), piss oneself with laughter (fig.) -
71 хвастливый
1) General subject: Falstaffian, Gascon, as cocky as the king of spades, big, blusterous, blustery, boastful, bouncing, braggart, bucko, bully, fanfaron, full of big talk, huff cap, huff-cap, ostentatious, quackish, rodomontade, swank, swanky, swashbuckling, swashing, tall, thrasonic, thrasonical, vainglorious, vaporish, vapouring, vauntful, windy, bragging, big-mouthed2) American: blowhard, spread-eagle3) Obsolete: brag4) Jargon: gassy, rootin'-tootin', large -
72 писать
I п`исать несовер.; без доп.; разг.
piss
II пис`ать несовер. - писать; совер. - написать
1) (что-л.) write
2) без доп.; только несовер. (в газетах)
write (for)
3) (что-л.), (чем-л.) paint (in)* * ** * *п`исать piss* * *composeinditelimnpenwrite -
73 писать
пи́сать, пи́сять, «сливать»
to piss, to take a piss; to be not for someone; to court passionatelyДополнительный универсальный русско-английский словарь > писать
-
74 писять
пи́сать, пи́сять, «сливать»
to piss, to take a piss; to be not for someone; to court passionatelyДополнительный универсальный русско-английский словарь > писять
-
75 пописать
пи́сать, пи́сять, «сливать»
to piss, to take a piss; to be not for someone; to court passionatelyДополнительный универсальный русско-английский словарь > пописать
-
76 пописять
пи́сать, пи́сять, «сливать»
to piss, to take a piss; to be not for someone; to court passionatelyДополнительный универсальный русско-английский словарь > пописять
-
77 сливать
пи́сать, пи́сять, «сливать»
to piss, to take a piss; to be not for someone; to court passionatelyДополнительный универсальный русско-английский словарь > сливать
-
78 слить
пи́сать, пи́сять, «сливать»
to piss, to take a piss; to be not for someone; to court passionatelyДополнительный универсальный русско-английский словарь > слить
-
79 сливать
1. affiliate2. discharge3. merge4. decant5. take a piss6. took a piss7. pour; fuse; merge; amalgamate8. slurСинонимический ряд:объединять (глаг.) объединять; сводить -
80 видеть в гробу
Invective: piss on
См. также в других словарях:
piss — vulgar slang ► VERB ▪ urinate. ► NOUN 1) urine. 2) an act of urinating. ● be on the piss Cf. ↑be on the piss ● piss about/around Cf. ↑ … English terms dictionary
Piss — is slang for urine.Piss may also refer to: * Piss!, an album by the band Slank * Piss Beer, a brand of beer * Piss Christ, a photograph by Andres Serrano * Pissant, also seen as piss ant and piss ant, a type of ant … Wikipedia
piss — (v.) late 13c., from O.Fr. pissier urinate (12c.), from V.L. *pissiare, of imitative origin. As a pure intensifier (Cf. piss poor, piss ugly, etc.) it dates from World War II. Piss and vinegar first attested 1942. Piss prophet one who diagnosed… … Etymology dictionary
Piss — Piss, n. Urine. [vulgar] [1913 Webster] {take a piss} urinate. [vulgar] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
piss — piss; piss·er; piss·i·ly; … English syllables
piss — [pis] vi. [ME pissen < OFr pissier, prob. of echoic orig.] to urinate vt. to discharge as or with the urine n. urine: Now somewhat vulgar in all uses piss away Slang to lose or waste as through carelessness or neglect; squander piss off Slang… … English World dictionary
Piss — (p[i^]s), v. t. & i. [OE. pissen, F. pisser; akin to It. pisciare, D. & G. pissen, Dan. pisse, Icel. pissa.] To discharge urine, to urinate; usually considered vulgar. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
piss-up — n BrE informal not polite an occasion when people drink a lot of alcohol together ▪ We had a good piss up on my birthday … Dictionary of contemporary English
piss-up — piss ups N COUNT: usu sing If a group of people have a piss up, they drink a lot of alcohol. [BRIT, INFORMAL, RUDE] … English dictionary
Piss — Piss,der:⇨Urin(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
piss-up — ► NOUN Brit. vulgar slang ▪ a heavy drinking session … English terms dictionary