-
1 essential happiness
Общая лексика: (полное) блаженство -
2 essential
1. n обыкн. сущность, неотъемлемая часть; основное, самое главноеto hold different views on the essentials of the situation — расходиться в оценке основных моментов создавшегося положения
2. n l3. n предметы первой необходимости; основные жизненные блага4. n воен. основные предметы снабжения5. a непременный, обязательный, необходимыйan essential first step — первый шаг, без которого нельзя обойтись
experience not essential — стаж необязателен, стаж иметь необязательно
impartiality is absolutely essential to a judge — беспристрастность — это самое необходимое качество любого судьи
6. a составляющий сущность; относящийся к сущности, к существу; основной7. a неотъемлемый, присущий8. a существенный, существенно важный9. a редк. полный, совершенный10. a спец. эфирный; относящийся к эфирному маслу11. a мед. идиопатический, первичныйСинонимический ряд:1. elemental (adj.) elemental; elementary; primitive; substratal; ultimate; underlying2. fundamental (adj.) basic; cardinal; constitutional; constitutive; fundamental; important; integral; key; primary; quintessential3. inherent (adj.) born; built-in; congenital; connate; deep-seated; inborn; inbred; indwelling; ingenerate; ingrained; inherent; innate; intimate; intrinsic4. necessary (adj.) crucial; imperative; indispensable; necessary; necessitous; needed; prerequisite; required; requisite; vital5. condition (noun) condition; must; necessity; precondition; prerequisite; qualification; requirement; requisite; sine qua non6. rudiment (noun) basic; element; fundamental; necessary; part and parcel; rudimentАнтонимический ряд:accessory; adventitious; auxiliary; dispensable; minor; secondary; superfluous; unimportant; unnecessary -
3 essential
1. [ıʹsenʃ(ə)l] n1. обыкн. pl сущность, неотъемлемая часть; основное, самое главноеthe essentials of astronomy - основные положения /основы/ астрономии
to hold different views on the essentials of the situation - расходиться в оценке основных моментов /сущности/ создавшегося положения
on these essentials they will back him - они поддержат его по этим основным вопросам
2. pl1) предметы первой необходимости; основные жизненные блага (пища, одежда, жильё)2) воен. основные предметы снабжения2. [ıʹsenʃ(ə)l] a1. 1) непременный, обязательный, необходимыйessential condition - обязательное /непременное/ условие
an essential first step - первый шаг, без которого нельзя обойтись
experience not essential - стаж необязателен, стаж иметь необязательно
impartiality is absolutely essential to a judge - беспристрастность - это самое необходимое качество любого судьи
struggle is essential to the historical process - борьба является неотъемлемой частью исторического процесса
disarmament is essential for the progress of mankind - разоружение необходимо для прогресса человечества
2) составляющий сущность; относящийся к сущности, к существу; основнойessential difference - а) существенный признак ( по которому классифицируются предметы); б) биол. видовое различие
essential notes - муз. аккордовые звуки
3) неотъемлемый, присущий2. существенный, существенно важныйpunctuality is essential in the business world - пунктуальность очень важна в деловом мире
3. редк. полный, совершенный4. спец. эфирный; относящийся к эфирному маслу5. мед. идиопатический, первичный ( о заболевании) -
4 essential
{i'senʃəl}
I. 1. съществен, основен, крайно необходим (to, for), най-важен
2. етеричен, летлив
II. n обик. рl съществен елемент, основно/необходимо качество, предмет/нещо от първа необходимост* * *{i'senshъl} I. a 1. съществен, основен, крайно необходим (to* * *съществен; основен; етеричен; летлив;* * *1. i. съществен, основен, крайно необходим (to, for), най-важен 2. ii. n обик. pl съществен елемент, основно/необходимо качество, предмет/нещо от първа необходимост 3. етеричен, летлив* * *essential[i´senʃəl] I. adj 1. съществен, основен, крайно необходим (to), най-важен, от първостепенно значение; the \essential thing същественото; \essential foodstuffs хранителни продукти от първа необходимост; it is \essential that... крайно необходимо е, много важно е да се ...; good command of English is \essential изисква се добро владеене на английски; 2. пълен, съвършен, абсолютен; \essential happiness пълно, непомрачено щастие; 3. етеричен, летлив, лесно изпарим; \essential oil етерично масло; II. n (обикн. pl) съществен елемент, прен. ядро; основно, необходимо качество. -
5 essential
ɪˈsenʃəl
1. прил.
1) существенный;
внутренне присущий, неотъемлемый;
затрагивающий существо дела essential difference ≈ лог. отличительный, дифференциальный признак Syn: inherent
2) важнейший;
необходимый;
основной essential foods ≈ основные продукты питания an essential requirement for admission to college ≈ необходимое требование, чтобы быть допущенным в колледж Syn: basic, indispensable, necessary
3) относящийся к эссенции, экстракту, вытяжке из какого-л. растения essential oils ≈ эфирные масла
4) мед. идиопатический, неясного происхождения;
первичный Syn: idiopathic
2. сущ.
1) сущность;
суть;
главное;
основные элементы the essentials of economics ≈ основы экономики
2) мн. жизненно необходимые вещи the bare, basic essential ≈ предметы первой необходимости сущность, неотъемлемая часть;
основное, самое главное - the *s of astronomy основные положения астрономии - to grasp the * ухватить самое главное - to hold different views on the *s of the situation расходиться в оценке основных моментов создавшегося положения - on these *s they will back him они поддержат его по этим основным вопросам - to come down to *s перейти к сути вопроса предметы первой необходимости;
основные жизненные блага (пища, одежда, жилье) (военное) основные предметы снабжения непременный, обязательный, необходимый - * condition обязательное условие - an * first step первый шаг, без которого нельзя обойтись - * to health необходимый для здоровья - water is * to life без воды нет жизни - experience not * стаж необязателен, стаж иметь необязательно - impartiality is absolutely * to a judge беспристрастность - это самое необходимое качество любого судьи - struggle is * to the historical process борьба является неотъемлимой частью исторического процесса - disarmament is * for the progress of mankind разоружение необходимо для прогресса человечества составляющий сущность;
относящийся к сущности, к существу;
основной - * disagreement расхождение по существу - * difference существенный признак (по которому классифицируются предметы) ;
(биология) видовое разливие - * notes( музыкальное) аккородовые звуки - * part of his character основная черта его характера неотъемлемый, присущий существенный, существенно важный - * service важная услуга - * history важнейшие исторические факты - punctuality is * in the business world пунктуальность очень важна в деловом мире (редкое) полный, совершенный - * happiness (полное) блаженство( специальное) эфирный;
относящийся к эфирному маслу - * oils эфирные масла (медицина) идиопатический, первичный (о заболевании) essential необходимый, весьма важный, ценный ~ необходимый ~ непременный ~ обязательный ~ pl предметы первой необходимости ~ реквизит ~ существенная часть, существенное условие ~ существенно важный ~ существенный, необходимый, неотъемлемый ~ существенный;
составляющий сущность, неотъемлемый ~ существенный ~ сущность;
неотъемлемая часть;
the essentials of education основы воспитания non-: non- pref означает отрицание или отсутствие, напр.: non-conductor непроводник - conductor проводник;
non-essential несущественный - essential существенный ~ oils эфирные масла ~ сущность;
неотъемлемая часть;
the essentials of education основы воспитанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > essential
-
6 непомрачен
unclouded, unshadowed, unalloyed, unmarredнепомрачено удоволствие unmarred pleasureнепомрачено щастие cloudless happiness* * *непомрачѐн,прил. unclouded, unshadowed, unalloyed, unmarred; \непомрачено удоволствие unmarred pleasure; \непомрачено щастие cloudless/essential happiness.* * *unclouded* * *1. unclouded, unshadowed, unalloyed, unmarred 2. НЕПОМРАЧЕНo удоволствие unmarred pleasure 3. НЕПОМРАЧЕНo щастие cloudless happiness -
7 (полное) блаженство
General subject: essential happinessУниверсальный русско-английский словарь > (полное) блаженство
-
8 complemento
m.1 complement (añadido).la fruta es el complemento ideal de una dieta equilibrada fruit is the ideal complement to a balanced dietcomplemento salarial bonus, wage supplementcomplemento vitamínico vitamin supplement2 object, complement (grammar).complemento agente agentcomplemento circunstancial adjunctcomplemento directo/indirecto direct/indirect object3 accompaniment.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: complementar.* * *1 (gen) complement2 GRAMÁTICA object, complement3 (perfección) perfection, culmination\complemento circunstancial adverbial complementcomplemento directo direct objectcomplemento indirecto indirect object* * *noun m.1) complement2) object•* * *1. SM1) (Mat) complement2) (Ling) complement, object3) (=parte)4)oficial de complemento — (Mil) reserve officer
5) (=pago)complemento de sueldo — bonus, extra pay
complemento salarial — bonus, extra pay
6) (Cine) short, supporting feature2.pl complementosSMPL (Aut) [de moda] accessories* * *1) (Ling) complement2) (Mat) complement3) ( del sueldo) supplementary payment4)a) ( acompañamiento) accompanimentb) ( parte que completa)c) complementos masculino plural (Auto, Indum) accessories (pl)* * *= adjunct, supplementation, complement.Nota: A veces confundido con "compliment" = cumplido.Ex. We want the understanding that we are not some irritating adjunct to bookstores but an alternate way.Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex. This article concludes that CD-ROM offers a complement rather than an alternative to on-line access.----* complemento alimenticio = food supplement.* complemento dietético = dietary supplement.* complementos del trabajo = fringe benefits, fringes.* * *1) (Ling) complement2) (Mat) complement3) ( del sueldo) supplementary payment4)a) ( acompañamiento) accompanimentb) ( parte que completa)c) complementos masculino plural (Auto, Indum) accessories (pl)* * *= adjunct, supplementation, complement.Nota: A veces confundido con "compliment" = cumplido.Ex: We want the understanding that we are not some irritating adjunct to bookstores but an alternate way.
Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex: This article concludes that CD-ROM offers a complement rather than an alternative to on-line access.* complemento alimenticio = food supplement.* complemento dietético = dietary supplement.* complementos del trabajo = fringe benefits, fringes.* * *A ( Ling) complementCompuestos:● complemento circunstancial de tiempo/lugaradverbial of time/place● complemento directo/indirectodirect/indirect objectB ( Mat) complementC (del sueldo) supplementary paymentles pagan un complemento por peligrosidad they get paid danger moneyD1 (acompañamiento) accompanimentel complemento esencial de toda buena comida the essential accompaniment to every good meal2(parte que completa): un hijo sería el complemento perfecto de su dicha a child would complete her happiness* * *
Del verbo complementar: ( conjugate complementar)
complemento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
complementó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
complementar
complemento
complementar ( conjugate complementar) verbo transitivo
to complement
complementarse verbo pronominal ( recípr) to complement each other
complemento sustantivo masculinoa) (Ling, Mat) complement;◊ complemento directo/indirecto direct/indirect object
c)
complemento sustantivo masculino
1 complement
ropa y complementos, clothes and accessories
2 Ling (de un verbo) object
complemento directo/indirecto, direct/ indirect object
(del nombre) complement
' complemento' also found in these entries:
Spanish:
A
- casarse
- decir
- despertarse
- él
- ella
- ellos
- gustar
- nosotras
- nosotros
- os
- permitirse
- preferir
- que
- quien
- quién
- vosotras
- vosotros
- a
- cual
- nos
English:
agree
- appreciate
- ask
- choose
- complement
- deny
- excuse
- expect
- fear
- feel
- get
- hear of
- help out
- her
- him
- imagine
- let
- listen
- look at
- make
- mean
- mention
- mind
- notice
- object
- observe
- opportunity
- opposed
- promise
- propose
- put off
- raise
- recollect
- remind
- risk
- see
- stand
- study
- teach
- tell
- understand
- want
- whom
- allowance
- supplement
* * *complemento nm1. [añadido] complement;la fruta es el complemento ideal de una dieta equilibrada fruit is the ideal complement to a balanced dietcomplemento salarial bonus, wage supplement;complemento vitamínico vitamin supplement2. Gram object, complementcomplemento agente agent;complemento circunstancial adjunct;complemento circunstancial de tiempo/modo adverbial of time/manner;complemento directo direct object;complemento indirecto indirect object3. [de un ángulo] complement4.complementos [accesorios] accessories;complementos de novia bridal accessories* * *m1 complement2 GRAM complement, object* * *complemento nm1) : complement, supplement2) : supplementary pay, allowance* * * -
9 dicha
f.1 joy.2 happiness, bliss, joy, felicity.3 earthly bliss, blessedness.past part.past participle of spanish verb: decir.* * *1 (alegría) happiness2 (suerte) fortune, good luck\nunca es tarde si la dicha es buena better late than never* * *noun f.* * *SF1) (=felicidad) happinesses una dicha poder... — it is a happy thing to be able to...
