-
1 Naples
-
2 Naples
-
3 Naples
сущ.общ. Неаполь -
4 mal de Naples
-
5 aller à Naples sans passer les monts
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller à Naples sans passer les monts
-
6 voir Naples et mourir
увидеть Неаполь и потом умереть; лучшего в жизни не увидишь (итал. vedi Napoli e poi muori)Dictionnaire français-russe des idiomes > voir Naples et mourir
-
7 gros de Naples
сущ.текст. гроденапль -
8 mal de Naples
сущ.устар. сифилис -
9 Неаполь
-
10 gros
1. adj ( fém - grosse)1) толстыйplus gros que long — поперёк себя ширеgros comme une boule [comme une barrique, une bonbonne, un tonneau, un pot à tabac, une tour] — толстый как бочка••être Gros-Jean comme devant — остаться у разбитого корыта2) большой, крупныйgros comme le bras, gros comme une maison — 1) огромный 2) невероятныйça se voit gros comme une maison — это совершенно очевидно••faire les gros yeux — сердито взглянуть3) наполненныйgrosse mer — буря на мореyeux gros de larmes — глаза, полные слёзgros temps — буря, непогодаil se sent l'estomac [le ventre] gros — у него вздулся живот4)gros de... — чреватый чем-либо5) значительный, важный; чрезмерный6) сильный, обильныйgros soupir — глубокий вздох7) грубыйgrosses vérités — простые, очевидные истиныen venir aux gros mots — начать перебранку, дойти до оскорбленийfaire la grosse voix — заговорить грубым голосом ( чтобы испугать)un gros kilo — целый килограммun gros quart d'heure — битые четверть часаgros fainéant — отъявленный лодырь2. m (f - grosse)1) толстяк, толстуха••un gros plein de soupe разг. — толстый, рыхлый человекmon gros — мой милый, дружище (обращение к ребёнку или приятелю, независимо от его комплекции)2) влиятельное лицо; богач; шишка3. m1) самая толстая часть; толща••3)(tout) en gros — в общей сложности; в целом4) текст.5) тех. негабарит; крупнокусковой уголь; кусковая руда6) крупная рыба7)8)4. advмного; крупноrapporter gros — давать большую прибыль; приносить огромные барышиcoûter gros — стоить больших денегjouer gros — играть на большие деньгиrisquer gros — сильно рисковатьécrire gros — писать крупно, крупными буквами -
11 mal
I m (pl maux)1) зло; вредvouloir du mal à qn — желать зла кому-либоdire du mal de qn — плохо отзываться о ком-либоprendre [tourner] une chose en mal — истолковать что-либо в дурную сторонуsans penser [songer] à mal — без злого умысла2) горе; беда, неприятностьmaux de la guerre — бедствия, причинённые войнойle mal est que... — скверно то, чтоle grand mal! — велика беда!; велика важность!(il n'y a) pas de mal разг. — ничего страшногоquel mal y a-t-il?, où est le mal? — что за беда?, что ж в этом дурного?il n'est mal dont bien ne vienne посл. — не было бы счастья, да несчастье помоглоle mal a des ailes посл. — беда скоро ходитmal d'autrui n'est que songe посл. — чужую беду руками разведу3) затруднениеavoir du mal à faire qch — с трудом делать что-либоse donner un mal de chien pour... — стараться изо всех сил, чтобы...4) боль; болезньmal de la route — скоростная болезнь, недомогание от езды на транспорте, укачиваниеmal des montagnes, mal de l'altitude, mal des hauteurs, mal des aviateurs — горная, высотная болезньmal caduc, mal sacré, mal divin, haut mal, grand mal — эпилепсияêtre en mal d'enfant — мучиться родамиprendre mal [du mal] — заболетьse tirer sans mal d'accident — выйти целым и невредимымavoir mal — испытывать больj'ai mal à la tête — у меня болит головаoù as-tu mal? — где у тебя болит?on se heurte toujours où l'on a mal посл. — о больное место скорее и стукнешься••avoir mal aux cheveux разг. — чувствовать головную боль с похмельяfaire mal — болеть ( о части тела)faire (du) mal — причинять боль; огорчать; дурно поступатьcela me fait mal (au cœur, разг. au ventre) de voir cela — мне больно [неприятно] видеть это; душа болитça te ferait mal (+ сущ. или de + infin)... — ты что, заболеешь от (если)...