-
1 ridosso
ridòsso m 1) защита, ограждение( от ветра, волн) a ridosso а) в безопасности (от волн, ветра) б) сзади, позади a ridosso di prep -- за (+ S); сзади, позади (+ G); под (+ S) a ridosso del monte -- за <под> горой muro a ridosso della casa -- стена позади дома mettersi a ridosso del vento -- укрыться от ветра 2) близость, приближение sentire un pericolo a ridosso -- чувствовать опасность за плечами siamo ormai a ridosso dell'inverno fig -- зима не за горами, зима на носу le vacanze sono a ridosso -- скоро каникулы -
2 ridosso
ridòsso m 1) защита, ограждение (от ветра, волн) a ridosso а) в безопасности (от волн, ветра) б) сзади, позади a ridosso di prep — за (+ S); сзади, позади (+ G); под (+ S) a ridosso del monte — за <под> горой muro a ridosso della casa — стена позади дома mettersi a ridosso del vento — укрыться от ветра 2) близость, приближение sentire un pericolo a ridosso — чувствовать опасность за плечами siamo ormai a ridosso dell'inverno fig — зима не за горами, зима на носу le vacanze sono a ridosso — скоро каникулы -
3 ridosso
m1) защита, ограждение (от ветра, волн)a ridosso — 1) в безопасности (от волн, ветра) 2) сзади, позадиa ridosso di prep — за; сзади, позади; подa ridosso del monte — за / под горойmettersi a ridosso del vento — укрыться от ветра2) близость, приближениеsentire un pericolo a ridosso — чувствовать опасность за плечамиsiamo ormai a ridosso dell'inverno перен. — зима не за горами, зима на носуle vacanze sono a ridosso — скоро каникулы•Syn: -
4 ridosso
m.a ridosso di — близь + gen. (под + strum., впритык к + dat.)
-
5 RIDOSSO
m- R329 —avere qc a ridosso ± быть обремененным чём-л.
-
6 ridosso
сущ.общ. защита, угроза, опасность, ограждение (от ветра, волн и т.п.) -
7 porto di ridosso
-
8 a ridosso
предл.общ. позади, сзади, в безопасности (от волн, ветра) -
9 a ridosso del monte
предл.общ. (за или под) горойИтальяно-русский универсальный словарь > a ridosso del monte
-
10 a ridosso del vento
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > a ridosso del vento
-
11 a ridosso di
1. предл.общ. сзади, (+G) позади, (+I) за2. сущ.общ. (+I) под -
12 aver a ridosso le montagne
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > aver a ridosso le montagne
-
13 avere a ridosso una famiglia
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > avere a ridosso una famiglia
-
14 avere un ridosso alle spalle
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > avere un ridosso alle spalle
-
15 ci ho i creditori a ridosso
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > ci ho i creditori a ridosso
-
16 muro a ridosso della casa
сущ.общ. стена позади домаИтальяно-русский универсальный словарь > muro a ridosso della casa
-
17 -R329
± быть обремененным чём-л.ha una famiglia a ridosso — у него на плечах целая семья.
...ogni distretto aveva i suoi, e si rassomigliavan tanto che non c'era ragione che la gente s'occupasse di quelli che non aveva a ridosso (A. Manzoni, «I promessi sposi»)....в каждой округе были свои тираны, и все они были так похожи друг на друга, что жителей интересовали лишь те, кто сидел у них на шее. -
18 dietro
1. avv1) сзади, позадиvenire dietro — идти сзадиessere dietro — находиться позадиlasciarsi dietro qd — оставить кого-либо позади себя2)andare dietro — пойти назадandare in dietro — податься назад, попятиться; отступитьvoltarsi in dietro — обернуться назад2. prep1) (также dietro di / a) за; сзади, позадиdietro di voi / di lei — за вами, сзади васrestare dietro a qd — отставать от кого-либоcorrere dietro a qd — бежать за кем-либоcorrere dietro a qc — гнаться за чем-либо; добиваться / жаждать чего-либоandare dietro a qd — 1) следовать за кем-либо 2) перен. подражать кому-либоandare dietro ai migliori — брать пример с лучшихstare dietro a qd — 1) следить за кем-либо 2) надоедать кому-либоstare / andare dietro alla moda — следить за модой, следовать модеtenere dietro a qd — следовать за кем-либо (также перен.)lasciarsi dietro — 1) (qd) оставить позади себя, обогнать 2) перен. превзойти, обойти, обставить 3) (qc) пройти, проехать, миновать2) бюр. в соответствии, согласноdietro domanda — в ответ на запрос•Syn:Ant:••dire dietro a / alle spalle di qd — наговаривать на кого-либо за его спинойnon mandarla a dir dietro — высказывать в лицо своё мнениеportarsi dietro qc — носить что-либо с собой, иметь что-либо при себеessere dietro a qc — усердно / долго делать что-либоcorrere dietro a qc — трудиться над чем-либо; заботиться о чём-либоfarsi correre dietro — заставить просить себяtirarsi dietro qd — вести за собой кого-либоtirarsi dietro qc — навлекать на себя что-либоtirar dietro разг. (чаще ирон.) — преподнести, подаритьLa frutta a buon mercato? - sì, te la tirano dietro! — Фрукты по дешёвке? - Как же, только тебя и ждали! -
19 sopra