2) (=suerte) good luck* * *a) ( felicidad) happinessqué dicha! dejó de llover — (AmL fam) fantastic o wonderful! it's stopped raining!
b) ( suerte) good luck, good fortune* * *a) ( felicidad) happinessqué dicha! dejó de llover — (AmL fam) fantastic o wonderful! it's stopped raining!
b) ( suerte) good luck, good fortune* * *dicha11 = bliss, happiness, joy, felicity.Ex: Keats contrasted the grim facts of reality, as he had just seen them, with the sense of bliss stirred in him by the song of the nightingale.
Ex: I thank you most sincerely for the happiness your books have given me.Ex: In an authority list, the terms, whether descriptors or non-descriptors, may be single words (e.g., Hosiery, Journalism, Lingerie), or phrases of two or three words (e.g., Electric meters, Electric power plants, joy and sorrow).Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.* dicha de vivir = joie de vivre.dicha22 = good fortune.Ex: There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.
* * *1(felicidad) happiness: el nacimiento del niño vino a colmar la dicha de la pareja the birth of their child made the couple's joy o happiness complete¡qué dicha ver a toda la familia reunida! what a joy to see the whole family together!¡qué dicha! dejó de llover (CS fam); fantastic o wonderful! it's stopped raining!2 (suerte) good luck, good fortunetuvo la dicha de presenciar aquel espectáculo irrepetible she had the good fortune to witness that unique sightnunca es tarde si la dicha es buena better late than never* * *
dicha sustantivo femenino
◊ ¡qué dicha verlos a todos reunidos! what a joy to see you all together!;
¡qué dicha! dejó de llover (AmL fam) fantastic o wonderful! it's stopped raining!
◊ nunca es tarde si la dicha es buena better late than never
dicho,-a
I adjetivo
1 said, mentioned: ya os lo tengo dicho, I've told you before
dicho de otro modo, in other words
2 (mencionado con anterioridad) dicha publicación, the above-mentioned publication
II m (refrán, sentencia) saying
♦ Locuciones: dicho y hecho, no sooner said than done
mejor dicho, or rather
dicha sustantivo femenino
1 happiness
2 good luck
' dicha' also found in these entries:
Spanish:
dicho
- ventura
- alegría
English:
bliss
- itself
- joy
- joyous
* * *dicha nf1. [felicidad] joy;la noticia la colmó de dicha the news filled her with joy;es una dicha contar con tu presencia it's marvellous to have you here2. [suerte] good fortune;esta asociación, a la que tengo la dicha de pertenecer… this association, to which I have the good fortune to belong…* * *f1 ( felicidad) happiness2 ( suerte) good luck* * *dicha nf1) suerte: good luck2) felicidad: happiness, joy -
10 status
1.stătus, a, um, v. sisto.2.stătus, ūs, m. [sto and sisto].I.In a corporeal sense.A.Mode or way of standing, of holding one's body (at rest), posture, position, attitude, station, carriage; sing. and plur.: Ps. Statur hic ad hunc modum. Si. Statum vide hominis, Callipho, quasi basilicum, look at the way he stands, Plaut. Ps. 1, 5, 41:B.stat in statu senex ut adoriatur moechum,
in an attitude of attack, ready, id. Mil. 4, 9, 12: concrepuit digitis, laborat;crebro conmutat status,
his posture, id. ib. 2, 2, 51:qui esset status (videre vellem) flabellulum tenere te asinum tantum,
what your attitude was, what figure you cut, in holding the fan, Ter. Eun. 3, 5, 50:in gestu status (oratoris erit) erectus et celsus, rarus incessus,
attitude, Cic. Or. 18, 59:status quidem rectus sit, sed diducti paulum pedes,
Quint. 11, 3, 159:abesse plurimum a saltatore debet orator... non effingere status quosdam, et quidquid dicet ostendere,
id. 11, 3, 89:ut recta sint bracchia, ne indoctae rusticaeve manus, ne status indecorus,
id. 1, 11, 16:stare solitus Socrates dicitur... immobilis, iisdem in vestigiis,
Gell. 2, 1, 2:dumque silens astat, status est vultusque diserti,
Ov. P. 2, 5, 51:statum proeliantis componit,
Petr. 95 fin. —So of the pose of statues: non solum numerum signorum, sed etiam uniuscujusque magnitudinem, figuram, statum litteris definiri vides,
Cic. Verr. 2, 1, 21, § 57:expedit saepe, ut in statuis atque picturis videmus, variari habitus, vultus, status,
Quint. 2, 13, 8:ut illo statu Chabrias sibi statuam fieri voluerit. Ex quo factum est ut postea athletae his statibus in statuis ponendis uterentur,
Nep. Chabr. 1, 3.—And of images in a dream:ubi prima (imago somni) perit, alioque est altera nata inde statu, prior hic gestum mutasse videtur,
Lucr. 4, 772:(opp. motus, incessus) quorum (iratorum) vultus, voces, motus statusque mutantur,
motions and postures, Cic. Off. 1, 29, 102:decorum istud in corporis motu et statu cernitur,
id. ib. 1, 35, 126:habitus oris et vultūs, status, motus,
id. Fin. 3, 17, 56; 5, 17, 47:in quibus si peccetur... motu statuve deformi,
id. ib. 5, 12, 35:eo erant vultu, oratione, omni reliquo motu et statu, ut, etc.,
id. Tusc. 3, 22, 53:status, incessus, sessio, accubatio... teneat illud decorum,
id. Off. 1, 35, 129:in pedibus observentur status et incessus,
the posture and gait, Quint. 11, 3, 124.—Of external appearance, manners, dress, and apparel:C.quoniam formam hujus cepi in me et statum, decet et facta moresque hujus habere me similis item,
Plaut. Am. 1, 1, 111:redegitque se ad pallium et crepidas, atque in tali statu biennio fere permansit,
Suet. Tib. 13.—Size, height, stature of living and inanimate beings (cf. statura;D.post-Aug.): pumilionem, quos natura brevi statu peractos, etc.,
Stat. S. 1, 6, 58: longissimum... aratorem faciemus;mediastenus qualiscunque status potest esse,
Col. 1, 9, 3:in gallinaceis maribus status altior quaeritur,
id. 8, 2, 9; so id. 7, 9, 2; 7, 12 med.:plantae majoris statūs,
Pall. Febr. 25, 20.—A position, place, in the phrase de statu movere, deicere, or statum conturbare, to displace, drive out, eject, expel, throw from a position (esp. of battle and combat):II. A.equestrem procellam excitemus oportet, si turbare ac statu movere (hostes) volumus,
Liv. 30, 18, 14:nihil statu motus, cum projecto prae se clipeo staret, in praesidio urbis moriturum se... respondit,
id. 38, 25: Manlius scutum scuto percussit atque statum Galli conturbavit (cf. the next sentence: atque de loco hominem iterum dejecit), Claud. Quadrig. ap. Gell. 9, 13, 16.—So, out of the military sphere, in order to avoid an attack:ea vis est... quae, periculo mortis injecto, formidine animum perterritum loco saepe et certo de statu demovet,
Cic. Caecin. 15, 42.— Transf., of mental position, conviction, argument, etc.:saepe adversarios de statu omni dejecimus,
Cic. Or. 37, 129:voluptas quo est major, eo magis mentem e suā sede et statu demovet,
throws the mind off its balance, id. Par. 1, 3, 15.—Similarly: de statu deducere, recedere, from one's position or principles:fecerunt etiam ut me prope de vitae meae statu deducerent, ut ego istum accusarem,
Cic. Verr. 2, 2, 4, § 10:neque de statu nobis nostrae dignitatis est recedendum, neque sine nostris copiis in alterius praesidia veniendum,
id. Att. 1, 20, 2.—So, de statu suo declinare = moveri:neque dubito quin, suspitione aliquā perculsi repentinā, de statu suo declinarint,
i. e. became unsettled, Cic. Clu. 38, 106:qui cum me firmissimis opibus... munire possim, quamvis excipere fortunam malui quam... de meo statu declinare,
than abandon my position, id. Prov. Cons. 17, 41; cf.of the position of heavenly bodies: qui eodem statu caeli et stellarum nati sunt,
aspect, id. Div. 2, 44, 92.Of persons, condition in regard to public rights, political or civil status, any loss of which was a capitis deminutio (v. caput):2.capitis minutio est statūs permutatio,
Gai. Dig. 4, 5, 1; id. Inst. 1, 159; cf. Dig. 4, 5, 11:quo quisque loco nostrum est natus... hunc vitae statum usque ad senectutem obtinere debet,
Cic. Balb. 7, 18:ad quem proscripti confluebant. Quippe nullum habentibus statum quilibet dux erat idoneus,
with regard to the civil death of the proscribed, Vell. 2, 72, 5:illorum salus omnibus accepta fuit... quia tam grati exoptatum libertatis statum recuperaverint,
Val. Max. 5, 26:si statu periclitari litigator videtur,
if his civil status seems in peril, Quint. 6, 1, 36:nec ulla tam familiaris est infelicibus patria quam solitudo et prioris statūs oblivio,
i. e. the status of full citizenship, lost by banishment, Curt. 5, 5, 11:permanent tamen in statu servitutis,
Suet. Gram. 21:vetuit quaeri de cujusquam defunctorum statu,
id. Tit. 8 fin.:multorum excisi status,
Tac. A. 3, 28: qui illegitime concipiuntur, statum sumunt ex eo tempore quo nascuntur, i. e. whether freemen or slaves, etc., Gai. Inst. 1, 89:cum servus manumittitur: eo die enim incipit statum habere,
a civil status, Dig. 4, 5, 4:homo liber qui se vendidit, manumissus non ad suum statum revertitur, sed efficitur libertinae condicionis, i. e. that of an ingenuus,
ib. 1, 5, 21:primo de personarum statu dicemus,
civil status, ib. 1, 5, 2; so Titin. 5:de statu hominum (sometimes status used in the jurists absolutely with reference to freedom and slavery): si status controversiam cui faciat procurator, sive ex servitute in libertatem, etc.,
Dig. 3, 3, 39, § 5; so ib. 3, 3, 33, § 1.—Similarly in the later jurists: status suus = aetas XXV. annorum, years of discretion:cum ad statum suum frater pervenisset,
Dig. 31, 1, 77, § 19.—Condition and position with reference to rank, profession, trade, occupation, social standing, reputation, and character:3.an tibi vis inter istas vorsarier prosedas... quae tibi olant stabulum statumque?
their trade, Plaut. Poen. 1, 2, 59:quod in civitatibus agnationibus familiarum distinguuntur status,
the ranks of the families, Cic. Leg. 1, 7, 23:regum status decemviris donabantur,
the rank of kings was assigned to the decemvirs, id. Agr. 1, 1, 2:cum alii rem ipsam publicam atque hunc bonorum statum odissent,
the social position of the higher classes, id. Sest. 20, 46:non ut aliquid ex pristino statu nostro retineamus,
id. Fam. 4, 4, 1:ecquis umquam tam ex amplo statu concidit?
id. Att. 3, 10, 2:non enim jam quam dignitatem, quos honores, quem vitae statum amiserim cogito,
id. ib. 10, 4, 1:quam (statuam) esse ejusdem status amictus, anulus, imago ipsa declarat,
id. ib. 1, 1, 17:praesidium petebamus ex potentissimi viri benevolentiā ad omnem statum nostrae dignitatis,
id. Q. Fr. 3, 8, 1: noster autem status est hic:apud bonos iidem sumus quos reliquisti, apud sordem, etc.,
id. Att. 1, 16, 11:ego me non putem tueri meum statum ut neque offendam animum cujusquam, nec frangam dignitatem meam?
maintain my character, id. Fam. 9, 16, 6:quos fortuna in amplissimo statu (i. e. regum) collocarat,
Auct. Her. 4, 16, 23:tantam in eodem homine varietatem status,
high and low position in life, ups and downs, Val. Max. 6, 9, 4:cum classiarios quos Nero ex remigibus justos milites fecerat, redire ad pristinum statum cogeret,
Suet. Galb. 12:quaedam circa omnium ordinum statum correxit,
id. Claud. 22:cum redieritis in Graeciam, praestabo ne quis statum suum vestro credat esse meliorem,
social position, Curt. 5, 5, 22:omnis Aristippum decuit color et status et res,
Hor. Ep. 1, 17, 23.—Condition in reference to prosperity, happiness or unhappiness, and health (mostly poet. and post-Aug.):4.at iste non dolendi status non vocatur voluptas,
Cic. Fin. 2, 9, 28:neque hic est Nunc status Aurorae meritos ut poscat honores,
Ov. M. 13, 594:flebilis ut noster status est, ita flebile carmen,
id. Tr. 5, 1, 5:quid enim status hic a funere differt?