ça va faire mal! разг. — это будет иметь успех; это будет здорово!se faire mal — сделать себе больно; ушибитьсяse faire un mal de chien разг. — сильно ударитьсяne pas se faire mal разг. — не утруждать себяêtre en mal de... — сильно хотеть; усердствовать в чём-либо; страдать от отсутствия чего-либоil est en mal d'aventures — его обуяла жажда приключенийêtre en mal d'argent — остаться без денегII adj уст. ( fém - male)дурной, злойbon gré, mal gré — поневоле; волей-неволейbon an, mal an — в среднем; год на год не приходится••faire (dire) qch de mal — делать ( говорить) нехорошееIII advплохо, скверно, дурноtrouver mal — считать неудачным, никудышнымn'être pas mal разг. — недурно выглядетьse trouver mal, se sentir mal — почувствовать себя дурноse mettre mal avec qn — поссориться с кем-либоse trouver mal sur qch прост. — стянуть что-либоmal lui en prit — ему не повезло; не тут-то былоse faire mal voir de qn — произвести невыгодное впечатление на кого-либо, уронить себя в чьих-либо глазахprendre mal — плохо отнестись к..., обидеться••pas mal (без отрицания) — 1) довольно-таки; порядочно 2) неплохо; ничего 3) симпатичный; ничего себеil a pas mal voyagé — он немало путешествовалpas mal de... разг. — немало, изрядное количество -
12 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
13 battre la dèche
прост.(battre la [или être en, dans une, être, se trouver, tomber dans la] dèche, [être dans une dèche noire])сидеть без денег, быть без гроша (в кармане), бедствовать, впасть в нищетуIl n'hésitera même pas à risquer des commentaires: - Ce n'est pas une raison, dira-t-il, parce que Jean est dans une dèche noire, pour m'inviter noblement à bouffer des patates bouillies. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — Фред даже не постесняется сделать замечание: - Если Жан и обнищал, то это еще не резон пригласить меня в гости и кормить одной вареной картошкой.
Une bande d'aigrefins comme il n'en manque pas à Naples parmi la noblesse italienne locale, voire d'Église, qui veut paraître et bat la dèche de père en fils. (B. Cendrars, Bourlinguer.) — Банда прохвостов, каких немало в Неаполе среди местной итальянской знати и даже священников, которые хотят выглядеть благородно, но живут впроголодь из поколения в поколение.
-
14 beau idéal
идеальная красота, идеал красоты; прекрасноеElle trouva Magus immobile devant les quatre tableaux. Cette immobilité, cette admiration, ne peuvent être comprises que par ceux dont l'âme est ouverte au beau idéal... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Она застала Магуса, застывшего в неподвижности перед четырьмя картинами. Такое неподвижное созерцание, такой восторг понятны только тем, чье сердце открыто чувству прекрасного...
Je viens de voir sept à huit beaux tableaux de l'ancienne école de Florence. J'avoue que je suis touché de cette fidélité à la nature qu'on trouve chez Ghirlandajo et ses contemporains, avant l'invasion du beau idéal. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — Я видел семь или восемь великолепных полотен старой флорентийской школы. Признаюсь, я был тронут этой верностью натуре, которую мы видим у Гирландайо и его современников, творивших до нашествия "идеальной красоты".
-
15 bon tour
(bon [или mauvais, vilain] tour [прост. tour de cochon])проделка, фокус; скверная шуткаMonseigneur F. me prête la fort curieuse histoire des Conclaves, par Gregorie Leti. Des notes marginales, écrites en encre jaune, il y a plus de cent ans, apprennent que Gregorie n'a pas osé raconter tous les bons tours où le poison a joué un rôle. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — Монсеньор Ф. дал мне прочесть любопытнейшую историю конклавов, написанную Грегори Лети. Пометки на полях, сделанные пожелтевшими чернилами более ста лет тому назад, позволяют понять, что Грегори не осмелился рассказать о всех скверных шутках с применением яда, которые проделывались тогда.
