-
1 fingere
fìngere* vt 1) симулировать fingere la pazzia -- симулировать безумие 2) притворяться, представляться (+ S), делать вид fingere di essere contento -- притворяться довольным non sa fingere -- он не умеет притворяться 3) fig представлять себе, воображать, предполагать fìngersi 1) притворяться, представляться (+ S); симулировать (+ A) fingersi malato -- притворяться больным si finse ammalato -- он прикинулся больным 2) представлять в воображении chi non sa fingere non sa regnare prov -- ~ не умеешь притворяться, не сможешь управлять -
2 fingere
fìngere* vt 1) симулировать fingere la pazzia — симулировать безумие 2) притворяться, представляться (+ S), делать вид fingere di essere contento — притворяться довольным non sa fingere — он не умеет притворяться 3) fig представлять себе, воображать, предполагать fìngersi 1) притворяться, представляться (+ S); симулировать (+ A) fingersi malato — притворяться больным si finse ammalato — он прикинулся больным 2) представлять в воображении -
3 fingere
непр. vt1) симулировать2) притворяться, представляться, делать вид3) перен. представлять себе, воображать, предполагать•- fingersiSyn:Ant:••chi non sa fingere non sa regnare prov — не умеешь притворяться, не сможешь управлять -
4 fingere
io fingo, tu fingi; pass. rem. io finsi, tu fingesti; part. pass. finto1) представить, вообразитьfingiamo di fare un viaggio — представим себе, что мы совершаем путешествие
2) делать вид, изображать, прикидываться, притворятьсяnon dorme, finge soltanto — он не спит, а только делает вид [притворяется]
* * *гл.общ. представлять себе, делать вид, предполагать, притворяться, симулировать, (+I) представляться -
5 fingere
1. v.t.притворяться (прикидываться) + strum.; делать вид, изображать, симулироватьfinse di essere sorpreso — он притворился (прикинулся) удивлённым (он сделал вид, что удивлён; он изобразил удивление)
finge di non capire — он делает вид, что не понимает
fingeva di dormire — он притворялся спящим (, что спит)
2. fingersi v.i.притворяться (прикидываться) + strum.; изображать из себя + acc. -
6 FINGERE
vfingersi grullo come papa Sisto
— см. - G1117 -
7 fingere di esser contento
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > fingere di esser contento
-
8 fingere ersi
гл.общ. притворяться, (+A) симулировать, (+I) представляться -
9 fingere la pazzia
гл.общ. симулировать безумие -
10 coprire
непр. ( copro) vt1) покрывать; накрывать; прикрывать, закрыватьcoprire la casa — крыть крышу2) скрывать ( от взгляда); окутывать, заволакивать ( о тумане)4) скрывать ( проступок); выгораживать, покрывать ( кого-либо)5) осыпать; (по)крытьcoprire di fiori / di baci — осыпать цветами / поцелуямиcoprire di botte — отдубасить, вздуть прост.8) занимать ( должность)è una regola che copre tutti i casi — это правило охватывает все случаи10) покрывать ( о животных)•- coprirsiSyn:velare, ricoprire, rivestire; riparare, difendere; nascondere, dissimilare, celare, occultare, mascherare, mimetizzare, перен. fingereAnt: -
11 dissimulare
-
12 immaginare
(- agino) vt1) воображать; представлять себе2) задумывать; придумывать, выдумывать3) полагать, предполагать, думатьnon puoi neppure immaginare... — ты даже представить себе не можешь...•Syn:Ant: -
13 mascherare
( maschero) vt1) надевать маску; переодевать, наряжать2) перен. маскировать, замаскировывать, скрыватьmascherare da... — 1) замаскировать под 2) переодеть в3) воен. маскировать, камуфлировать•Syn:camuffare, celare, truccare, contraffare, перен. fingere, dissimulare, velare, travestirsi, mettersi la mascheraAnt: -
14 recitare
1. ( recito); vt1) говорить, читать наизустьrecitare le preghiere / le orazioni — читать молитвыrecitare poesie — читать / декламировать стихи3) исполнять ( роль); играть, представлять ( на сцене)4) перен. играть, притворяться, представляться, разыгрывать рольrecitare la commedia разг. — ломать комедию2. ( recito); mисполнительство; исполнениеl'arte del recitare — исполнительское мастерство / искусствоSyn: -
15 simulare
1. ( simulo); vt1) представлять, изображать; подражатьsimulare l'amicizia — притворяться другом2) спец. воспроизводить (напр. невесомость)3) тех. моделировать2. ( simulo); vi (a)притворяться; симулироватьsimulare di non comprendere — делать вид, что не понимаешь, притворяться непонимающимSyn: -
16 vagheggiare
(- eggio) vt1) любоваться, восхищаться2) ласкать взглядом; смотреть с вожделениемvagheggiare un'idea — лелеять мысль3) ухаживать•Syn: -
17 вид
I м.приобретать вид — assumere l'aspettoс виду, на вид — a giudicare dall'apparenza / aspettoс виду / по виду / на вид ей лет тридцать — lei dovrebbe avere una trentina d'anniскрыться / исчезнуть из виду — scomparire dalla vistaна вид ему мало лет — dall'aspetto non si direbbe che ha molti anniв исправленном виде — con le correzioni (apportate), corretto2) ( местность) vista f, veduta f3) (пейзаж, перспектива) veduta f, vista; aspettoна виду — in vista; sotto gli sguardi di tuttiбыть на виду (= известным) — essere mai vistaплыть в виду берегов — navigare a vista; navigare in vista della rivaскрыться из виду — sparire di vistaпотерять из виду (кого-л. тж. перен.) — perdere di vista5) (мн. предположения, намерения)явиться в виде помощника — figurare come assistente•- иметь бледный вид - иметь в виду - не показать вида - не подать вида - ни под каким видом - под видом - под видом того что - при виде••делать вид — far finta / mostra di, fingere vtдля вида / виду — per mostra; per gli occhi della genteсогласиться для вида — accettare per mostraиметь виды на кого-что — puntare (su qc, qd), contare (su qc, qd)поставить на вид что кому — fare un osservazione a qd (di, che); muovere una censura( contro qd)потерять из виду — perdere di vistaв виду чего-л. — dato (che)...вид на жительство — permesso di soggiornoII м.виды растений, животных — speci di vegetali, di animali2) грам. aspetto mсовершенный / несовершенный вид — aspetto perfettivo / imperfettivo -
18 игнорировать
несов., сов.ignorare vt, fingere di non conoscere / sapere, trascurare vtигнорировать факты — ignorare di proposito i fatti -
19 корчить
1) ( прикидываться) fingersi, fingere di essere (qc, qd), simulare ( di essere qc), far finta ( di essere qc)корчить из себя святошу — fare l'ipocrita / il bigotto2)корчить рожи / гримасы — fare smorfie / boccacce3) безл. перев. личной формой глагола (con)torcersi• -
20 представиться
1) ( при знакомстве) presentarsiдругого такого случая не представится — un'altra occasione come questa non si presenteràесли представится возможность... — se capita l'occasione / la possibilità...4) ( показаться) sembrare vi (e), parere vi (e)мне представилось, что... — mi e sembrato che...представиться больным — darsi / fingersi malato
- 1
- 2
См. также в других словарях:
FINGERE — de cera, pigmentis, argilla. Hinc componere, qua luber. Pap. Stat. l. 5. Sylv. 3. v. 191. de formatione iuventae, Non tibi certasset iuvenilia fingere corda Nestor, Idem Theb. l. 5. v. 228. de coma, Aspiciens floremque genae, et quas finxerat… … Hofmann J. Lexicon universale
fingere — / findʒere/ [lat. fingĕre ] (io fingo, tu fingi, ecc.; pass. rem. finsi, fingésti, ecc.; part. pass. finto ). ■ v. tr. 1. a. (lett.) [creare, rappresentarsi con la fantasia: Sogni e favole io fingo (P. Metastasio)] ▶◀ immaginare, inventare. b.… … Enciclopedia Italiana
fingere — fìn·ge·re v.tr. AU 1. far credere ciò che non è vero, simulare: fingere di dormire; fingere stupore, sorpresa; fingere un pretesto | anche ass.: fingere con se stessi, fingere davanti agli altri; sembra che pianga, ma finge; non saper fingere,… … Dizionario italiano
fingere — {{hw}}{{fingere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io fingo , tu fingi ; pass. rem. io finsi , tu fingesti ; part. pass. finto ) 1 Supporre, figurarsi, immaginare: fingere di essere ricco. 2 Voler far credere qlco. che in realtà non è: fingere di conoscere … Enciclopedia di italiano
Fingere — Skrømte, foregive … Danske encyklopædi
fingere — A v. tr. 1. (+ di + inf. ) mostrare, far finta, far credere, dare a vedere, figurare □ (+ qlco. ) simulare, dissimulare, ostentare, affettare, atteggiarsi □ (assol.) recitare, bluffare, mentire CONTR. essere franco, essere sincero 2. (lett.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fingere — fin|ge|re vb., r, de, t (lade som om) … Dansk ordbog
fingern — fingere … Kölsch Dialekt Lexikon
fare l'indiano — Fingere di non capire, di non interessarsi a qualcosa, evidentemente perché la finzione torna comoda. Altre locuzioni con lo stesso significato sono per esempio: fare lo gnorri; fare orecchi da mercante; fare lo stupido per non pagare il dazio … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
fang — fingere, simulare, mostrarsi diversi da come si è … Dizionario Materano
feindre — [ fɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1080; lat. fingere « modeler » 1 ♦ Vx Forger, imaginer (⇒ fiction). 2 ♦ Donner pour réel (un sentiment, une qualité que l on n a pas). ⇒ 1. affecter , vieilli contrefaire, imiter , simuler. Feindre l… … Encyclopédie Universelle