id. P. 2, 3, 3:pejor ab admonitu fit status iste boni,
id. ib. 1, 2, 54:his enim quorum felicior in domo status fuerat,
Val. Max. 6, 8, 7:sin nostros status sive proximorum ingenia contemplemur,
id. 6, 9 pr.:caelum contemplare: vix tamen ibi talem statum (i. e. felicitatis deorum) reperias,
id. 7, 1, 1:haec quidem (vox) animi magnifici et prosperi status (fuit),
id. 6, 5, ext. 4:obliti statūs ejus quem beneficio exuistis meo,
Curt. 10, 2, 22:sumus in hoc tuo statu iidem qui florente te fuimus,
i. e. distress, id. 5, 11, 5:res magna et ex beatissimo animi statu profecta,
Sen. Ep. 81, 21: voverat, si sibi incolumis status (of health) permisisset, proditurum se... hydraulam, Suet. Ner. 54. —Condition, circumstances, in gen., of life or of the mind:B.homines hoc uno plurimum a bestiis differunt quod rationem habent, mentemque quae... omnem complectatur vitae consequentis statum,
Cic. Fin. 2, 14, 45:facias me certiorem et simul de toto statu tuo consiliisque omnibus,
id. Fam. 7, 10, 3:tibi declaravi adventus noster qualis fuisset, et quis esset status,
id. Att. 4, 2, 1:quid enim ego laboravi, si... nihil consecutus sum ut in eo statu essem quem neque fortunae temeritas, neque, etc., labefactaret,
id. Par. 2, 17:sed hoc videant ii qui nulla sibi subsidia ad omnes vitae status paraverunt,
id. Fam. 9, 6, 4: atque is quidem qui cuncta composuit constanter in suo manebat statu (transl. of emeinen en tôi heautou kata tropon êthei, Plat. Tim. p. 42, c. Steph.), in his own state, being, Cic. Tim. 13:vitae statum commutatum ferre non potuit,
Nep. Dion, 4, 4:id suis rebus tali in statu saluti fore,
Curt. 5, 1, 5: haec sunt fulmina quae prima accepto patrimonio et in novi hominis aut urbis statu fiunt, in any new condition (when a stroke of lightning was considered an omen), Sen. Q. N. 2, 47.—Rarely of a state:libere hercle hoc quidem. Sed vide statum (i. e. ebrietatis),
Plaut. Ps. 5, 2, 4.—Esp., in augury: fulmen status, a thunderbolt sent to one who is not expecting a sign, as a warning or suggestion, = fulmen monitorium:status est, ubi quietis nec agitantibus quidquam nec cogitantibus fulmen intervenit,
Sen. Q. N. 2, 39, 2.—Of countries, communities, etc., the condition of society, or the state, the public order, public affairs.1.In gen.:2.Siciliam ita vexavit ac perdidit ut ea restitui in antiquum statum nullo modo possit,
Cic. Verr. 1, 4, 12:nunc in eo statu civitas est ut omnes idem de re publicā sensuri esse videantur,
id. Sest. 50, 106:omnem condicionem imperii tui statumque provinciae mihi demonstravit Tratorius,
id. Fam. 12, 23, 1; so id. ib. 13, 68, 1:mihi rei publicae statum per te notum esse voluisti,
id. ib. 3, 11, 4; so,status ipse nostrae civitatis,
id. ib. 5, 16, 2:non erat desperandum fore aliquem tolerabilem statum civitatis,
id. Phil. 13, 1, 2:sane bonum rei publicae genus, sed tamen inclinatum et quasi pronum ad perniciosissimum statum,
id. Rep. 2, 26, 48:aliquo, si non bono, at saltem certo statu civitatis,
id. Fam. 9, 8, 2:ex hoc qui sit status totius rei publicae videre potes,
id. Q. Fr. 1, 2, 5, § 15: ex eodem de toto statu rerum communium [p. 1756] cognosces, id. Fam. 1, 8, 1:tamen illa, quae requiris, suum statum tenent, nec melius, si tu adesses, tenerent,
id. ib. 6, 1, 1:non illi nos de unius municipis fortunis arbitrantur, sed de totius municipii statu, dignitate, etc., sententias esse laturos,
id. Clu. 69, 196:ego vitam omnium civium, statum orbis terrae... redemi,
id. Sull. 11, 33:Ti. Gracchum mediocriter labefactantem statum rei publicae,
id. Cat. 1, 1, 3:eo tum statu res erat ut longe principes haberentur Aedui,
Caes. B. G. 6, 12, 9:cum hoc in statu res esset,
Liv. 26, 5, 1; so id. 32, 11, 1:eam regiam servitutem (civitatis) collatam cum praesenti statu praeclaram libertatem visam,
id. 41, 6, 9:statum quoque civitatis ea victoria firmavit ut jam inde res inter se contrahere auderent,
i. e. commercial prosperity, id. 27, 51:ut deliberare de statu rerum suarum posset,
id. 44, 31:ut taedio praesentium consules duo et status pristinus rerum in desiderium veniant,
id. 3, 37, 3:jam Latio is status erat rerum ut neque bellum neque pacem pati possent,
id. 8, 13, 2:qui se moverit ad sollicitandum statum civitatis,
internal peace, id. 3, 20, 8:omni praesenti statu spem cuique novandi res suas blandiorem esse,
more attractive than any condition of public affairs, id. 35, 17:tranquillitatis status,
Val. Max. 7, 2, 1:in sollicito civitatis statu,
Quint. 6, 1, 16:principes regesque et quocumque alio nomine sunt tutores status publici,
guardians of public order, Sen. Clem. 1, 4, 3: curis omnium ad formandum publicum statum a tam sollemni munere aversis, Curt, 10, 10, 9; so,ad formandum rerum praesentium statum,
Just. 9, 5, 1:populo jam praesenti statu laeto,
Suet. Caes. 50:ad componendum Orientis statum,
id. Calig. 1:deploravit temporum statum,
id. Galb. 10:ad explorandum statum Galliarum,
id. Caes. 24:delegatus pacandae Germaniae status,
id. Tib. 16: et omnia habet rerum status iste mearum ( poet., = reipublicae meae), Ov. M. 7, 509.—Esp., of the political sentiments of the citizens:3.a Maronitis certiora de statu civitatium scituros,
Liv. 39, 27:ad visendum statum regionis ejus,
id. 42, 17, 1:suas quoque in eodem statu mansuras res esse,
id. 42, 29, 9:cum hic status in Boeotiā esset,
id. 42, 56, 8.—Of the constitution, institutions, form of government, etc.:4.Scipionem rogemus ut explicet quem existimet esse optimum statum civitatis,
Cic. Rep. 1, 20, 33; 1, 21, 34; 1, 46, 70;1, 47, 71: ob hanc causam praestare nostrae civitatis statum ceteris civitatibus,
id. ib. 2, 1, 2:itaque cum patres rerum potirentur, numquam constitisse statum civitatis,
the form of the government had never been permanent, id. ib. 1, 32, 49:in hoc statu rei publicae (decemvirali), quem dixi non posse esse diuturnum,
id. ib. 2, 37, 62:providete ne rei publicae status commutetur,
id. Har. Resp. 27, 60:eademque oritur etiam ex illo saepe optimatium praeclaro statu,
aristocratic form of government, id. Rep. 1, 44, 68:ut totum statum civitatis in hoc uno judicio positam esse putetis,
id. Fl. 1, 3:ut rei publicae statum convulsuri viderentur,
id. Pis. 2, 4:pro meā salute, pro vestrā auctoritate, pro statu civitatis nullum vitae discrimen vitandum umquam putavit,
id. Red. in Sen. 8, 20:cum hoc coire ausus es, ut consularem dignitatem, ut rei publicae statum... addiceres?
id. ib. 7, 16:omnia quae sunt in imperio et in statu civitatis ab iis defendi putantur,
id. Mur. 11, 24:intelleges (te habere) nihil quod aut hoc aut aliquo rei publicae statu timeas,
id. Fam. 6, 2, 3:quod ad statum Macedoniae pertinebat,
Liv. 45, 32, 2:ex commutatione statūs publici,
Vell. 2, 35, 4:haec oblivio concussum et labentem civitatis statum in pristinum habitum revocavit,
Val. Max. 4, 1, ext. 4:Gracchi civitatis statum conati erant convellere,
id. 6, 3, 1 fin.:Cicero ita legibus Sullae cohaerere statum civitatis affirmat ut his solutis stare ipsa non possit,
Quint. 11, 1, 85:qui eloquentiā turbaverant civitatium status vel everterant,
id. 2, 16, 4:id biduum quod de mutando reipublicae statu haesitatum erat,
Suet. Claud. 11:nec dissimulasse unquam pristinum se reipublicae statum restituturum,
id. ib. 1:conversus hieme ad ordinandum reipublicae statum, fastos correxit, etc.,
id. Caes. 40:tu civitatem quis deceat status Curas,
what institutions, Hor. C. 3, 29, 25.—Hence,Existence of the republic:C.quae lex ad imperium, ad majestatem, ad statum patriae, ad salutem omnium pertinet,
Cic. Cael. 29, 70 (= eo, ut stet patria, the country's existence):si enim status erit aliquis civitatis, quicunque erit,
id. Fam. 4, 14, 4: status enim rei publicae maxime judicatis rebus continetur, the existence of the republic depends on the decisions of the courts, i. e. their sacredness, id. Sull. 22, 63. —In nature, state, condition, etc.:D. 1.incolumitatis ac salutis omnium causā videmus hunc statum esse hujus totius mundi atque naturae,
Cic. Or. 3, 45, 178:ex alio alius status (i. e. mundi) excipere omnia debet,
Lucr. 5, 829:ex alio terram status excipit alter,
id. 5, 835:est etiam quoque pacatus status aëris ille,
id. 3, 292:non expectato solis ortu, ex quo statum caeli notare gubernatores possent,
Liv. 37, 12, 11:idem (mare) alio caeli statu recipit in se fretum,
Curt. 6, 4, 19:incertus status caeli,
Col. 11, 2:pluvius caeli status,
id. 2, 10:mitior caeli status,
Sen. Oedip. 1054.—In gen.:2.atque hoc loquor de tribus his generibus rerum publicarum non perturbatis atque permixtis, sed suum statum tenentibus,
preserving their essential features, Cic. Rep. 1, 28, 44.—Hence,Esp. in rhet. jurisp.(α).The answer to the action (acc. to Cic., because the defence: primum insistit in eo = the Gr. stasis):(β).refutatio accusationis appellatur Latine status, in quo primum insistit quasi ad repugnandum congressa defensio,
Cic. Top. 25, 93; so,statu (sic enim appellamus controversiarum genera),
id. Tusc. 3, 33, 79:statum quidam dixerunt primam causarum conflictionem,
Quint. 3, 6, 4; cf. Cic. Part. Or. 29, 102.—The main question, the essential point:E.quod nos statum id quidam constitutionem vocant, alii quaestionem, alii quod ex quaestione appareat, Theodorus caput, ad quod referantur omnia,
Quint. 3, 6, 2:non est status prima conflictio, sed quod ex primā conflictione nascitur, id est genus quaestionis,
the kind, nature of the question, id. 3, 6, 5; cf. the whole chapter.—In gram., the mood of the verb, instead of modus, because it distinguishes the conceptions of the speaker:► For statu liber, v.et tempora et status,
tenses and moods, Quint. 9, 3, 11:fiunt soloecismi per modos, sive cui status eos dici placet,
id. 1, 5, 41.statuliber. -
11 necessary
ˈnesɪsərɪ
1. прил.
1) необходимый, нужный, требуемый We will do whatever is necessary to stop them. ≈ Мы сделаем все необходимое, чтобы остановить их. Syn: essential, indispensable, requisite, needful
2) навязываемый извне объективными или субъективными обстоятельствами а) неизбежный, неминуемый, неотвратимый Wastage was no doubt a necessary consequence of war. ≈ Обесценение было неизбежным следствием войны. Syn: inevitable, unavoidable, inescapable б) принудительный, насильственный
3) лог. очевидный, не требующий доказательства necessary truth ≈ очевидная истина, аксиома
2. сущ.
1) необходимое;
жизненно необходимые вещи the necessaries of life ≈ предметы первой необходимости a small parcel of necessaries tied up in a handkerchief and carried on a stick ≈ небольшой узел с самым необходимым, завязанный в платок и надетый на палку The money to buy the necessaries of their household. ≈ Деньги на то, чтобы купить все необходимое по хозяйству. Syn: essential
2.
2), requisite
1.
