-
1 allez-y!
за дело!, пошли!, взялись!, валяйте!Claude. - Nous sommes seuls, nous n'avons pas besoin de faire de chichis, nous pouvons nous dire nos vérités. Iréna. - Eh bien, vas-y, mon vieux. (T. Bernard et A. Athis, Le Costaud des Épinettes.) — Клод. - Мы одни, нам незачем притворяться, мы можем говорить открыто друг о друге. Ирена. - Ну что же, валяй, старина.
- Eh bien! allez-y! Mais le diable m'emporte si je sais pourquoi je vous écoute. (L. Malet, Les paletots sans manches.) — - Ну, ладно! Валяйте! Но черт возьми, если я знаю, почему я вас слушаю.
-
2 Allez
гл.спорт. сигнал к началу боя -
3 allez
гл.общ. айда -
4 allez!
-
5 allez en paix
Elle se rencogna, ferma les yeux. Était-il vraisemblable qu'une femme de son intelligence n'arrivât à rendre ce drame intelligible? Oui, sa confession finie, Bernard la relèverait: - Va en paix, Thérèse, ne t'inquiète plus... (F. Mauriac, Thérèse Desqueyroux.) — Она забилась в угол коляски и закрыла глаза. Можно ли поверить, что женщине с ее умом не удастся покончить с этой драмой? Да, когда она закончит свое признание, Бернар поднимет ее на ноги и скажет: - Иди с миром, Тереза, тебе нечего бояться.
-
6 allez filer votre quenouille
(allez filer [или mêlez-vous de] votre quenouille)1) знайте свои женские заботы и не вмешивайтесь в мужское дело; ≈ бабе дорога от печи до порога2) (тж. mêlez-vous de votre quenouille) занимайтесь своим делом; не вмешивайтесь в более важные делаDictionnaire français-russe des idiomes > allez filer votre quenouille
-
7 allez donc!
1) и дело с концом, и все тутMoi, je voudrais des cours martiales pour bâillonner les journalistes! À la moindre insolence, traînés devant un conseil de guerre! et allez donc! (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Я желал бы, чтобы военные суды заткнули глотки этим журналистам! За малейшую дерзость - тащить в военный трибунал! И дело с концом!
2) (тж. allons donc!) (удивление, негодование, возмущение и т.п.) будет!, полноте!, да ну!, да что вы!, еще что!; как бы не так!, не может быть!- Mademoiselle de Cantecor guerroie contre mademoiselle Gerbert malgré sa défaite dans plus d'une escarmouche. Elle est jalouse. - Allons donc! Elle ne suppose pas que mademoiselle Herbert soit une rivale sérieuse? (J. de la Brête, L'Aile blessée.) — - Мадемуазель де Кантекор продолжает воевать с мадемуазель Жербер, хотя и потерпела поражение в нескольких стычках. Она ревнует. - Полноте! Неужели она считает мадемуазель Жербер серьезной соперницей?
Il ferait mieux de suivre ses conseils, c'est-à-dire de rester près d'elle, dans une étude. Frédéric haussa les épaules: "Allons donc!", se trouvant insulté par cette proposition. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Лучше бы он послушался ее советов, то есть остался бы с нею, служа в конторе. Фредерик пожал плечами: "Еще чего!" Он решил, что такое предложение его оскорбляет.
Topaze. -... Elle avait des bas tissés de la plus fine soie, et de petits souliers précieux... Tamise (décisif). - Vu: c'est une chanteuse. Topaze. - Allons donc! Ne juge pas aussi brutalement une personne que tu n'as jamais vue. C'est une femme du monde, et du grand monde... (M. Pagnol, Topaze.) — Топаз. - На ней были чулки из тончайшего шелка и прелестные крохотные туфельки... Тамиз ( решительно). - Ясно: это певичка. Топаз. - Да что ты! Как ты можешь так грубо отзываться о женщине, которую ты никогда в глаза не видел? Это дама из общества, из высшего общества!..
Gilbert. - Mais il retourne en Amérique. Sabine (troublée). - Allons donc! Il ne m'en a rien dit. C'est impossible. (P. Hervieu, La Course du flambeau.) — Жильбер. - Он возвращается в Америку. Сабина ( взволнованно). - Не может быть! Он ничего мне не сказал. Это невозможно.
-
8 allez voir si j'y suis
разг.отвяжитесь от меня!, убирайтесь, проваливайте!Cependant, Adèle, sans même écouter, achevait de desservir la table. Mais, tout d'un coup, la colère de madame Josserand tomba sur elle. - Que faites-vous là, à nous moucharder?.. Allez donc voir dans la cuisine si j'y suis! (É. Zola, Pot-bouille.) — Между тем Адель, даже не прислушиваясь к разговору, продолжала убирать со стола, как вдруг гнев мадам Жоссеран обрушился на нее: - А вы что здесь делаете? Подслушиваете?.. Сейчас же проваливайте на кухню!
Dictionnaire français-russe des idiomes > allez voir si j'y suis
-
9 allez à la malheure
Dictionnaire français-russe des idiomes > allez à la malheure
-
10 allez lui dire cela au coin de son feu
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > allez lui dire cela au coin de son feu
-
11 allez toujours!
-
12 allez vous coucher !
разг.(allez vous coucher [тж. va te coucher]!)отстаньте от меня!, оставьте меня в покое!Dictionnaire français-russe des idiomes > allez vous coucher !
-
13 allez-vous faire foutre
груб.(allez-vous faire [тж. va te faire] foutre)убирайтесь ко всем чертям!, пошел ты куда подальше- J'ai essayé de lui expliquer. Elle m'a répondu très vilain. Je n'ai peut-être bien compris, mais je crois qu'elle m'a dit d'aller me faire foutre. C'est la fin. (J.-L. Curtis, Le Thé sous les cyprès. L'éphèbe de Subiaco.) — Я пытался ей все объяснить, но она ответила мне очень грубо. Может быть я не все понял, но кажется, она сказала, чтобы я убирался ко всем чертям. Это конец.
Naturellement, dit Lasuli, mais j'avais un reste de conscience professionnelle. - Va te faire foutre avec ta conscience professionnelle - dit Wolf. (B. Vian, L'Herbe rouge.) — Само собой, - сказал Лазюли, - но у меня еще были остатки профессиональной совести. - А иди ты куда подальше со своей профессиональной совестью.
Dictionnaire français-russe des idiomes > allez-vous faire foutre
-
14 allez chier
прост. груб.катитесь, убирайтесь -
15 allez donc vous y faire mordre!
разг. смотрите, как бы не обжечься, не нарваться, не налететь на неприятность!Dictionnaire français-russe des idiomes > allez donc vous y faire mordre!
-
16 allez-y voir
можете сами убедиться, если не верите -
17 allez-y, et au trot!
идите, да поживее!Dictionnaire français-russe des idiomes > allez-y, et au trot!
-
18 allez, pousse ton cul!
давай, пошевеливайся!Dictionnaire français-russe des idiomes > allez, pousse ton cul!
-
19 allez, roulez, jeunesse!
прост. давай!, валяй!, продолжайте, ребята!Dictionnaire français-russe des idiomes > allez, roulez, jeunesse!
-
20 allez donc
См. также в других словарях:
allez ! — ● allez ! interjection Exprime l encouragement, l affection, la menace, etc. : Allez ! on se retrouvera. ● allez ! (expressions) interjection Allez y, incitation à faire quelque chose, à ne plus hésiter … Encyclopédie Universelle
Allez — Album par Kaolin Sortie Le 1er janvier 2002 Enregistrement En 2002 Genre Rock Label … Wikipédia en Français
Allez — (fr., spr. alleh), 1) gehet! fort! geschwind! bes. 2) beim Einreiten der Pferde. Allez vous en (fr., spr. alleh wus ang), fort von hinnen! … Pierer's Universal-Lexikon
allez — allez, (frz., alle) geht! fort! allez vous en, fort mit euch, packt euch! … Herders Conversations-Lexikon
Allez-y — ● Allez y incitation à faire quelque chose, à ne plus hésiter … Encyclopédie Universelle
allez — [ale] interj. ❖ ♦ Impératif de aller. ⇒ Aller. ➪ tableau Principales interjections … Encyclopédie Universelle
allez! — [a leː, französisch »geht!«], vorwärts!, los! … Universal-Lexikon
allez! — (franzausgesprochen)vorwärts!schnell!Verkürztausfranz»allezvite!=geht(gehenSie)schnell!«19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
allez — al|lez 〈[ le:] Int.〉 vorwärts ● allez hopp! los geht s! [frz., „geht!“] * * * al|lez [a le: ] <Interj.> [frz., eigtl. = geht!, gehen Sie!] (veraltet, noch landsch.): vorwärts!, los!: a. hopp, los gehts! * * * al|lez [a le:] <Interj.>… … Universal-Lexikon
allez — al|lez [a le:] <aus gleichbed. fr. allez!, eigtl. »geht!«; vgl. ↑Allee> vorwärts!; los! … Das große Fremdwörterbuch
Allez Ola Olé — Single par Jessy Matador extrait de l’album Electro Soukouss Sortie … Wikipédia en Français