-
81 водить
несов.см. вести1) condurre vt, portare vt, guidare vt, accompagnare vtводить за руку — condurre / portare per manoводить детей гулять — portare i bambini a passeggiare / passeggioводить машину — guidare / portare разг. un'automobileводить в атаку — guidare / trascinare all'attacco3) (двигать чем-л.) muovere vt, passare vt ( con qc su qc)он водил карандашом по столу — faceva passare la punta della matita sul tavolo4) -
82 заточить
I сов.rinchuidere vt; incarcerare vt ( в тюрьму); imprigionare vtзаточить в монастырь — rinchuidere / recludere in un monasteroII сов. -
83 исписать
сов. - исписать, несов. - исписывать1) coprire / riempire di scritte / scritto2) ( израсходовать при письме)а)б) разг. ( о писателе) esaurire / svuotare la (propria) vena (artistica)он исписал целую страницу — ha scritto / riempito un'intera pagina -
84 карандашный
прил. -
85 отчеркивать
несов. - отчёркивать, сов. - отчеркнутьВsegnare con una linea, sottolineare vtотчеркивать цитату карандашом — sottolineare con la matita la citazione -
86 рисунок
м. -
87 твердый
прил.1) solido; duro, rigidoтвердое топливо — combustibile solido2) ( непоколебимый) fermo, irremovibile, saldoтвердый как камень — duro come la roccia / pietraон твердый человек — è un uomo di polso; ha un polso di ferro3) ( устойчивый) sicuro, solidoтвердая дисциплина — disciplina rigida / di ferroправить твердой рукой — governare con mano ferrea / salda4) ( установленный) fisso, fissatoтвердая цена — prezzo fisso / calmierato ( установленная властями)5) ( ясный) chiaro6) ( резко очерченный - о чертах лица) grave, duro, incisivo••в здравом уме и твердой памяти — in pieno possesso delle facoltà mentali; in grado di intendere e di volere -
88 точить
I несов. В3) ( прогрызать) rodere vt5) (мучить - о болезнях и т.п.) rodere vt, consumare vt6) разг. ( беспрестанно бранить) rimbrottare vt, rampognare vt••точить (ба) лясы — blaterare vt, cianciare vtточить зуб(ы) на кого-л. — avere il dente avvelenato contro qdII несов. уст.см. источать -
89 тупой
прил.2) (закругленный, тупоконечный) smussato3) ( умственно ограниченный) ottuso, tardo di mente / comprendonio4) (неразумный, бессмысленный) non espressivo; insensato, irragionevoleтупое отчаяние — disperazione stordita5) ( безропотный) rassegnato, torpidoтупое повиновение — ubbidienza supina / cieca6) (приглушенный - о звуках, боли) sordo, cupo -
90 химический
прил.химическая промышленность — industria chimicaхимический анализ — analisi chimicaхимическое соединение — composizione chimica; composto chimicoхимические чернила — inchiostro chimico / violetto -
91 цветной
прил.1) variopinto; coloratoцветное телевидение — televisione a colori2) ( о людях) di coloreцветное население — popolazione di colore••цветная капуста — cavolfiore m -
92 чернильный
-
93 чертежный
прил.di / da disegno -
94 aguzzata
-
95 appuntare
appuntare I (от punta) vt 1) заострять, делать острым (конец чего-л) appuntare una matita -- чинить карандаш 2) пристегивать; прикалывать; пришпиливать; пришивать appuntare i panni del bucato -- скрепить белье( при сдаче в стирку) 3) направлять, нацеливать, устремлять( тж перен) appuntarsi 1) rar заостряться 2) устремляться( о взгляде, мысли) 3) lett опираться (на + A); упираться (в + A) appuntare II (от punto) vt 1) отмечать, записывать, регистрировать appuntare il bucato -- переписать белье; составить список белья (при сдаче в стирку) 2) fig lett порицать (за + A); обвинять, упрекать (в + P) -
96 disegnare
disegnare (-ègno) vt 1) рисовать; чертить disegnare dal vero -- рисовать с натуры disegnare a penna -- рисовать пером disegnare a matita -- рисовать карандашом disegnare a carboncino -- рисовать углем 2) fig проектировать (эстетический облик изделий); заниматься дизайном 3) fig набрасывать, делать набросок (+ G) disegnare i confini -- наметить границы 4) fig описывать, обрисовывать disegnare in poche parole -- обрисовать в немногих словах 5) fig намечать, задумывать; намереваться (сделать что-л) disegnare un libro -- задумать (написать) книгу 6) ant предназначать, намечать disegnare danze poet -- изящно танцевать -
97 fermasangue
fermasàngue agg invar кровоостанавливающий matita fermasangue -- кровоостанавливающий <гемостатический> карандаш -
98 punta