2) (the necessary) разг. деньги;
фонды, финансы
3) амер. уборная (самое) необходимое - the necessaries of life предметы первой необходимости (жилище, еда и т. п.) - to deny oneself every * отказывать себе в самом необходимом - to do the * (разговорное) сделать, что нужно (the *) (разговорное) деньги, средства( на что-л.) - to provide /to find/ the * найти деньги (на что-л.) (американизм) (диалектизм) отхожее место, нужник pl (юридическое) материальные средства, необходимые для содержания неправоспособного лица необходимый, нужный - * for happiness необходимый для счастья - if * в случае нужды /необходимости/ - it is not * for you to come вам нет необходимости /не нужно/ приходить неизбежный - * evil неизбежное зло - the * alternative единственная альтернатива - death is the * end of life жизнь неотвратимо кончается смертью неизбежный, логически вытекающий - * conclusion неизбежный вывод неотъемлемый - * to the scheme являющийся неотъемлемой частью плана - this is * to self-respect без этого человек не может себя уважать вынужденный - the * action вынужденное действие - not a free but a * agent лицо, действующее не по своей, а по чужой воле (логика) очевидный, не требующий доказательства - * truth очевидная истина, аксиома absolutely ~ абсолютно необходимый necessary вынужденный, недобровольный ~ вынужденный ~ (the ~) разг. деньги ~ неизбежный ~ неизбежный ~ необходимое;
the necessaries (of life) предметы первой необходимости ~ необходимый, нужный ~ необходимый, нужный ~ необходимый ~ неотъемлемый ~ нужный ~ амер. уборная unless ~ вчт. без необходимостиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > necessary
-
12 completo
adj.1 complete, entire, integral, uncut.2 complete, total, exhaustive, out-and-out.3 complete, full-length, all-inclusive, all-round.4 complete, concluded, done, finished.5 square, hearty.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: completar.* * *► adjetivo1 (terminado) finished, completed2 (lleno) full\al completo full up, filled to capacitypor completo completely* * *(f. - completa)adj.1) complete2) full* * *1. ADJ1) (=entero) [dieta] balanced; [colección] complete; [texto, informe] full, complete; [felicidad] complete, total; [panorama] fulljornada 1), obra 2), b), pensión 3)2) (=lleno) full; [hotel] full, fully bookedcompleto — [en pensión, hostal] no vacancies; [en taquilla] sold out
al completo: el tren está al completo — the train is full
3) (=total) [éxito, fracaso] complete, totalla película fue un completo fracaso — the film was a complete o total flop
por completo — [desaparecer, desconocer] completely
su partido apoyaba por completo la iniciativa — his party fully supported the initiative, his party gave its full support to the initiative
4) (=terminado)5) (=bien hecho)este libro es pequeño, pero bastante completo — this book is small, but quite comprehensive
6) (=polifacético) [actor, deportista] all-round2.SM Chile hot dog ( with salad)* * *I- ta adjetivo1)a) ( entero) completeb) (total, absoluto) complete, totalc) ( exhaustivo) < explicación> detailed; <obra/diccionario> comprehensive; <tesis/ensayo> thoroughd) <deportista/actor> complete, very versatile2) ( lleno) fullIIcompleto — ( en hostal) no vacancies; ( en taquilla) sold out
masculino (Chi) hot dog (with all the trimmings)* * *= complete, comprehensive, entire, exhaustive, full [fuller -comp., fullest -sup.], full-blown, full-bodied, full-featured, full-fledged, full-length, full-scale, full-service, thorough, total, well-rounded, end to end, supine, enriched, all-round, whole, utter, all-inclusive, fully formed, fully featured, the works!, unmitigaged, fully blown.Ex. The main entry is the complete catalogue record of the document.Ex. One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. The enumeration of isolates should be exhaustive or complete for the subject area.Ex. Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.Ex. Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.Ex. By adulthood the child's literary consciousness has grown into a full-bodied appreciation of the work of the great imaginative writers.Ex. The EPIC service is a full-featured on-line reference system that provides subject access, and keyword and Boolean searching to a variety of databases.Ex. Once the functional and informal network seeks to widen its influence, it becomes a full-fledged institution.Ex. Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.Ex. Obviously, staff will have to be instructed in the use of the new system, be it word processing or a full-scale circulation system.Ex. In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service center, which might then be used as a model for the other regional centers.Ex. Timely and thorough planning is essential.Ex. This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.Ex. This has produced the matriarchal system in society on the one hand, and well-rounded libraries organized under the slogan 'Libraries are for wallowing in' on the other.Ex. Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.Ex. 'I was saying that we shouldn't have a supine acceptance for temporary limitations'.Ex. Union Catalogues may also decide that they need more enriched records because of specific needs.Ex. The finest and most influential of these French italics were the work of Robert Granjon, an artist of the stature of his countryman and near-contemporary Garamont and one of the greatest all-round type designers of any period.Ex. One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.Ex. There is little to be said for this grudging acceptance or utter rejection of pseudonyms.Ex. It is not an all-inclusive listing of materials on this topic.Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.Ex. The technology has matured sufficiently that it's now cheap and relatively easy to set up a fully featured repository in quite a short time.Ex. Whole cities laid to waste, heroes falling in battle, death of gods, the works!.Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.Ex. This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.----* alojamiento en régimen de pensión completa = full-board accommodation.* a tiempo completo = full-time.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos de texto completo = full text database.* catalogación completa = full cataloguing.* catálogo de obras completas = back catalogue.* curso a tiempo completo = full-time course.* de forma completa = in full.* de página completa = full-page.* de pantalla completa = full-screen.* detenerse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.* dominar por completo = sweep + the board.* edición completa = full edition.* el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.* estar al completo = overbook.* fuego + destruir por completo = fire + gut.* información de texto completo = full-text information.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* nombre completo = full name.* obras completas = collected works.* pagar por completo = pay off.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* pararse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.* pensión completa = food and board, bed and board, full board, full-board accommodation.* por completo = fully.* ser completo = be all inclusive.* texto completo = full text.* * *I- ta adjetivo1)a) ( entero) completeb) (total, absoluto) complete, totalc) ( exhaustivo) < explicación> detailed; <obra/diccionario> comprehensive; <tesis/ensayo> thoroughd) <deportista/actor> complete, very versatile2) ( lleno) fullIIcompleto — ( en hostal) no vacancies; ( en taquilla) sold out
masculino (Chi) hot dog (with all the trimmings)* * *= complete, comprehensive, entire, exhaustive, full [fuller -comp., fullest -sup.], full-blown, full-bodied, full-featured, full-fledged, full-length, full-scale, full-service, thorough, total, well-rounded, end to end, supine, enriched, all-round, whole, utter, all-inclusive, fully formed, fully featured, the works!, unmitigaged, fully blown.Ex: The main entry is the complete catalogue record of the document.
Ex: One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: The enumeration of isolates should be exhaustive or complete for the subject area.Ex: Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.Ex: Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.Ex: By adulthood the child's literary consciousness has grown into a full-bodied appreciation of the work of the great imaginative writers.Ex: The EPIC service is a full-featured on-line reference system that provides subject access, and keyword and Boolean searching to a variety of databases.Ex: Once the functional and informal network seeks to widen its influence, it becomes a full-fledged institution.Ex: Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.Ex: Obviously, staff will have to be instructed in the use of the new system, be it word processing or a full-scale circulation system.Ex: In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service center, which might then be used as a model for the other regional centers.Ex: Timely and thorough planning is essential.Ex: This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.Ex: This has produced the matriarchal system in society on the one hand, and well-rounded libraries organized under the slogan 'Libraries are for wallowing in' on the other.Ex: Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.Ex: 'I was saying that we shouldn't have a supine acceptance for temporary limitations'.Ex: Union Catalogues may also decide that they need more enriched records because of specific needs.Ex: The finest and most influential of these French italics were the work of Robert Granjon, an artist of the stature of his countryman and near-contemporary Garamont and one of the greatest all-round type designers of any period.Ex: One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.Ex: There is little to be said for this grudging acceptance or utter rejection of pseudonyms.Ex: It is not an all-inclusive listing of materials on this topic.Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.Ex: The technology has matured sufficiently that it's now cheap and relatively easy to set up a fully featured repository in quite a short time.Ex: Whole cities laid to waste, heroes falling in battle, death of gods, the works!.Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.Ex: This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.* alojamiento en régimen de pensión completa = full-board accommodation.* a tiempo completo = full-time.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos de texto completo = full text database.* catalogación completa = full cataloguing.* catálogo de obras completas = back catalogue.* curso a tiempo completo = full-time course.* de forma completa = in full.* de página completa = full-page.* de pantalla completa = full-screen.* detenerse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.* dominar por completo = sweep + the board.* edición completa = full edition.* el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.* estar al completo = overbook.* fuego + destruir por completo = fire + gut.* información de texto completo = full-text information.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* nombre completo = full name.* obras completas = collected works.* pagar por completo = pay off.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* pararse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.* pensión completa = food and board, bed and board, full board, full-board accommodation.* por completo = fully.* ser completo = be all inclusive.* texto completo = full text.* * *A1 (con todas sus partes) completeesta baraja no está completa this deck isn't complete, there's a card/there are some cards missing from this decklas obras completas de Neruda the complete works of Nerudala serie completa the whole seriesla gama más completa the fullest o most complete range2 (total, absoluto) complete, totalno hay felicidad completa there's no such thing as complete happinesspor completo completelylo olvidé por completo I completely forgot about it, I forgot all about it3(exhaustivo): una explicación muy completa a very full o detailed explanationuno de los diccionarios más completos one of the most comprehensive dictionariesun trabajo muy completo a very thorough piece of work4 ‹deportista/actor› complete, very versatileB (lleno) fullel tren iba completo the train was fullel hotel está completo the hotel is full o fully booked[ S ] completo (en un hostal) no vacancies; (en una taquilla) sold out( Chi)hot dog ( with all the trimmings)* * *
Del verbo completar: ( conjugate completar)
completo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
completó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
completar
completo
completar ( conjugate completar) verbo transitivo
completo◊ -ta adjetivo
1
‹obra/diccionario› comprehensive;
‹tesis/ensayo› thorough
2 ( lleno) ‹vagón/hotel› full;
( on signs) completo ( en hostal) no vacancies;
( en taquilla) sold out
completar verbo transitivo to complete
completo,-a adjetivo
1 (entero, total) complete
2 (lleno) full
3 (versátil) versatile, complete
4 (exhaustivo) comprehensive
♦ Locuciones: al completo, full up o to capacity
por completo, completely
' completo' also found in these entries:
Spanish:
absoluta
- absoluto
- acabada
- acabado
- calcinar
- completa
- entera
- entero
- íntegra
- íntegro
- parcial
- plena
- pleno
- radical
- tiempo
- toda
- todo
- alimento
- integral
- trabajar
- trabajo
English:
book up
- clam up
- clean
- collected
- complete
- completely
- dedication
- entirely
- envelop
- forge
- full
- full-time
- groundwork
- outright
- slip
- stranglehold
- strength
- utter
- all
- book
- capacity
- comprehensive
- reversal
- strict
- uncut
* * *completo, -a♦ adj1. [entero] complete;nombre completo full name;las obras completas de un autor the complete works of an author;vino toda la familia al completo the entire family came2. [lleno] full;[en cartel] [hotel] no vacancies; [aparcamiento] full; [en taquilla] sold outtodos los hoteles de la ciudad están al completo all the hotels in town are full3. [perfecto] complete;un espectáculo muy completo a very well-rounded production4. [rotundo] complete;un completo silencio complete o total silence;fue un completo éxito/fracaso it was a complete success/a complete o total failure;es un completo caballero he's an absolute o the complete gentleman;es un completo mentiroso he's a complete liar♦ nmChile = hot dog with all the trimmings♦ por completo loc advcompletely;han desaparecido por completo they have completely disappeared;se dedica por completo a la música she devotes herself full-time to music* * *por completo completely;al completo whole, entire* * *completo, -ta adj1) : complete2) : perfect, absolute3) : full, detailed♦ completamente adv* * *completo adj1. (entero) complete2. (lleno) full -
13 cosa
f.1 thing (objeto, idea).tengo que decirte una cosa I've got something to tell you¿quieres alguna cosa? is there anything you want?cualquier cosa anythingno es gran cosa it's not important, it's no big dealpoca cosa nothing muchUna cosa propia de una joven, A girlish kind of thing2 funny remark (ocurrencia).¡qué cosas tienes! you do say some funny things!son cosas de mamá that's just the way Mum is, that's just one of Mum's little idiosyncrasiespres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: coser.* * *1 (gen) thing■ coge tus cosas take your things, take your stuff■ ¿alguna cosa más? anything else?2 (asunto) matter, business3 (nada) nothing, not anything\así están las cosas that's the way things are, that's how things standcomo cosa tuya as if it were your ideacomo están las cosas as things standcomo si tal cosa just like thatcosa de aboutcosa nunca vista something surprisingcosas de la vida that's lifedecir cuatro cosas to tell a few home truthslo que son las cosas much to my surpriseno sea cosa que... in case...no ser gran cosa not to be importantno valer gran cosa not to be worth muchser cosa hecha familiar to be no sooner said than doneser poquita cosa familiar not to be much, not to amount too muchcosas de negocios business matters* * *noun f.1) thing, object, stuff2) matter, affair* * *SF1) (=objeto) thing¿qué es esa cosa redonda? — what's that round thing?
no es otra cosa que una bolsa de plástico — it's nothing more than a plastic bag, it's just a plastic bag
- es cosa fina2) [uso indefinido]¿alguna cosa más? — anything else?