- donner un bon tour à qnIl prit position devant moi, mais à distance. Il se méfiait d'un possible tour de cochon. (L. Malet, Les nouveaux mystères de Paris.) — Он выпрямился во весь рост передо мной, но на почтительном расстоянии. Он опасался подвоха с моей стороны.
- donner un mauvais tour à qn
- faire un bon tour à qn
- prendre un bon tour -
16 ce n'est pas beaucoup dire
разг.Monsieur le comte Perticari de Pesaro est dans ce moment à la tête de la littérature italienne, ce qui n'est pas beaucoup dire assurément. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — И в настоящее время граф Пертикари де Пезаро является ведущей фигурой в итальянской литературе; конечно, это не бог весть что.
Après avoir lu fort mal un petit discours que j'avais écrit de mon mieux, ce qui n'est pas beaucoup dire, j'allais me promener dans les bois de Ville-d'Avray... (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Прочитав очень плохо небольшой доклад, в который я вложил все свое умение, - хотя это и не бог весть что, - я отправился прогуляться в лес Виль-д'Аврэ...
Je compte encore livrer l'assaut à votre paresse et vous rendre plus jeune que moi. Ce ne sera pas beaucoup dire quant au physique: car je suis un peu dans les pommes cuites, comme vous verrez; mais le moral ne vieillit pas autant et je suis encore assez folle quand je me mêle de l'être. (Lettre de G. Sand à Mme Maurice Dupin.) — Я собираюсь еще побороть вашу лень и сделать вас моложе себя. Это будет не бог весть что в отношении физическом, ибо я, как вы увидите, несколько одряхлела, но молода душой и могу быть достаточно безумна, если захочу.
... il se flattait d'être sorti de la tourmente, d'être devenu son maître. Ce n'était pas beaucoup dire... (R. Rolland, Le Buisson ardent.) —... он гордился тем, что с честью вышел из испытания, что снова принадлежит самому себе, и это были не просто слова...
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas beaucoup dire
-
17 crier du haut de sa tête
(crier du haut de sa tête [тж. crier à pleine tête/à tue-tête])кричать во все горло, кричать, вопить благим матомFigaro. - L'usage, maître Double-Main, est souvent un abus. Le client un peu instruit sait toujours mieux sa cause que certains avocats qui, suant à froid, criant à tue-tête et connaissant tout, hors le fait, s'embarrassent aussi peu de ruiner le plaideur que d'ennuyer l'auditoire. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро. - Обычай, господин Дубльмен, часто бывает злом. Клиент, хоть сколько-нибудь сведущий, всегда знает свое дело лучше иных адвокатов, которые из кожи вон лезут и надрываются до хрипоты, лишь бы показать свою осведомленность решительно во всем, кроме, впрочем, самого дела, но вместе с тем их весьма мало трогает то обстоятельство, что они разорили клиента и усыпили публику.
Pédrille (criant à tue-tête). Pas plus de page que sur ma main. Voilà le paquet. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Педрильо ( кричит во всю мощь). Никакого пажа там нет и в помине. Вот пакет.
On m'a conté ce soir l'anecdote singulière d'un homme fort respectable de ce pays-ci, qui a le malheur d'avoir la voix très claire. Un soir qu'il entrait chez une femme aussi célèbre par sa petite vanité que par ses immenses richesses, l'homme à la voix claire est accueilli par une volée de coups de bâton; plus il crie du haut de sa tête et appelle au secours, plus les coups de canne redoublent d'énergie. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — Сегодня вечером мне рассказали забавную историю, случившуюся с одним весьма уважаемым здесь человеком, который к своему несчастью обладает очень высоким голосом. Однажды вечером, когда он пришел с визитом к одной даме, столь же известной своим тщеславием, как и огромным богатством, человек с высоким голосом был встречен градом палочных ударов: чем громче он кричал и звал на помощь, тем энергичнее сыпались удары.
Dictionnaire français-russe des idiomes > crier du haut de sa tête
-
18 de toutes les couleurs
- faire passer qn par toutes les couleursEnfin, on ramena le patient à la place du Marché où l'exécution devait avoir lieu. Il était accompagné des bianchi, c'est-à-dire des membres de cette confrérie qui jouit du triste privilège de soutenir moralement et physiquement les condamnés à leur dernière heure, et des dix ou douze autres confréries de toutes les couleurs qui existent dans la ville de Naples. (A. Dumas, Souvenirs d'une favorite.) — Наконец, несчастного привели на Рыночную площадь, где должна была состояться казнь. Он шел в сопровождении bianchi, т.е. членов братства, которое пользуется печальной привилегией поддерживать морально и физически осужденных в их последний час; здесь также были члены 10 - 12 братств всех мастей, какие только есть в Неаполе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > de toutes les couleurs
-
19 éclater comme une bombe
(éclater [или partir] comme une bombe)грянуть, как гром среди ясного небаDe sourdes rumeurs de l'événement étaient seules parvenues jusqu'à Naples: la nouvelle du désastre y éclata donc comme une bombe. (A. Dumas, Souvenirs d'une favorite.) — До Неаполя дошли только неясные слухи об этом событии: известие о разгроме было подобно разрыву бомбы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > éclater comme une bombe
-
20 espagnol
mal espagnol — см. mal de Naples
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Naples — • The capital of a province in Campania, southern Italy, and formerly capital of the Kingdom of the Two Sicilies Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Naples Naples … Catholic encyclopedia
NAPLES — NAPLES, city and former kingdom in Campania, S. Italy. The first Jewish settlement there probably dates to the beginning of the first century C.E., if not before. Josephus (Antiquities, XVII, 23–25, and Wars, II, 101–05) reports that during… … Encyclopedia of Judaism
Naples — Naples, NY U.S. village in New York Population (2000): 1072 Housing Units (2000): 500 Land area (2000): 0.976984 sq. miles (2.530377 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.976984 sq. miles (2.530377… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Naples — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Naples (Florida) Naples (Idaho) Naples (Illinois) Naples (Maine) Naples (New York) Naples (South Dakota) Naples (Texas) Naples (Utah) Naples (Wisconsin) Naples ist auch die englischsprachige… … Deutsch Wikipedia
Naples — es el nombre en inglés de la ciudad de Nápoles y puede referirse a: Naples, ciudad en el condado de Collier, estado estadounidense de Florida. Naples, pueblo en el condado de Ontario, estado estadounidense de Nueva York. Naples, villa en el… … Wikipedia Español
Naples — (en ital. Napoli) v. d Italie (Campanie), au fond du golfe de Naples, sur la mer Tyrrhénienne; 1 207 750 hab.; cap. de la Campanie et ch. l. de la prov. du m. nom. Port de voyageurs et de comm. (pétrole surtout). Grand centre industr. du… … Encyclopédie Universelle
Naples — [nā′pəlz] 1. seaport in S Italy, on the Bay of Naples: pop. 1,072,000 Naples 2. kingdom occupying the S half of Italy Naples 3. Bay of inlet of the Tyrrhenian Sea, on the S coast of Italy: c. 10 mi (16 km) wide … English World dictionary
Naples, FL — U.S. city in Florida Population (2000): 20976 Housing Units (2000): 16956 Land area (2000): 12.025201 sq. miles (31.145127 sq. km) Water area (2000): 2.378841 sq. miles (6.161169 sq. km) Total area (2000): 14.404042 sq. miles (37.306296 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Naples, IL — U.S. town in Illinois Population (2000): 134 Housing Units (2000): 73 Land area (2000): 0.604824 sq. miles (1.566487 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.604824 sq. miles (1.566487 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Naples, NY — U.S. village in New York Population (2000): 1072 Housing Units (2000): 500 Land area (2000): 0.976984 sq. miles (2.530377 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.976984 sq. miles (2.530377 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Naples, SD — U.S. town in South Dakota Population (2000): 25 Housing Units (2000): 14 Land area (2000): 0.137297 sq. miles (0.355597 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.137297 sq. miles (0.355597 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places