-
1 70%iger Stärkezucker
прил.пищ. глюкозный концентрат с глюкозным эквивалентом 70, крахмальный сахар с декстрозным эквивалентом 70Универсальный немецко-русский словарь > 70%iger Stärkezucker
-
2 feige
трусли́вый, малоду́шныйer ist ein féiger Mensch — он трусли́вый (челове́к)
es war éine féige Ántwort — э́то был трусли́вый отве́т
sich féige verstécken — трусли́во пря́таться [скрыва́ться]
sei nicht féige! — не будь тру́сом!, не трусь!
-
3 Feind
m (-(e)s, -e)враг, неприя́тель, проти́вникein gefährlicher Feind — опа́сный враг [проти́вник]
ein óffener Feind — откры́тый враг [проти́вник]
ein álter Feind — ста́рый, давни́шний враг [проти́вник]
ein böser Feind — злой враг [проти́вник]
ein féiger Feind — трусли́вый враг [проти́вник]
ein polítischer Feind — полити́ческий враг [проти́вник]
ein stárker Feind — си́льный враг [проти́вник]
ein schwácher Feind — сла́бый враг [проти́вник]
der Feind éines Ménschen — проти́вник како́го-либо челове́ка
über den Feind síegen — победи́ть врага́
zum Feind übergehen — перейти́ на сто́рону врага́
er ist únser Feind geblíeben — он оста́лся на́шим враго́м
sie hat víele / kéine Feinde — у неё мно́го / нет враго́в
sie wáren Feinde — они́ бы́ли врага́ми
sich (D) Feinde máchen — нажива́ть себе́ враго́в
damít hast du dir víele Feinde gemácht — э́тим ты на́жил себе́ мно́го враго́в
sich (D) j-n zum Feind máchen — нажи́ть себе́ врага́ в ком-либо, восстанови́ть кого́-либо про́тив себя́
jetzt hast du dir díesen Kollégen zum Feind gemácht — тепе́рь ты в э́том сослужи́вце на́жил себе́ врага́, тепе́рь ты восстанови́л э́того сослужи́вца про́тив себя́
wir háben vor kéinen Feinden Angst — мы не бои́мся никаки́х враго́в
-
4 Welle
f <-, -n>1) волна, водяной валWéllen réíten* (s, h) перен — оседлать волны; заниматься сёрфингом
Die Wéllen schlágen an den Strand. — Волны бьются о морской берег.
2) перен волна; серияdie néúe Wélle in der Móde — новая волна [новое направление] в моде
éíne Wélle der Begéísterung — волна восторга
3) обыкн pl волнистые волосы; завивка: укладкаSie hat blónde Wéllen im Stil der 40-iger. — Её светлые волосы были уложены в локоны в стиле 40х годов.
4) физ, радио волнаdie Wéllen des Lichts — световая волна (электромагнитная волна видимого диапазона длин волн)
5) тех валgekröpfte Wélle — коленчатый вал
6) спорт волна (упражнение в гимнастике)grüne Wélle — зелёная волна (методика обеспечения безостановочного движения транспорта за счёт согласованного включения зелёного света светофора на перекрёстках)
Wéllen schlágen* (s, h) — вызвать много шума; получить широкую огласку
(hóhe) Wéllen schlágen* (s, h) — поднимать шум (вокруг чего-л.); будоражить (общественное мнение и т. п.)
mach (doch) kéíne Wéllen! разг ирон — не волнуйся! / не горячись!