•
o cosa así, 20 kilos o cosa así — 20 kilos or thereabouts•
cualquier cosa — anything•
gran cosa, el coche no vale gran cosa — the car isn't worth muchcomo futbolista no es gran cosa — he's not a great footballer, he's not much of a footballer
•
poca cosa, lo qué recibieron a cambio fue poca cosa — they didn't get much in return, they got very little in returnjugamos a las cartas, leemos y poca cosa más — we play cards, read and do little else o and that's about it
•
una cosa — something¿me puedes decir una cosa? — can you tell me something?
una cosa, se me olvidaba preguntarte por el precio — by the way, I forgot to ask you about the price
en general está muy bien, solo una cosa... — on the whole, it's very good, there's just one thing...
3) (=asunto)¿has visto cosa igual? — did you ever see the like?
¡qué cosa más extraña! — how strange!
esa es cosa vieja — so what's new?, that's ancient history
¡vaya una cosa! — well!, there's a thing!
•
la cosa es que... — the thing is (that)...la cosa está en considerar el problema desde otro ángulo — the thing to do o the trick is to consider the problem from another angle
•
no es cosa de broma o risa — it's no laughing matter•
no sea cosa que — in casetrae el paraguas, no sea cosa que llueva — bring your umbrella in case it rains
•
otra cosa, no se hablaba de otra cosa — people talked about nothing else¿hay otra cosa que pueda hacer? — is there anything else I can do?
eso es otra cosa — that's another matter o thing (entirely)
otra cosa es que la ley imponga 40 horas semanales para todos — it's another matter entirely for the law to oblige everyone to work 40 hours a week
otra cosa sería si... — it would be quite another matter if...
•
cosa rara, y, cosa rara, nadie lo vio — and, oddly o funnily enough, nobody saw itcomo quien no quiere la cosa —
se levantó y se fue como quien no quiere la cosa — she got up and left as inconspicuously as possible
como si tal cosa —
me devolvió el libro roto como si tal cosa — he gave me back the damaged book as if nothing had happened
le dije que había sido seleccionado para el trabajo y se quedó como si tal cosa — I told him he had got the job and he barely reacted
4) (=nada)jamás he visto cosa semejante — I've never seen anything like it, I've never seen the like of it
¡no hay tal cosa! — nothing of the sort!
nunca he dicho nada sobre ese tema ni cosa que se le parezca — I never said anything about that subject or anything like it
5) pl cosasa) (=acciones, asuntos)¡son cosas de Juan! — that's Juan all over!, that's just like Juan!
¡cosas de niños! — boys will be boys!
¡qué cosas dices! — you do say some silly things!
¡tienes unas cosas! — the things you say!
•
meterse en cosas de otros — to stick one's nose in other people's businessb)• las cosas — (=situación) things
así las cosas, se marchó de la reunión — at this point, she left the meeting
¡lo que son las cosas! — just imagine!, fancy that!
6)• cosa de — [indicando tiempo] about
7) ** [droga] hash *8) LAm [como conj]•
cosa que, camina lento, cosa que no te canses — walk slowly so (that) you don't get tiredno le digas nada, cosa que no se ofenda — don't say anything to him, that way he won't get offended, don't say anything to him in case he gets offended
* * *1)a) ( objeto) thing¿alguna otra cosa? or ¿alguna cosa más? — anything else?
b) (acto, acción) thingno puedo hacer otra cosa — there's nothing else I can do o it's the only thing I can do
entre una(s) cosa(s) y otra(s)... — what with one thing and another...
c) ( al hablar)qué cosas dices! — really, what a thing to say!
dime una cosa... — tell me something...
oye, una cosa... — ( por cierto) by the way...
d) (detalle, punto)e) (asunto, tema) thingsi por cualquier cosa no puedes venir, avísame — if you can't come for any reason, let me know
esto no es cosa de broma/risa — this is no joke/no laughing matter
la cosa es que... — the thing is that...
2) cosas femenino plural ( pertenencias) things (pl)3) (situación, suceso)así están las cosas — that's how things are o stand
la cosa se pone negra/fea — things are starting to get unpleasant
¿cómo te van las cosas? — how are things?
¿cómo está la cosa? — ( cómo está la situación) how are things?; ( cómo estás) (Ven) how are you doing?
lo que son las cosas! — well, well! o fancy that! (colloq)
en mi vida he visto/oído cosa igual — I've never seen/heard anything like it
cosa rara en él, se equivocó — he made a mistake, which is unusual for him
qué cosa más extraña! — how strange o funny!
esto es cosa de magia or de brujería — this is witchcraft!
una cosa es ser bueno y otra ser el mejor — being good is one thing, but being the best is quite another
4)a) (fam) ( ocurrencia)tienes cada cosa! — the things you come up (AmE) o (BrE) out with!
b) ( comportamiento típico)5) ( incumbencia)no te preocupes, eso es cosa mía — don't worry, I'll handle it
6) ( en locs)cosa de — (AmS fam) so as to
cosa que — (AmS fam) so that
no sea or no vaya a ser cosa que: llévate el paraguas, no sea cosa que llueva take your umbrella just in case; átalo, no sea cosa que se escape tie it up so that it doesn't get away; o cosa así or so; cada cosa a su tiempo one thing at a time; como quien no quiere la cosa casually; como si tal cosa: no puedes irte como si tal cosa you can't go just like that o as if nothing had happened; le dije que era peligroso y siguió como si tal cosa I told him it was dangerous but he just carried on o he carried on regardless; cosa de... (fam): es cosa de unos minutos it'll (only) take a couple of minutes; es cosa de intentarlo you just have to give it a go; está a cosa de dos kilómetros it's about two kilometers; darle cosa a alguien (fam): me da cosa comer caracoles/ver sangre eating snails/the sight of blood makes me feel funny; me da cosa pedirle tanto dinero I feel awkward asking him for so much money; decirle a alguien un par de or cuatro cosas (fam) to tell somebody a thing or two; no ser gran cosa (fam) to be nothing special (colloq); poca cosa: es muy poca cosa ( en apariencia) he's not much to look at; ( en personalidad) he's not up to much (colloq); queda algo pero poca cosa there's some left but not much; un trabajo así es muy poca cosa para ella a job like that isn't good enough for her; poner las cosas en su lugar or sitio to put o set the record straight; ser cosa hecha (CS) to be a foregone conclusion; ser/parecer otra cosa: esto es otra cosa!, ahora sí se oye this is more like it! you can hear it now; con ese peinado parece otra cosa she looks a new woman with that hairstyle; ¿invitas tú? eso es otra cosa! are you paying? oh well, that's different, then!; las cosas claras — I like to know where I stand
* * *= thing, item, business [businesses, -pl.].Ex. A collection of medical books for the general public in a public library may deal with the same range of topics, but the indexing can probably be more broad than in a specialist index, and the terms used for the same thing may be different.Ex. Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the ↑ (Up), ↓ (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.----* aclarar las cosas = set + the record straight.* acostumbrarse a las cosas = get (back) into + the swings of things, things + grow on + Pronombre.* apostarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.* arreglar las cosas = put + things right.* así son las cosas = that's they way things are.* a veces las cosas salen mal = shit happens.* cambiar las cosas desde dentro = change + things from the inside.* capaz de hacer cualquier cosa = capable of anything.* casi cualquier cosa = just about anything.* como si tal cosa = be right as rain, unfazed, just like that.* complicar las cosas = make + things complex, add + salt to the wound, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* conjunto de cosas afines, el = whole schmier, the.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* cosa esencial = essential.* cosa hecha = plain sailing, walkover.* cosa indeseable = beast.* cosa inútil = dead horse.* cosa que se inserta = insert.* cosas = stuff, matters, bits and pieces.* cosas buenas = goodies [goody, -sing.].* cosas + cambiar inesperadamente = things + take a turn for the unexpected.* cosas como = the likes of.* cosas de la casa = household chores.* cosa secundaria = accidentals.* cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.* cosas esenciales, las = basic essentials, the.* cosas este tipo de cosas = this sort of thing.* cosas inútiles = deadwood [dead wood].* cosas + ir bien = things + go well.* cosas + mejorar = things + get better.* cosas + ponerse feas = things + get rough.* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.* cosas ricas = goodies [goody, -sing.].* cosas + salir bien = things + work out.* cosas transitorias, las = transient, the.* cosa superficial = accidentals.* cosa viva = living thing.* cualquier cosa = anything.* cualquier cosa que no sea = anything but.* cualquier otra cosa = anything else, whatever else.* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar las cosas masticadas = spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].* dar sentido a las cosas = meaning making.* dejar las cosas como están = let + the matter + rest, let + sleeping dogs lie.* dejar las cosas tranquilas = let + sleeping dogs lie.* dejar que Alguien haga las cosas a su manera = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.* el estado de las cosas = the lay of the land [the lie of the land, -UK].* empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* enmarañar las cosas = muddy + the waters.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* enredar las cosas = muddy + the waters.* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.* ese tipo de cosas = that sort of thing.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* facilitar las cosas = make + things easier.* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.* gran cosa = big deal.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* hacer cambiar las cosas = turn + the tide on.* hacer cosas = get + things done.* hacer cualquier cosa = do + anything, give + Posesivo + right arm.* haciendo cosas = up and about.* jugarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.* la cosa es que = the thing is.* la cosa principal = the number one thing.* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* las cosas + cambiar = pendulum + swing.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no pasan (así) porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no son tan simples como parecen = there's more to it than meets the eye.* las cosas siguen igual = business as usual.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* las cosas son más complicadas de lo que parecen = there's more to it than meets the eye.* las cosas tal y como son = the birds and the bees.* llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* manera de ver las cosas = line of thought.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas funcionando = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* más que ninguna otra cosa = beyond all else.* mismísima cosa, la = very thing, the.* muchas otras cosas = much else.* muchas otras cosas más = much else besides.* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.* no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.* no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.* no ser gran cosa = not add up to much, add up to + nothing.* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.* no significar gran cosa = not add up to much.* no suponer gran cosa = not add up to much.* no valer gran cosa = be no great shakes.* no + Verbo + otra cosa que = Verbo + nothing else but.* ocultar las cosas = sweep + things under the rug.* otra cosa = something else.* otra cosa que no sea = anything other than.* para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* poca cosa = small fry, the.* poner las cosas en marcha = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* poner las cosas en movimiento = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* poner las cosas en su lugar = set + the record straight.* por no decir otra cosa peor = to say the least.* por + Número + cosas = on + Número + counts.* qué es cada cosa = what is what.* qué otra cosa = what else.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* quitarle importancia a las cosas = make + light of things.* recoger las cosas = clear away + the things.* recoger las cosas de Uno antes de irse = pack + Posesivo + things.* restarle importancia a las cosas = make + light of things.* sacar las cosas de quicio = blow + things (up) out of (all) proportion.* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.* ser capaz de hacer cualquier cosa por = go to + any lengths to, go to + great lengths to.* sobre todas las cosas = above all things.* tener cosas en común = share + common ground.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.* una buena cosa = a good thing.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una misma cosa = one and the same.* u otra cosa = or what not [whatnot].* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas desde una perspectiva = see + things from + perspective.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.* ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.* ver las cosas positivas = look on + the bright side.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* y otras cosas = and things.* y todo este tipo de cosas = and all this sort of thing.* * *1)a) ( objeto) thing¿alguna otra cosa? or ¿alguna cosa más? — anything else?
b) (acto, acción) thingno puedo hacer otra cosa — there's nothing else I can do o it's the only thing I can do
entre una(s) cosa(s) y otra(s)... — what with one thing and another...
c) ( al hablar)qué cosas dices! — really, what a thing to say!
dime una cosa... — tell me something...
oye, una cosa... — ( por cierto) by the way...
d) (detalle, punto)e) (asunto, tema) thingsi por cualquier cosa no puedes venir, avísame — if you can't come for any reason, let me know
esto no es cosa de broma/risa — this is no joke/no laughing matter
la cosa es que... — the thing is that...
2) cosas femenino plural ( pertenencias) things (pl)3) (situación, suceso)así están las cosas — that's how things are o stand
la cosa se pone negra/fea — things are starting to get unpleasant
¿cómo te van las cosas? — how are things?
¿cómo está la cosa? — ( cómo está la situación) how are things?; ( cómo estás) (Ven) how are you doing?
lo que son las cosas! — well, well! o fancy that! (colloq)
en mi vida he visto/oído cosa igual — I've never seen/heard anything like it
cosa rara en él, se equivocó — he made a mistake, which is unusual for him
qué cosa más extraña! — how strange o funny!
esto es cosa de magia or de brujería — this is witchcraft!
una cosa es ser bueno y otra ser el mejor — being good is one thing, but being the best is quite another
4)a) (fam) ( ocurrencia)tienes cada cosa! — the things you come up (AmE) o (BrE) out with!
b) ( comportamiento típico)5) ( incumbencia)no te preocupes, eso es cosa mía — don't worry, I'll handle it
6) ( en locs)cosa de — (AmS fam) so as to
cosa que — (AmS fam) so that
no sea or no vaya a ser cosa que: llévate el paraguas, no sea cosa que llueva take your umbrella just in case; átalo, no sea cosa que se escape tie it up so that it doesn't get away; o cosa así or so; cada cosa a su tiempo one thing at a time; como quien no quiere la cosa casually; como si tal cosa: no puedes irte como si tal cosa you can't go just like that o as if nothing had happened; le dije que era peligroso y siguió como si tal cosa I told him it was dangerous but he just carried on o he carried on regardless; cosa de... (fam): es cosa de unos minutos it'll (only) take a couple of minutes; es cosa de intentarlo you just have to give it a go; está a cosa de dos kilómetros it's about two kilometers; darle cosa a alguien (fam): me da cosa comer caracoles/ver sangre eating snails/the sight of blood makes me feel funny; me da cosa pedirle tanto dinero I feel awkward asking him for so much money; decirle a alguien un par de or cuatro cosas (fam) to tell somebody a thing or two; no ser gran cosa (fam) to be nothing special (colloq); poca cosa: es muy poca cosa ( en apariencia) he's not much to look at; ( en personalidad) he's not up to much (colloq); queda algo pero poca cosa there's some left but not much; un trabajo así es muy poca cosa para ella a job like that isn't good enough for her; poner las cosas en su lugar or sitio to put o set the record straight; ser cosa hecha (CS) to be a foregone conclusion; ser/parecer otra cosa: esto es otra cosa!, ahora sí se oye this is more like it! you can hear it now; con ese peinado parece otra cosa she looks a new woman with that hairstyle; ¿invitas tú? eso es otra cosa! are you paying? oh well, that's different, then!; las cosas claras — I like to know where I stand
* * *= thing, item, business [businesses, -pl.].Ex: A collection of medical books for the general public in a public library may deal with the same range of topics, but the indexing can probably be more broad than in a specialist index, and the terms used for the same thing may be different.
Ex: Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the &\#8593; (Up), &\#8595; (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.* aclarar las cosas = set + the record straight.* acostumbrarse a las cosas = get (back) into + the swings of things, things + grow on + Pronombre.* apostarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.* arreglar las cosas = put + things right.* así son las cosas = that's they way things are.* a veces las cosas salen mal = shit happens.* cambiar las cosas desde dentro = change + things from the inside.* capaz de hacer cualquier cosa = capable of anything.* casi cualquier cosa = just about anything.* como si tal cosa = be right as rain, unfazed, just like that.* complicar las cosas = make + things complex, add + salt to the wound, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* conjunto de cosas afines, el = whole schmier, the.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* cosa esencial = essential.* cosa hecha = plain sailing, walkover.* cosa indeseable = beast.* cosa inútil = dead horse.* cosa que se inserta = insert.* cosas = stuff, matters, bits and pieces.* cosas buenas = goodies [goody, -sing.].* cosas + cambiar inesperadamente = things + take a turn for the unexpected.* cosas como = the likes of.* cosas de la casa = household chores.* cosa secundaria = accidentals.* cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.* cosas esenciales, las = basic essentials, the.* cosas este tipo de cosas = this sort of thing.* cosas inútiles = deadwood [dead wood].* cosas + ir bien = things + go well.* cosas + mejorar = things + get better.* cosas + ponerse feas = things + get rough.* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.* cosas ricas = goodies [goody, -sing.].* cosas + salir bien = things + work out.* cosas transitorias, las = transient, the.* cosa superficial = accidentals.* cosa viva = living thing.* cualquier cosa = anything.* cualquier cosa que no sea = anything but.* cualquier otra cosa = anything else, whatever else.* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar las cosas masticadas = spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].* dar sentido a las cosas = meaning making.* dejar las cosas como están = let + the matter + rest, let + sleeping dogs lie.* dejar las cosas tranquilas = let + sleeping dogs lie.* dejar que Alguien haga las cosas a su manera = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.* el estado de las cosas = the lay of the land [the lie of the land, -UK].* empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* enmarañar las cosas = muddy + the waters.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* enredar las cosas = muddy + the waters.* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.* ese tipo de cosas = that sort of thing.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* facilitar las cosas = make + things easier.* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.* gran cosa = big deal.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* hacer cambiar las cosas = turn + the tide on.* hacer cosas = get + things done.* hacer cualquier cosa = do + anything, give + Posesivo + right arm.* haciendo cosas = up and about.* jugarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.* la cosa es que = the thing is.* la cosa principal = the number one thing.* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* las cosas + cambiar = pendulum + swing.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no pasan (así) porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no son tan simples como parecen = there's more to it than meets the eye.* las cosas siguen igual = business as usual.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* las cosas son más complicadas de lo que parecen = there's more to it than meets the eye.* las cosas tal y como son = the birds and the bees.* llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* manera de ver las cosas = line of thought.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas funcionando = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* más que ninguna otra cosa = beyond all else.* mismísima cosa, la = very thing, the.* muchas otras cosas = much else.* muchas otras cosas más = much else besides.* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.* no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.* no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.* no ser gran cosa = not add up to much, add up to + nothing.* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.* no significar gran cosa = not add up to much.* no suponer gran cosa = not add up to much.* no valer gran cosa = be no great shakes.* no + Verbo + otra cosa que = Verbo + nothing else but.* ocultar las cosas = sweep + things under the rug.* otra cosa = something else.* otra cosa que no sea = anything other than.* para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* poca cosa = small fry, the.* poner las cosas en marcha = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* poner las cosas en movimiento = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* poner las cosas en su lugar = set + the record straight.* por no decir otra cosa peor = to say the least.* por + Número + cosas = on + Número + counts.* qué es cada cosa = what is what.* qué otra cosa = what else.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* quitarle importancia a las cosas = make + light of things.* recoger las cosas = clear away + the things.* recoger las cosas de Uno antes de irse = pack + Posesivo + things.* restarle importancia a las cosas = make + light of things.* sacar las cosas de quicio = blow + things (up) out of (all) proportion.* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.* ser capaz de hacer cualquier cosa por = go to + any lengths to, go to + great lengths to.* sobre todas las cosas = above all things.* tener cosas en común = share + common ground.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.* una buena cosa = a good thing.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una misma cosa = one and the same.* u otra cosa = or what not [whatnot].* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas desde una perspectiva = see + things from + perspective.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.* ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.* ver las cosas positivas = look on + the bright side.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* y otras cosas = and things.* y todo este tipo de cosas = and all this sort of thing.* * *A1 objeto2 acto, acción3 al hablar4 detalle, punto5 asunto, temaCompuestos:B1 pertenencias2 utensilios, equipoC situación, sucesoD1 ocurrencia2 comportamiento típicoE incumbenciaF peneG marihuanaH en locucionesA1 (objeto) thingcualquier cosa anything¿alguna otra cosa? or ¿alguna cosa más? anything else?pon cada cosa en su sitio put everything in its placete he traído una cosita I've brought you a little something¡pero qué cosa más bonita! ( fam); what a pretty thing!queda poca cosa there's hardly anything leftlo tienen que operar de no sé qué cosa he has to have an operation for something or other, he has to have some sort of operationhay muchas cosas que ver there are lots of things to see, there's plenty to see2(acto, acción): no sé hacer otra cosa it's the only thing I know how to dolo siento pero no puedo hacer otra cosa I'm sorry but there's nothing else I can do o it's the only thing I can dome gusta hacer las cosas bien I like to do things properlyno me gusta dejar las cosas a medias I don't like doing things by halvesentre una(s) cosa(s) y otra(s) se me pasó el tiempo volando with one thing and another the time just flew byme parece la cosa más natural del mundo I think that's absolutely normal o right3(al hablar): ¡qué cosas dices, hombre! really, what a thing to say! o you do say some strange ( o silly etc) things!dime una cosa ¿tú que piensas de todo esto? tell me, what do you make of all this?oye, una cosa … ¿qué vas a hacer esta noche? by the way … what are you doing tonight?tengo que contarte una cosa there's something I have to tell you4(detalle, punto): aquí habría que aclarar una cosa importante there's an important point here that I ought to clear upaquí hay una cosa que no entiendo there's something here I don't understand5 (asunto, tema) thingtenía cosas más importantes en que pensar I had more important things to think abouthay un par de cosas que me gustaría discutir contigo there are a couple of things o matters I'd like to discuss with youno creo que la cosa funcione I don't think it's o this is going to workestá muy preocupada, y la cosa no es para menos she's very worried, and so she should be¡pues sí que tiene gracia la cosa! ( iró fam); well, that's great, isn't it! ( iro colloq)no va a ser cosa fácil it's not going to be easyen mis tiempos casarse era cosa seria in my day getting married was a serious thing o matterse enfada por cualquier cosa he gets angry over the slightest thingsi por cualquier cosa no puedes venir, avísame if you can't come for any reason, let me knowpor una cosa o por otra, siempre llega tarde for one reason or other he always arrives lateesto no es otra cosa que nervios it's just nervesesto no es cosa de broma/risa this is no joke, this is no laughing matterla cosa es que no voy a tener tiempo the thing is that o it's just that I'm not going to have timela cosa es que si no llega en cinco minutos me voy look o well, if he's not here in five minutes, I'm goingCompuestos:( Der) res judicatares publica1 (pertenencias) things (pl)se ha llevado todas sus cosas she's taken all her things o belongingslas cosas de limpiar the cleaning thingsmis cosas de deporte my sports things o gear ( colloq)C(situación, suceso): así están las cosas that's how things are o standla cosa se pone negra/fea things are getting o the situation is getting unpleasant¿cómo te van las cosas? how are things?¿cómo está la cosa? ( Ven); how are things?las cosas no andan muy bien entre ellos things aren't too good between themesas cosas no pasaban antes things like that never used to happen beforeson cosas de la vida that's life!¡lo que son las cosas! well, well! o fancy that! ( colloq)son cosas que pasan that's the way things go, these things happenademás, las cosas como son, conmigo siempre se ha portado bien besides, I have to admit he's always treated me wellen mi vida he visto/oído cosa igual I've never seen/heard anything like itcosa rara en él, se equivocó he made a mistake, which is unusual for him¡qué cosa más extraña! how strange o funny!no hay tal cosa it's not true at allesto parece cosa de magia or de brujería or ( RPl) de Mandinga this is witchcraft!una cosa es que te lo preste y otra muy distinta que te lo regale lending it to you is one thing, but giving it to you is another matter altogetherD1 ( fam)(ocurrencia): ¡tienes cada cosa! the things you think of!, the ideas you come up with!díselo como si fuera cosa tuya tell him as if it were your ideaesto es cosa de tu padre this is your father's doing o idea¡qué va a ser peligroso! eso son cosas de ella of course it isn't dangerous! that's just one of her funny notions o ideas2(comportamiento típico): no te preocupes, son cosas de niños don't worry, children are like that o do things like thatE(incumbencia): no te metas, no es cosa tuya stay out of it, it's none of your businessno te preocupes, eso es cosa mía don't worry, I'll handle iteso es cosa de mujeres that's women's workdéjalo que se vista como quiera, eso es cosa suya let him wear what he wants, it's up to him o that's his businessHme fui a dormir cosa de olvidarme I went to bed (so as) to forget about itlo anotaré aquí, cosa que no se me olvide I'll jot it down here so (that) I don't forgetno sea or no vaya a ser cosa que: llévate el paraguas, no sea cosa que llueva take your umbrella just in case it rainsátalo, no sea cosa que se escape tie it up so that it doesn't get awaymejor vamos ahora, no sea cosa que nos quedemos sin entradas we'd better go now, we don't want to get there and find there are no tickets leftigual cosa ( Chi): tuvo un hijo varón, igual cosa su hermana she had a baby boy, and so did her sister o just like her sistero cosa así or sodos horas/diez toneladas o cosa así two hours/ten tons or socada cosa a su tiempo one thing at a timecomo quien no quiere la cosa: menciónaselo como quien no quiere la cosa mention it to him casually o in passing, just slip it into the conversationcomo si tal cosa: no puedes irte como si tal cosa you can't go just like that o as if nothing had happenedle dije que era peligroso y siguió como si tal cosa I told him it was dangerous but he just carried on o he carried on regardlesscosa de … ( fam): es cosa de unos minutos it'll (only) take a couple of minuteses cosa de esperar, nada más it's just a question o a matter of time, that's allhace cosa de cuatro años que murió it's about o it's some four years since he diedno está muy lejos, cosa de dos kilómetros it's not very far, about two kilometerscosa fina ( Esp fam): los trenes en este país son cosa fina the trains in this country are really something o are something else ( colloq)nos divertimos cosa fina we had a whale of a time ( colloq)darle cosa a algn ( fam): me da cosa comer caracoles/ver sangre eating snails/the sight of blood makes me feel funnyme da cosa pedirle tanto dinero I feel awkward asking him for so much moneydecirle a algn un par de or cuatro cosas ( fam); to tell sb a thing or twodecir una cosa por otra to say one thing but mean anothergran cosa ( fam): la comida no fue gran cosa the food was nothing to write home about o nothing special ( colloq)su novio/la película no es or vale gran cosa her boyfriend/the movie is no great shakes ( colloq)poca cosa: es un niño delgado y poquita cosa he's a thin child, not much to look atella tan brillante y él tan poca cosa she's so brilliant and he's so mediocre, she's so brilliant but he's not up to much o he's pretty run-of-the-mill ( colloq)le dejó algo de dinero, pero poca cosa she left him some money, but not a vast amount o not muchun trabajo así es muy poca cosa para ella a job like that isn't good enough for herponer las cosas en su sitio or lugar to put o set the record straightser cosa hecha (CS); to be a foregone conclusionser/parecer otra cosa: ¡esto es otra cosa!, ahora si que se oye bien this is much better! o this is more like it! you can hear it really well nowcon ese nuevo peinado ya parece otra cosa with her new hairstyle she looks a new woman¡eso es otra cosa! si tú invitas sí que voy ah, that's different! o ( colloq) that's another kettle of fish! if you're paying, I will golas cosas claras y el chocolate espeso I like to know where I standlas cosas de palacio van despacio these things take time ( gen referring to bureaucracy)* * *
Del verbo coser: ( conjugate coser)
cosa es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cosa
coser
cosa sustantivo femenino
1 ( en general) thing;
¿alguna otra cosa? anything else?;
pon cada cosa en su lugar put everything in its place;
entre una(s) cosa(s) y otra(s) … what with one thing and another …;
¡qué cosas dices! really, what a thing to say!;
dime una cosa … tell me something …;
tengo que contarte una cosa there's something I have to tell you;
fue cosa fácil it was easy;
se enfada por cualquier cosa he gets angry over the slightest thing;
si por cualquier cosa no puedes venir if you can't come for any reason;
por una cosa o por otra for one reason or another;
esto no es cosa de risa/broma this is no laughing matter/no joke
2
mis cosas de deporte my sports things
3 (situación, suceso):◊ así están las cosas that's how things are o stand;
la cosa se pone fea things are starting to get unpleasant;
¿cómo (te) van las cosas? how are things?;
son cosas de la vida that's life!;
¡qué cosa más extraña! how strange o funny!
4a) (fam) ( ocurrencia):◊ ¡tienes cada cosa! the things you come up (AmE) o (BrE) out with!;
esto es cosa de tu padre this is your father's doing o ideab) ( comportamiento típico):
son cosas de Ana that's one of Ana's little ways
5 ( asunto):
no te preocupes, eso es cosa mía don't worry, I'll handle it
6 ( en locs)
cosa de terminarlo so as to finish it;
cosa que (AmS fam) so that;
cosa que no me olvide so that I don't forget;
no sea cosa que: llévate el paraguas, no sea cosa que llueva take your umbrella just in case;
átalo, no sea cosa que se escape tie it up so that it doesn't get away;
ser cosa de … (fam): es cosa de unos minutos it'll (only) take a couple of minutes;
es cosa de intentarlo you just have to give it a go
coser ( conjugate coser) verbo transitivo
‹ botón› to sew on;
‹ agujero› to sew (up);
verbo intransitivo
to sew
cosa sustantivo femenino
1 thing: no hay otra cosa que comer, there's nothing else to eat
2 (asunto) matter, business: es cosa mía, that's my business
eso es otra cosa, that's different
no hay cosa más importante que tu felicidad, there is nothing more important than your happiness
2 cosas, (asuntos) affairs
cosas de chiquillos, kids' stuff
cosas de mayores, grown-up stuff
¡cosas de la vida!, that's life!
3 (ocurrencias) ¡qué cosas tienes!, what a weird idea!
♦ Locuciones: el apartamento no es gran cosa, the apartment is not up to much
lo que son las cosas, would you believe it
no he visto cosa igual, I've never seen anything like it
decir cuatro cosas, to tell a few home truths
ser cosa de, to be a matter of: es cosa de tener paciencia, it's a matter of patience
(como) cosa de, about: hace (como) cosa de una hora, about an hour ago
coser verbo transitivo
1 to sew
2 Med to stitch up
♦ Locuciones: familiar es coser y cantar, it's a piece of cake
' cosa' also found in these entries:
Spanish:
absurda
- absurdo
- arder
- bicoca
- carroña
- chisme
- chollo
- como
- conformarse
- consigo
- cual
- cualquier
- cualquiera
- cuidada
- cuidado
- cuya
- cuyo
- debilidad
- dejar
- él
- ella
- esmerada
- esmerado
- exquisitez
- frivolidad
- indemne
- la
- le
- limitarse
- mamarrachada
- más
- menuda
- menudo
- mía
- mío
- muchachada
- nada
- niñería
- novedad
- pedir
- pegajosa
- pegajoso
- pegote
- pillar
- plantar
- preciosidad
- preguntar
- presidir
- prodigio
- propia
English:
absence
- annoyance
- anything
- arrival
- article
- attraction
- available
- awkward
- blissful
- bore
- brittle
- bulk
- certainty
- clip
- clumsy
- come across
- commonplace
- compromise
- confuse
- connection
- convenient
- dead wood
- deficiency
- defunct
- demise
- discreet
- disposable
- ditch
- drag
- dream
- else
- escape
- fall off
- film
- get back
- gullible
- helpful
- hulk
- invention
- joke
- laugh
- lemon
- liable
- lodge
- love
- lust
- misplaced
- more
- necessity
- need
* * *♦ nf1. [objeto, idea] thing;comprar unas cosas en el mercado to buy a few things at the market;alguna cosa anything;¿quieres alguna cosa? is there anything you want?;cualquier cosa anything;venden recuerdos, postales y cosas así they sell souvenirs, postcards and so on o and the like;una cosa, ¿podrías venir mañana? by the way, could you come tomorrow?;escucha, una cosa, ¿por qué no te quedas esta noche? listen, I've an idea, why don't you stay here tonight?;tengo que decirte una cosa I've got something to tell you;dime una cosa, ¿qué opinas de ella? tell me (something), what do you think of her?;es la cosa más natural del mundo it's the most natural thing in the world, it's completely normal;¡esas cosas no se dicen! you mustn't say things like that!;¡esas cosas no se hacen! it just isn't done!;este vino es cosa fina this wine is good stuff;¡habráse visto cosa igual! have you ever seen the like of it!;fue una cosa nunca vista it was really out of the ordinary;no hay tal cosa on the contrary;¡qué cosa! how strange!;no te preocupes, no es gran cosa don't worry, it's not important o it's no big deal;este cuadro no vale gran cosa this painting isn't up to much;te han dejado poca cosa they haven't left you much, they've hardly left you anything;un bocadillo es poca cosa para un chico tan voraz como él a sandwich is very little for a hungry boy like him;nos hemos comprado un apartamento, muy poquita cosa we've bought Br a flat o US an apartment, but it's nothing fancy;es guapo, pero muy poquita cosa he's good-looking, but he hasn't got much of a body;decir cuatro cosas a alguien: cuando lo vea le voy a decir cuatro cosas when I next see him I'm going to give him a piece of my mind;llamar a las cosas por su nombre [hablar sin rodeos] to call a spade a spade;llamemos a las cosas por su nombre,… let's be honest about it,…entre unas cosas y otras what with one thing and another;por unas cosas o por otras, no nos quedó tiempo de escribirte for one reason or another we didn't have time to write to you;la cosa es que ahora no quiere firmar el contrato the thing is she doesn't want to sign the contract any more;está muy enfadada, y la cosa no es para menos, le han robado el coche she's very angry and with good reason, she's had her car stolen;cada cosa a su tiempo one thing at a time;no me preguntes por qué no queda comida, es cosa de los niños don't ask me why there's no food left, ask the children;esto es cosa de magia, estoy seguro de que ayer lo dejé aquí this is most strange, I could swear I left it here yesterday;no es cosa de risa it's no laughing matter;eso de cambiar de trabajo es cosa de pensárselo changing jobs is something you need to think about carefully;es cosa de tener paciencia it's a question of being patient;no era cosa de presentarse sin avisar you couldn't just turn up without warning;con el ambiente de seriedad que había, no era cosa de contar un chiste given the seriousness of the atmosphere, it was neither the time nor the place to tell a joke;eso es cosa mía that's my affair o business;no te metas en la discusión, que no es cosa tuya you keep out of the argument, it's none of your business;eso es cosa fácil that's easy;convencerle no será cosa fácil it won't be easy o it'll be no easy task to convince him;esto es cosa seria this is a serious matter;eso es otra cosa that's another matter;¡eso es otra cosa!, esa camisa te sienta mucho mejor that's more like it, that shirt suits you much better!…y así es como están las cosas …and that's how things are at the moment;¿cómo van las cosas? how are o how's things?;estas cosas no pasarían si fuéramos más cuidadosos these things wouldn't happen if we were more careful;Famla cosa se pone fea things are getting ugly, there's trouble brewing;Famla cosa está que arde things are reaching boiling pointFamlas cosas de palacio van despacio these things usually take some time;4. [ocurrencia] funny remark;se le ocurren cosas graciosísimas she comes out with some really funny stuff o remarks;¡qué cosas tienes! you do say some funny things!5. [comportamiento]son cosas de mamá that's just the way Mum is, that's just one of Mum's little idiosyncrasies;no les riñas, son cosas de niños don't tell them off, children are like that;tenemos que aceptar su muerte, son cosas de la vida we have to accept her death, it's one of those things (that happen)6. [en frases negativas] [nada]no hay cosa peor que la hipocresía there's nothing worse than hypocrisy;no hay cosa que me reviente más que su falta de interés there's nothing (that) annoys me more than her lack of interest, what annoys me most is her lack of interestel olor a hospital me da cosa the smell of hospitals makes me feel uneasy9. Compo cosa así: [m5] tendrá treinta años o cosa así he must be thirty or thereabouts;(como) cosa de [aproximadamente] about;tardará (como) cosa de tres semanas it'll take about three weeks;a cosa hecha: se presentó al examen a cosa hecha he took o Br sat the exam convinced he would pass;hacer algo como quien no quiere la cosa [disimuladamente] to do sth innocently;[sin querer] to do sth almost without realizing it;como si tal cosa as if nothing had happened;ser cosa de oír/ver: las declaraciones del ganador son cosa de oír the winner's remarks are worth hearing;esta exposición es cosa de ver this exhibition is really worth seeing;Esp Famcosa mala: me apetece ver esa película cosa mala I'm dying to see that movie o Br film, Br I want to see that film something chronic;está lloviendo cosa mala it's pouring down, Br it's chucking it down;me gusta cosa mala I fancy the pants off her, Br I fancy her something chronic;Fama otra cosa, mariposa that's enough about that, let's change the subject;es cosa rara que se equivoque it's very rare for her to make a mistake;no ha llegado todavía, cosa rara porque siempre es muy puntual he hasn't arrived yet, which is strange, as he's usually very punctual;ni cosa que se le parezca nor anything of the kind;no sea cosa que: ten cuidado, no sea cosa que te vayas a caer be careful or you'll fall;se lo diré yo, no sea cosa que se vaya a enterar por otra persona I'll tell him because I wouldn't want him to find out from somebody else;Famlas cosas claras y el chocolate espeso stop beating around the bush, tell me things as they are;las cosas como son, nunca vas a aprobar ese examen let's face it, you're never going to pass that exam;¡lo que son las cosas! it's a funny old world!;♦ cosas nfpl[pertenencias, utensilios] things;tras su muerte, metieron sus cosas en un baúl after his death, they put his things o belongings in a trunk;¿dónde guardas las cosas de pescar? where do you keep your fishing things o tackle?* * *f thing;¿sabes una cosa? do you know something?;alguna cosa something;ser cosa fina be really something fam, be something else fam ;son cosas que pasan these things happen;son cosas de la vida that’s life;entre otras cosas among other things;como si tal cosa as if nothing had happened;decir a alguien cuatro cosas give s.o. a piece of one’s mind;eso es otra cosa that’s another matter;¿qué pasa? – poca cosa what’s new? – nothing much;cosa de about;hace cosa de un año about a year ago;le dijo que había ganado la lotería como quien no quiere la cosa he told her that he had won the lottery as though it happened to him every day;este pintor no es gran cosa he’s not much of a painter;no hay tal cosa there’s no such thing;¡qué cosa! that’s odd o strange!;lo que son las cosas well, well!, imagine that!;cosa rara oddly enough, strangely enough;son cosas de Juan that’s typical of Juan, that’s Juan all over* * *cosa nf1) : thing, object2) : matter, affair3)otra cosa : anything else, something else* * *cosa n1. (en general) thing2. (algo) something¿quieres comer alguna cosa? do you want something to eat?3. (nada) nothing4. (asunto) affair / matter¡no te metas en mis cosas! don't interfere in my affairs!no ser gran cosa to be nothing much / not to be important -
14 necessary
1. n необходимоеwhere considered necessary — там, где это необходимо,
2. n разг. деньги, средства3. n амер. диал. отхожее место, нужник4. n юр. материальные средства, необходимые для содержания неправоспособного лица5. a необходимый, нужный6. a неизбежный, логически вытекающий7. a неотъемлемый8. a вынужденный9. a лог. очевидный, не требующий доказательстваnecessary truth — очевидная истина, аксиома
Синонимический ряд:1. essential (adj.) compulsory; essential; imperative; indispensable; key; mandatory; necessitous; needed; obligatory; organic; prerequisite; required; requisite; substantive; urgent; wanted2. inevitable (adj.) assured; certain; imminent; ineluctable; ineludible; inescapable; inevasible; inevitable; involuntary; returnless; unavoidable; undeniable; unescapable; unevadable3. requirement (noun) necessity; prerequisite; requirement; requisite; sine qua nonАнтонимический ряд:contingent; disadvantageous; dispensable; exorbitant; extravagant; free; inadmissible; inexpedient; needless; nonessential; optional; prodigal; superfluous -
15 clave
adj.key (fundamental, esencial).es una fecha clave para la empresa it's a crucial date for the companyf.1 code.en clave in codenos mandaron los mensajes en clave they sent us the messages in code, they sent us coded messagesclave de acceso access code2 key.la clave de la felicidad/del éxito the key to happiness/success3 clef (Music).clave de fa bass clefclave de sol treble clefClave de Fa F clef4 password (computing).5 key element, key, core element, crucial element.6 harpsichord.7 keystone.m.harpsichord (Music).pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: clavar.* * *1 (de un enigma etc) key, clue2 (de signos) code, key, cipher3 MÚSICA key4 ARQUITECTURA keystone1 (instrumento) harpsichord► adjetivo1 (importante) key* * *1. adj. 2. noun f.1) key2) code3) clef* * *1. SF1) (=código) codela clave de la caja fuerte — the code of o to the safe
mensaje en clave — coded message, message in code
clave de acceso — (Inform) password
clave de búsqueda — (Inform) search key
clave de clasificación — (Inform) sort key
2) (=quid) key3) (Mús) clef4) (=sentido)una interpretación en clave económica — an economic interpretation, an interpretation from an economic viewpoint o perspective
5) (Arquit) keystone2.SM (Mús) harpsichord3.ADJ (=esencial) [tema, punto, factor, personaje] key antes de s* * *I II1)a) ( código) codeb) (de problema, misterio) key2) (Mús) clefclave de fa/sol — bass/treble clef
3) (Arquit) keystoneIIImasculino harpsichord* * *= key, key, keystone, linchpin, cipher, critical.Ex. Note that this is a wide-ranging definition which permits a cataloguer to regard any group which works together and has a name (the name is the key) as a corporate body.Ex. This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.Ex. These, then, are keystones to labor relations today.Ex. Staff are the organisation's communication gatekeepers, they are linchpins in the change process and determine the effectiveness of the communication process.Ex. Mysterious Latin ciphers, such as s.l. and s.n. (in brackets, of course), that could well make ordinary plebes feel like dummies.Ex. Needless to say, this technique is relatively slow but can be valuable if retrieval speed is not critical.----* búsqueda de palabras clave = keyword search.* clave compuesta = acronym key.* clave de acceso = password.* clave de búsqueda = search key.* clave de búsqueda derivado = derived search key.* clave de búsqueda por el título = title key.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* clave de búsqueda truncada = truncated key.* clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.* clave de codificación = scrambling key.* clave de descodificación = unscrambling key.* clave del éxito = key success factor, key to success.* clave de longitud fija = fixed-length key.* clave de longitud variable = variable-length key.* componente clave = building block.* cuestiones clave = key issues.* elemento clave = building block.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* estar en un momento clave = be at a watershed.* factor clave = key success factor, key factor.* índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).* índice permutado de palabras clave = permuted keyword index.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* la clave de = at the heart of.* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* momento clave = turning point, Posesivo + road to Damascus.* momento clave del cambio = tipping point.* palabra clave = keyword [key word].* pieza clave = cornerstone [corner-stone], building block.* pieza clave que falta = missing piece.* punto clave = key point.* ser el momento clave = mark + the watershed.* ser la clave de = hold + the key to.* título clave = key title.* * *I II1)a) ( código) codeb) (de problema, misterio) key2) (Mús) clefclave de fa/sol — bass/treble clef
3) (Arquit) keystoneIIImasculino harpsichord* * *= key, key, keystone, linchpin, cipher, critical.Ex: Note that this is a wide-ranging definition which permits a cataloguer to regard any group which works together and has a name (the name is the key) as a corporate body.
Ex: This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.Ex: These, then, are keystones to labor relations today.Ex: Staff are the organisation's communication gatekeepers, they are linchpins in the change process and determine the effectiveness of the communication process.Ex: Mysterious Latin ciphers, such as s.l. and s.n. (in brackets, of course), that could well make ordinary plebes feel like dummies.Ex: Needless to say, this technique is relatively slow but can be valuable if retrieval speed is not critical.* búsqueda de palabras clave = keyword search.* clave compuesta = acronym key.* clave de acceso = password.* clave de búsqueda = search key.* clave de búsqueda derivado = derived search key.* clave de búsqueda por el título = title key.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* clave de búsqueda truncada = truncated key.* clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.* clave de codificación = scrambling key.* clave de descodificación = unscrambling key.* clave del éxito = key success factor, key to success.* clave de longitud fija = fixed-length key.* clave de longitud variable = variable-length key.* componente clave = building block.* cuestiones clave = key issues.* elemento clave = building block.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* estar en un momento clave = be at a watershed.* factor clave = key success factor, key factor.* índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).* índice permutado de palabras clave = permuted keyword index.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* la clave de = at the heart of.* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* momento clave = turning point, Posesivo + road to Damascus.* momento clave del cambio = tipping point.* palabra clave = keyword [key word].* pieza clave = cornerstone [corner-stone], building block.* pieza clave que falta = missing piece.* punto clave = key point.* ser el momento clave = mark + the watershed.* ser la clave de = hold + the key to.* título clave = key title.* * *key ( before n)un autor/una obra clave de la literatura mexicana a key author/work in Mexican literaturelos sectores clave(s) de la economía the key sectors of the economyA1 (código) codetransmitir en clave to transmit in codeun mensaje en clave a coded message, a message in code2 (de un problema, misterio) keyCompuestos:( Inf) passwordA ( Arquit) keystoneB (fundamento, base) cornerstone( Inf) key word( Inf) sort key( Inf) passwordnúmero de clave secreta (Chi, Per); PIN number( AmL) user's passwordB (signo) clefclave de fa/sol bass/treble clefno quiso que su visita se interpretase únicamente en clave económica he did not wish his visit to be viewed as being motivated purely by economic factorsC ( Arquit) keystoneharpsichord* * *
Del verbo clavar: ( conjugate clavar)
clavé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
clave es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
clavar
clave
clavar ( conjugate clavar) verbo transitivo
1a) clave algo en algo ‹ clavo› to hammer sth into sth;
‹puñal/cuchillo› to stick sth in sth;
‹ estaca› to drive sth into sth;◊ me clavó los dientes/las uñas he sank his teeth/dug his nails into me
c) ‹ojos/vista› to fix … on
2 (fam)
◊ nos claveon $10,000 they stung us for $10,000
clavarse verbo pronominal
1
2 (CS fam) clavese con algo ( por no poder venderlo) to get stuck with sth (colloq);
( por ser mala compra):
3 (Méx) (Dep) to dive
clave adjetivo (pl
un factor clave a key factor
■ sustantivo femenino
clave de acceso (Inf) password
c) (Mús) clef;◊ clave de fa/sol bass/treble clef
■ sustantivo masculino
harpsichord
clavar
I verbo transitivo
1 (con un martillo) to hammer in
(sujetar con clavos) to nail
2 (una estaca) to drive in
3 familiar (cobrar demasiado) to sting o fleece: nos clavaron dos mil por un simple desayuno, they stung us two thousand pesetas for a breakfast
clave
I sustantivo femenino
1 (meollo, pista) key
2 (código, cifra) code, cipher
clave numérica, numerical code
3 Mús (tono) key
(símbolo) clef
II sustantivo masculino Mús harpsichord
' clave' also found in these entries:
Spanish:
alma
- codificar
- encerrar
- realidad
- cifra
- clavar
English:
bass
- cipher
- clef
- clue
- code
- code name
- issue
- key
- operative
- treble clef
- pass
- treble
* * *♦ adj inv[fundamental, esencial] key;es una fecha clave para la empresa it's a crucial date for the company;el factor clave de la política económica the key factor in economic policy♦ nmMús harpsichord♦ nf1. [código] code;en clave in code;nos mandaron los mensajes en clave they sent us the messages in code, they sent us coded messagesclave de acceso access code2. [de sistema informático] password;[de caja fuerte] combination3. [solución] key;la clave del éxito está en una buena planificación the key to success is good planning4. [interpretación]un estudio en clave política de la situación a study of the situation from a political standpoint;interpreta la obra en clave sociológica she interprets the work from a sociological point of view o perspective;analiza en clave de humor la realidad del país he puts a humorous slant on his analysis of the country's situation5. Mús clefclave de fa bass clef;clave de sol treble clef6. Arquit keystone* * *I f1 de problema key2 ( código) code;en clave in codeII adj importante key;figura clave key figure;puesto clave key post* * *clave adj: key, essentialclave nf1) cifra: code2) : keyla clave del misterio: the key to the mystery3) : clef4) : keystone* * *clave n1. (código) codeel espía usaba una clave para enviar mensajes al enemigo the spy used a code to send messages to the enemy2. (información, dato) key -
16 तन्त्र
tántran. (Pāṇ. 7-2, 9 Kāṡ.) a loom, V, 2, 70 ;
the warp RV. X, 71, 9 AV. X, 7, 42 TBr. II TāṇḍyaBr. X, 5 ṠBr. XIV Kauṡ. MBh. I, 806 and 809 ;
the leading orᅠ principal orᅠ essential part, main point, characteristic feature, model, type, system, framework ṠBr. XII TāṇḍyaBr. XXIII, 19, 1 Lāṭy. KātyṠr. etc.. ;
(e.g.. kulasyat-, « the principal action in keeping up a family i.e. propagation» MBh. XIII, 48, 6 ;
ifc. « depending on» cf. ātma-, sva-, para-, etc.);
doctrine, rule, theory, scientific work, chapter of such a work (esp. the 1st section of a treatise on astron. VarBṛS. I, 9 ;
Parāṡara's work on astron. II, 3; VII, 8)
MBh. etc. (cf. shashṭi- etc.);
a class of works teaching magical andᅠ mystical formularies
(mostly in the form of dialogues between Ṡiva andᅠ Durgā andᅠ said to treat of 5 subjects,
1. the creation,
2. the destruction of the world,
3. the worship of the gods,
4. the attainment of all objects, esp. of 6 superhuman faculties,
5. the 4 modes of union with the supreme spirit by meditation;
cf. RTL. pp. 63, 85, 184, 189, 205ff.) VarBṛS. XVI, 19 Pañcat. Daṡ. Kathās. XXIII, 63 Sarvad. ;
a spell HYog. I, 5 Vcar. ;
oath orᅠ ordeal L. ;
N. of a Sāman. ( alsoᅠ called « that of Virūpa») ĀrshBr. ;
an army (cf. - trin) BhP. X, 54, 15 ;
ifc. a row, number, series, troop Bālar. II f. VI ;
= rājya-t-, government Daṡ. XIII Ṡiṡ. II, 88 ;
( parat-, « the highest authority») Subh. ;
a means which leads to two orᅠ more results, contrivance Hariv. II, 1, 31 ;
a drug (esp. one of specific faculties), chief remedy cf. -trâ̱vāpa;
= paricchada L. ;
= anta L. ;
wealth L. ;
a house L. ;
happiness W. ;
( eṇa) instr. ind. so as to be typical orᅠ hold good KātyṠr. XVI, XX ;
(ā) f. for - ndrā Suṡr. ;
(īs cf. Pāṇ. 5-4, 159 Kāