-
101 ангельский
angélique, d'angeангельская улыбка — sourire m angéliqueангельское терпение — patience f d'ange ( или angélique fam)ангельский характер — caractère m d'ange -
102 вооружиться
1) s'armer (de); faire des armements (abs) -
103 вывести
1) ( откуда-либо) sortir vt (a.), emmener vt ( увести); faire sortir qn ( удалить); exclure vt ( исключить); évacuer vt ( войска)вывести кого-либо на дорогу прям., перен. — mettre sur le bon chemin2) (пятно и т.п.) enlever vt, ôter vt; dégraisser vt (тк. жирное пятно)3) ( искоренить) éradiquer vt; extirper vt; détruire vt ( паразитов)вывести тараканов — exterminer ( или chasser) les cafards4) ( сделать вывод) déduire vt; conclure vt ( заключить)••вывести тип кого-либо (в романе и т.п.) — évoquer le type de qnвывести кого-либо из беды — tirer qn d'un mauvais pas; tirer qn du pétrin (fam)вывести из себя — mettre hors (придых.) de soiвывести из строя — mettre hors de service; détériorer vt ( привести в негодность); воен. mettre hors de combatвывести из штопора ав. — faire sortir de la vrille -
104 выйти
1) sortir vi (ê.) de; descendre vi (ê.) (из вагона, экипажа); quitter vt ( покинуть); s'absenter ( отлучиться); être absent (abs) ( отсутствовать); passer vi (перейти в другое помещение)выйти в море — appareiller vi, prendre le largeвыйти на работу — aller (ê.) prendre son service; reprendre le travail ( после какого-либо отсутствия)выйти на улицу ( о массах) — descendre dans la rue2) ( прийти куда-либо)выйти на дорогу — déboucher sur la routeвыйти на границу — arriver (ê.) à la frontièreвыйти к гостям — accueillir les invitésвыйти на экраны — sortir (ê.) sur les écrans ( или à l'écran)4) (израсходоваться, окончиться) перев. оборотом с гл. dépenser vtу меня вышли все деньги — j'ai dépensé tout mon argent, je suis à court d'argent; je suis à sec (fam)6) (получиться, сделаться) être vi, devenir vi (ê.), pouvoir faire vt; suffire vi ( быть достаточным)из него вышел прекрасный работник — il est devenu un excellent travailleur8) (быть родом, происходить) provenir vi (ê.), être issu de, sortir vi (ê.)9) ( выбыть) quitter vt, quitter les rangsвыйти в отставку — démissionner vi, donner sa démission; prendre sa retraiteвыйти из игры — quitter le jeu, se retirer du jeu••выйти из употребления, выйти из обихода — sortir d'usage, devenir hors (придых.) d'usage, ne plus être usitéвыйти из затруднения — se tirer d'embarras ( или d'affaire); se débrouiller (fam)выйти из положения — trouver une issue, se tirer d'affaireвыйти из повиновения — ne plus obéir, refuser l'obéissanceвыйти из себя — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)выйти из памяти, выйти из ума — sortir de la mémoireвыйти из-под кисти, из-под пера — sortir du pinceau, de la plumeвыйти из возраста — être trop vieux (f vieille) (pour), n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge -
105 вытерпеть
2) (стерпеть, удержаться) se contenir; prendre patience (abs) -
106 долготерпение
с.grande patience f, longanimité f -
107 дьявольский
дьявольское наваждение — hallucination f diaboliqueдьявольская погода! разг. — quel sale temps!, quel temps de chien!дьявольское терпение разг. — patience f angélique -
108 измор
м.взять измором — prendre par la famine; перен. разг. user la patience de qn, avoir qn à l'usure -
109 истомиться
s'épuiser, n'en pouvoir plusистомиться в ожидании — se lasser d'attendre -
110 истощить
прям., перен.истощить чье-либо терпение — épuiser la patience de qn -
111 капелька
ж.налить капельку молока в чай, кофе — verser un nuage de lait dans le thé, dans le caféкапелька вина — une goutte ( или un doigt) de vin; une larme de vin••ни капельки — pas du tout, pas l'ombre de...; pas le moins du monde (abs) -
112 нетерпение
с.проявить нетерпение — montrer de l'impatience; faire montre d'impatienceв нетерпении — impatiemment; dans mon ( ton, etc.) impatience -
113 пасьянс
-
114 потерпеть
1) ( проявить терпение) patienter vi, prendre patience2) (потери, убытки и т.п.) essuyer vtпотерпеть поражение прям., перен. — essuyer une défaite, éprouver un échec -
115 разложить
2) ( распределить) répartir vt, distribuer vt3) ( на составные части) décomposer vt (en)4) мат. développer vt (en)5) ( развратить) corrompre vt; démoraliser vt ( деморализовать)•• -
116 свойство
с.главное ее свойство - терпение — sa vertu première est la patience -
117 терпеливость
ж.patience f; endurance f ( выносливость) -
118 терпеть
терпеть нужду — être dans le besoin, vivre dans les privations; être dans la dèche (fam)2) ( запастись терпением) prendre patience , patienter viэто не терпит отлагательства — cela ne souffre point de délai, c'est urgentтерпеть поражение — subir ( или essuyer) une défaite, éprouver un échec; перен. faire fiasco, subir un échec•• -
119 à la lettre
(обыкн. употр. с гл. prendre)(à la lettre [тж. au pied de la lettre])в точности, в буквальном смысле, буквально, дословноAprès une semaine de ce travail de termite j'avais atteint l'extrême bord de ma patience. À la lettre je n'en pouvais plus. J'étais hors de moi. (P. Cautrat, Paris, porte à porte.) — После недели такого упорного труда мое терпение истощилось. Я был буквально без сил. Я не был больше самим собой.
- ajouter à la lettre- Excusez-moi pour ce soir, mademoiselle, je n'ai pas apporté ma lyre. - N'oubliez pas de l'apporter la prochaine fois, me dit le bon Pierrotte, qui prit cette métaphore au pied de la lettre. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — - Простите меня, мадемуазель, сегодня я не захватил с собой своей лиры. - Не забудьте принести ее в следующий раз, - сказал добряк Пьерот, понявший эту метафору буквально.
-
120 amer
coupe amère — см. coupe d'amertume
См. также в других словарях:
patience — 1. (pa si an s ) s. f. 1° Vertu qui fait supporter avec modération et sans murmure. • Il [le prince qui se laisse dominer par un favori] ne saurait exercer une plus lâche patience, ni être malheureux plus honteusement, BALZ. De la cour, 7e… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
patience — Patience. s. f. Vertu par laquelle on souffre les adversitez, les douleurs, les injures, les incommoditez, &c. avec moderation, & sans murmurer. Grande patience. Il faut avoir une merveilleuse patience pour souffrir cela. il faut avoir une… … Dictionnaire de l'Académie française
Patience — (ˈpā shənz) is the state of endurance under difficult circumstances. This can mean persevering in the face of delay or provocation without becoming annoyed or upset; or exhibiting forbearance when under strain, especially when faced with longer… … Wikipedia
Patience — Pa tience (p[=a] shens), n. [F. patience, fr. L. patientia. See {Patient}.] 1. The state or quality of being patient; the power of suffering with fortitude; uncomplaining endurance of evils or wrongs, as toil, pain, poverty, insult, oppression,… … The Collaborative International Dictionary of English
patience — patience, long suffering, longanimity, forbearance, resignation can all mean the power to endure or a capacity for enduring without complaint something which is disagreeable or requires effort. Patience stresses calmness or composure, not only… … New Dictionary of Synonyms
Patience — Saltar a navegación, búsqueda Patience puede hacer referencia a: Patience, álbum de George Michael . Patience , canción de la banda Guns n Roses. Patience, un dulce de la gastronomía de Alemania. Obtenido de Patience Categoría:… … Wikipedia Español
Patience — Sf (ein Kartenspiel) per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. patience (eigentlich Geduld ), dieses aus l. patientia Geduld, Erleiden, Erdulden , zu l. patiēns erdulden, geduldig , dem adjektivischen PPräs. von l. patī… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
patience — (n.) c.1200, quality of being patient in suffering, from O.Fr. pacience, from L. patientia patience, endurance, from patientem (nom. patiens), prp. of pati to suffer, endure, from PIE root *pei to damage, injure, hurt (see PASSION (Cf. passion)) … Etymology dictionary
patience — [pā′shəns] n. [ME pacience < OFr < L patientia < pati, to suffer: see PASSION] 1. the state, quality, or fact of being patient; specif., a) the will or ability to wait or endure without complaint b) steadiness, endurance, or perseverance … English World dictionary
Patience [1] — Patience (fr., spr. Pasiangs), 1) Geduld; 2) Spiel, welches unter zwei Personen gespielt wird, von welchen abwechselnd nur eine spielt u. die nicht spielende gegen die andere wettet, daß die Karten nicht aufgehen werden. Man spielt es auch allein … Pierer's Universal-Lexikon
Patience [2] — Patience, 1) Meerbusen u. 2) Vorgebirge ander Küste der Insel Sachalin (Ostasien) … Pierer's Universal-Lexikon