-
5 ebenso
ébenso adv1. (то́чно) так же, таки́м же о́бразом(ganz) e benso wie … — совсе́м [соверше́нно], как …; (то́чно) так же, как …; равно́ как и …; подо́бно, сло́вно
e benso gut spíelen wie … — игра́ть так же хорошо́, как …
2. тако́й жеdas ist ein e benso gró ßes Zí mmer wie jé nes — э́то така́я же больша́я ко́мната, как и та
-
6 feige
féige a1. трусли́вый, малоду́шный2. по́длый, кова́рный -
7 Geiger
Géiger m -s, =скрипа́ч -
8 halb
halb a1. полови́нный; пол(у)-es schlägt halb (eins) — часы́ бьют полови́ну (пе́рвого)
der Zé iger steht auf halb (drei) — стре́лка часо́в пока́зывает полови́ну (тре́тьего)
er ist schon ein há lber Elé ktriker разг. — он без пяти́ мину́т эле́ктрик
nach der Krá nkheit ist er nur noch ein há lber Mensch разг. — по́сле боле́зни он почти́ уже́ не челове́к
sie ist noch ein há lbes Kind — она́ ещё́ совсе́м де́вочка, она́ почти́ ещё́ ребё́нок
für [um австр.] den há lben Preis — за полови́нную це́ну, за полцены́
so hast du nur die há lbe Á rbeit — так у тебя́ бу́дет вдво́е ме́ньше рабо́ты [хлопо́т]
mit há lbem Hé rzen bei der Sá che sein — занима́ться чем-л. не́хотя
2. полови́нчатый, непо́лный; части́чный3. наполови́нуhalb so té uer — вдво́е [наполови́ну] деше́вле
halb so alt — вдво́е моло́же
halb so groß — наполови́ну ме́ньше
es ist halb so schlimm — (э́то) не так уж стра́шно
halb umsó nst — почти́ да́ром
halb lí egend — полулё́жа
halb á ngezogen — полуоде́тый
etw. nur halb á ufessen* — съесть то́лько полови́ну чего́-л.halb im Ernst — полусерьё́зно
er blí ckte uns halb mit Fréude, halb mit Só rge an — в его́ взгля́де (обращё́нном на нас) была́ и ра́дость, и озабо́ченность
◇halb und halb — фи́фти-фи́фти; см. тж. halbe-halbe
-
9 König
Kö́nig m -(e)s, -e1. коро́ль, царьdie Hé iligen Drei Könige библ. — три волхва́
2. перен. победи́тель, геро́й, коро́ль, царьin dí esem Geschä́ ft ist der Kú nde König — в э́том магази́не покупа́тель — гла́вное лицо́
3. коро́ль4. королё́к ( металла) -
10 Schwaiger
Schwáiger m -s, =альпи́йский пасту́х -
11 Schweiger
Schwéiger m -s, =молча́льник, молчу́н, молчали́вый челове́к -
12 seiger
séiger a горн.вертика́льный -
13 Steiger
Stéiger m -s, =ште́йгер, го́рный ма́стер -
14 vordrehen
vórdrehen vt1. тех. обта́чивать на́черно; (с)дела́ть загото́вку (чего-л.)2. ( j-m) разг. поверну́ть (что-л.) лицево́й стороно́й (к кому-л.)die Zé iger der Uhr vó rdrehen — поста́вить вперё́д ( часы)
-
15 vorrücken
vórrückenI vt подви́нуть [вы́двинуть] вперё́д; передви́нутьden Zé iger ein paar Minú ten vorrücken — передви́нуть стре́лку на не́сколько мину́т вперё́д
II vi (s) продвига́ться вперё́д; воен. тж. наступа́тьdie Zeit rückt vor — вре́мя идё́т
-
16 Vortrag
Vórtrag m -(e)s,..träge1. докла́д; ле́кция2. тк. sg исполне́ние (музыкального, литературною произведения и т. п.)ein Lied zum Vó rtrag brí ngen* книжн. — вы́ступить с пе́сней, испо́лнить пе́сню3. мане́ра исполне́нияder Gé iger hat é inen á usdrucksvollen Vó rtrag — исполни́тельская мане́ра скрипача́ отлича́ется вырази́тельностью
-
17 Wicht
-
18 Wind
Wind m -(e)s, -e1. ве́терá uffrischender Wind — кре́пнущий ве́тер
bö́ iger Wind — поры́вистый ве́тер, шква́листый ве́тер
léiser [schwácher] Wind — сла́бый ве́тер
sté ifer Wind — си́льный [кре́пкий] ве́тер
stǘ rmischer Wind — си́льный [штормово́й] ве́тер
ú mspringender Wind — ве́тер, ре́зко измени́вший направле́ние
der Wind kommt von Nó rden — ве́тер ду́ет с се́вера
ein Wind ist á ufgekommen — подня́лся ве́тер
der Wind hat sich gelégt — ве́тер улё́гся
der Wind hat sich gedréht — ве́тер перемени́лся (тж. перен.)
hier weht ein á nderer Wind перен. — здесь цари́т друга́я атмосфе́ра
wie der Wind é ilte er ihm nach — он ви́хрем помча́лся за ним
wir wá rten auf gǘ nstigen Wind — мы ждём попу́тного ве́тра (тж. перен.)
das Wild hat den Jä́ ger im Wind — дичь чу́ет охо́тника
1) мор. идти́ с попу́тным ве́тром2) успе́шно идти́ вперё́д, преуспева́ть ( имея необходимые для этого предпосылки)am Wind мор. — бейдеви́нд
1) мор. идти́ про́тив ве́тра2) перен. идти́ про́тив тече́ния2. мет. дутьё́◇ j-m den Wind aus den Sé geln né hmen* разг. — лиши́ть возмо́жности де́йствовать, парализова́ть кого́-л.(ahá,) dá her weht der Wind! разг. — ага́, так вот отку́да ве́тер ду́ет!
jetzt pfeift der Wind aus é inem á nderen Loch разг. — ≅ поря́дки ста́ли стро́же
den Má ntel nach dem Wind hä́ ngen — ≅ держа́ть нос по ве́тру
in á lle Wí nde zerstré uen — раскида́ть [разброса́ть, рассе́ять] на все четы́ре сто́роны [по всему́ све́ту]
Wind má chen разг. — хва́статься
-
19 Zeiger
Zéiger m -s, =стре́лка (часов, весов, прибора)
См. также в других словарях:
Iger — ist der Nachname von Jerry Iger (1903–1990), US amerikanischer Cartoonist, Comiczeichner und autor Robert Iger (* 1951), US amerikanischer Manager Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselbe … Deutsch Wikipedia
IGER — Institut de Gestion et d Économie Rurale. Organisme national ayant pour tâche d analyser les problèmes économiques, techniques et sociaux de l agriculture. L IGER fédère les CGER (centres à l échelon départemental) … Sigles et Acronymes francais
IGER — Instituto Guatemalteco de Educación Radiofonica (International » Guatemalan) … Abbreviations dictionary
Robert Iger — Robert A. Bob Iger (born February 10 1951) is the head of The Walt Disney Company. He was the president of Capital Cities/ABC from 1994 1999, has been the president of the Walt Disney Company since January 2000 and CEO since October 2005. Early… … Wikipedia
Jerry Iger — Born Samuel Maxwell Iger August 22, 1903(1903 08 22) Idabel, Oklahoma Died September 5, 1990( … Wikipedia
Eisner & Iger — was a prominent comic book packager that produced comics on demand for publishers entering the new medium during its late 1930s and 1940s period fans and historians call the Golden Age of Comic Books. Many of comic books most significant creators … Wikipedia
Robert Iger — (2010) Robert Iger (* 10. Februar 1951 in Oceanside, New York) ist ein US amerikanischer Manager und CEO des Konzerns Disney. Leben Iger wurde in Oceanside, New York, geboren. Nach seiner Schulausbildung studierte Iger am Ithaca College. Nach… … Deutsch Wikipedia
Robert A. Iger — Robert Iger (* 10. Februar 1951 in Oceanside, New York) ist ein US amerikanischer Manager und CEO des Konzerns Disney. Leben Iger wurde in Oceanside, New York, geboren. Nach seiner Schulausbildung studierte Iger am Ithaca College. Nach seinem… … Deutsch Wikipedia
Robert Iger — Bob Iger à la première de Disney s World of Color dans le parc Disney California Adventure. (juin 2010) Robert A. Iger est, depuis le 1er octobre 2005, le sixième président directeur général de la Walt Disney Company. Robert Iger est né le… … Wikipédia en Français
Jerry Iger — 1972 Samuel Maxwell Jerry Iger (* 22. August 1903; † 5. September 1990 in New York City, New York) war ein US amerikanischer Cartoonist, Comiczeichner und autor. Er zählte zu den Ersten, die für den sich neu entwickelnden Markt der Comic Books… … Deutsch Wikipedia
Jerry Iger — Nom de naissance Samuel Maxwell Iger Surnom Eisner Iger, Jerry Maxwell, S.M. Regi Naissance 22 août 1903 Idabel, Oklahoma Décès 5 septembre 1990 (à 87 ans) Sunnyside, New York … Wikipédia en Français