1. avvqui / lì sopra — здесь / там наверхуcome / quanto / vedi sopra — смотри вышеdev'essere sopra — он, должно быть, наверху2) (a, di, per)al di sopra — наверху, вышеstanza di sopra — комната наверху, верхняя комната разг.stare (al di) sopra — жить / находиться выше, жить наверху / на верхнем этажеcucire per di sopra — прошить сверхуtornare sopra con il pensiero — вернуться мысльюbere sopra — запить (еду, лекарство)2. prep1) наmettere sopra la tavola — положить / поставить на столprendere la responsabilità sopra di sé — взять ответственность на себя2) надvolare sopra (al)la città — лететь над городом3) за, послеbere del vino sopra il mangiare — выпить вина после едыamare sopra ogni cosa — любить превыше / больше всегоessere sopra a tutti — превосходить всех; стоять во главе всехdiscorrere sopra la letteratura — беседовать о литературеavere notizie sopra gli ultimi avvenimenti — получить сведения о последних событиях, быть в курсе последних событий6) к, под ( о времени)sopra sera — к вечеру, под вечерla notte sopra la domenica — ночь под воскресенье7) (di) сlevar di sopra la tavola — убрать со стола8) подprestare sopra pegno — дать взаймы под залог9) ( переводится без предлога)piangere sopra un morto — оплакивать умершего3. mверх, верхняя частьil (di) sopra della casa — верхний этаж / верх домаSyn:Ant:••essere / stare sopra di sé редко — задуматьсяpassare sopra una cosa — закрыть глаза; не обращать внимания, не придавать значенияpassiamoci sopra! разг. — давайте не будем! -
20 вид
I м.приобретать вид — assumere l'aspettoс виду, на вид — a giudicare dall'apparenza / aspettoс виду / по виду / на вид ей лет тридцать — lei dovrebbe avere una trentina d'anniскрыться / исчезнуть из виду — scomparire dalla vistaна вид ему мало лет — dall'aspetto non si direbbe che ha molti anniв исправленном виде — con le correzioni (apportate), corretto2) ( местность) vista f, veduta f3) (пейзаж, перспектива) veduta f, vista; aspettoна виду — in vista; sotto gli sguardi di tuttiбыть на виду (= известным) — essere mai vistaплыть в виду берегов — navigare a vista; navigare in vista della rivaскрыться из виду — sparire di vistaпотерять из виду (кого-л. тж. перен.) — perdere di vista5) (мн. предположения, намерения)явиться в виде помощника — figurare come assistente•- иметь бледный вид - иметь в виду - не показать вида - не подать вида - ни под каким видом - под видом - под видом того что - при виде••делать вид — far finta / mostra di, fingere vtдля вида / виду — per mostra; per gli occhi della genteсогласиться для вида — accettare per mostraиметь виды на кого-что — puntare (su qc, qd), contare (su qc, qd)поставить на вид что кому — fare un osservazione a qd (di, che); muovere una censura( contro qd)потерять из виду — perdere di vistaв виду чего-л. — dato (che)...вид на жительство — permesso di soggiornoII м.виды растений, животных — speci di vegetali, di animali2) грам. aspetto mсовершенный / несовершенный вид — aspetto perfettivo / imperfettivo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ridosso — /ri dɔs:o/ s.m. [der. di dosso, col pref. ri ], non com. [ciò che viene usato per ripararsi: rifugiarsi in un r. della roccia ] ▶◀ (lett.) ricetto, rifugio, riparo. ▲ Locuz. prep.: a ridosso [che si avvicina in senso temporale: l inverno è ormai … Enciclopedia Italiana
ridosso — ri·dòs·so s.m. 1. CO riparo naturale o artificiale che protegge qcs. da uno o più lati: il paese è protetto dal ridosso delle colline 2. TS mar. riparo, luogo protetto dalle forze del vento e del mare 3. RE tosc., spec. nel commercio, concorrente … Dizionario italiano
ridosso — {{hw}}{{ridosso}}{{/hw}}s. m. Riparo eretto alle spalle di qlco. | A –r, a riparo; (est.) di fianco; vicino: un rifugio a ridosso della montagna; siamo ormai a ridosso dell estate | Essere a ridosso di qlcu., (fig.) incalzarlo, spec.… … Enciclopedia di italiano
ridosso — pl.m. ridossi … Dizionario dei sinonimi e contrari
ridosso — s. m. riparo □ contrafforte … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ridossare — ri·dos·sà·re v.tr. e intr. (io ridòsso) TS mar. 1. v.tr., riparare dal vento e dal mare offrendo un ridosso 2. v.intr. (avere) costituire un riparo, un ridosso {{line}} {{/line}} DATA: 1937 … Dizionario italiano
ridossarsi — v. rifl. [der. di ridosso ] (io mi ridòsso, ecc.). (marin.) [di imbarcazione o persona, mettersi a ridosso, cioè al riparo dal vento, dal mare, da un pericolo] ▶◀ ripararsi … Enciclopedia Italiana
ridossarsi — ri·dos·sàr·si v.pronom.intr. (io mi ridòsso) TS mar. rifugiarsi, mettersi al riparo dalla forza del vento o del mare cercando un ridosso … Dizionario italiano
riparo — s.m. [der. di riparare1 o di riparare2]. 1. a. [il riparare o il ripararsi e, anche, il mezzo, il modo di ripararsi da una cosa dannosa, pericolosa o sgradita: si fece r. della (o con la ) mano agli occhi contro i raggi del sole ] ▶◀ difesa,… … Enciclopedia Italiana
confine — 1con·fì·ne s.m. 1a. FO termine, limite estremo di un territorio, di un fondo e sim.: confine di un campo, di una proprietà | TS ammin. limite amministrativo di una regione geografica, di uno stato; frontiera: il confine fra Italia e Francia;… … Dizionario italiano
maschio — mà·schio s.m., agg. FO 1a. s.m., individuo di sesso maschile: ha due figli, un maschio e una femmina (abbr. M) | in funz. agg., solo m.: tre figli maschi Contrari: femmina. 1b. s.m., animale di sesso maschile: il maschio della tigre | in funz.… … Dizionario italiano