punta f 1) острие, острый конец punta della penna -- кончик пера sulla punta della penna -- на кончике <на острие> пера ce l'ho sulla punta della penna -- это так и просится на бумагу fare la punta alla matita -- очинить карандаш punta fonografica -- граммофонная игла 2) (перовое) сверло punta da trapano-- сверло ferire di punta -- нанести колющую рану; проколоть ferita da punta -- колотая рана punte di spillo fig -- колкости 3) конец, кончик, край; верхушка( дерева) la punta della lingua -- кончик языка ce l'ho sulla punta della lingua -- это слово вертится у меня на языке la punta delle dita -- кончики пальцев avere una cosa sulla punta delle dita fig -- знать что-л как свои пять пальцев si conta sulla punta delle dita -- по пальцам перечесть (можно) punta dell'iceberg giorn -- верхушка айсберга in punta d(e)i piedi -- на цыпочках a punta -- остроконечный; остроугольный cappello a tre punte -- треуголка (шляпа) stella a cinque punte -- пятиконечная звезда barba a punta -- эспаньолка fino alla punta dei capelli -- до корней волос 4) geog мыс punta di terra -- коса 5) punta da calzolaio -- сапожный гвоздь( без головки) 6) venat стойка fare la punta -- делать стойку (о собаке) 7) центр 8) игла (напр гравера) 9) пик, наибольшее значение 10) наконечник 11) pl нападение, линия нападения (в футболе) con una punta di... -- с некоторой долей... parlare con una punta d'ironia, ecc] -- говорить несколько иронически и т.п.] parlare in punta di forchetta -- выражаться изысканно -
99 spuntare
spuntare I 1. vt 1) обламывать кончик, притуплять острие (+ G) spuntare l'ago -- обломать кончик иголки 2) срезать, укорачивать spuntare i capelli -- подровнять волосы 3) non com отстегивать( заколотое булавкой) 4) fig преодолевать spuntare una difficoltà -- преодолеть трудность spuntare il nemico mil -- выбить противника spuntarla fam -- добиться успеха, победить l'hai spuntata -- твоя взяла spuntare un ribasso sul prezzo comm -- добиться скидки 2. vi (e) 1) появляться, показываться spuntare dalla cantonata -- выйти из-за угла spunta l'erba -- пробивается трава gli spunta la barbetta -- у него пробивается бородка spunta il giorno-- светает spunta l'aurora -- занимается заря allo spuntar del sole -- на восходе солнца, на рассвете le spuntò una lacrima dagli occhi -- у нее на глазах показалась слеза le spuntò un sorriso sulle labbra -- она чуть заметно улыбнулась al bambino stanno per spuntare i primi denti -- у ребенка режутся зубки di dove sei spuntato? fam -- откуда это ты (вдруг) выскочил <взялся>? 2) всходить (о солнце, звездах) spuntarsi 1) тупиться, притупляться la matita si Х spuntata -- карандаш затупился 2) откалываться, обламываться (напр. об острие) 3) fig ослабевать, притупляться ( о чувстве, боли) spuntare II vt cont проверять( по ведомости) -
100 stemperare
stemperare (èmpero) vt 1) растворять, разводить, разбавлять stemperare i colori -- развести краски 2) отпускать (напр закаленную сталь) acciaio stemperato -- отпущенная сталь 3) затуплять stemperare la matita -- затупить карандаш 4) fig лишать остроты, выхолащивать stemperarsi 1) растворяться stemperarsi in lacrime v. sciogliersi in lacrime (v. sciogliere) 2) затупляться, притупляться
См. также в других словарях:
matiţă — MATÍŢĂ, matiţe, s.f. (reg.) Sac de plasă care formează partea din fund a năvodului şi în care se strâng peştii prinşi; matcă. – Din bg. matica. cf. scr. m a t i c a. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MÁTIŢĂ s. (PESCUIT) matcă, (reg.) … Dicționar Român
Matiţa River — River Countries Romania Counties Prahova County … Wikipedia
matita — s.f. [dal lat. haematites, gr. haimatítēs (líthos ) (pietra) sanguigna ]. [strumento per scrivere, costituito da un sottile cilindro (mina) di grafite o di materiale colorante, racchiuso in una guaina di legno tagliata a punta: m. nera, rossa ;… … Enciclopedia Italiana
Matita — For the Romanian village of Matiţa, see Păcureţi. Matita The Matita proof authoring interface … Wikipedia
matita — ma·tì·ta s.f. AD 1. strumento per scrivere e disegnare costituito da un bastoncino sottile di grafite o di impasto colorato racchiuso in un cannello di legno: scarabocchiare con la matita, temperare la matita Sinonimi: lapis. 2. prodotto… … Dizionario italiano
matita — {{hw}}{{matita}}{{/hw}}s. f. 1 Oggetto costituito da una mina racchiusa in un involucro di legno o di metallo, per scrivere, disegnare, colorare e sim. 2 Oggetto simile a una matita, per medicazione e cosmesi: matita per le labbra | Matita… … Enciclopedia di italiano
matita — pl.f. matite … Dizionario dei sinonimi e contrari
matita — s. f. 1. lapis 2. grafite, piombaggine 3. eyeliner (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
MATÎTA — (C: Metâyıt) Havuz dibinde kalan balçıklı bulanık su … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
¡Ya te veo, matita de poleo! — Denuncia al que, haciéndose el inocente, delata maliciosas intenciones. Por eso previene otro refrán: Guarde Dios mi burra de su centeno … Diccionario de dichos y refranes
Lapis — matita … Mini Vocabolario milanese italiano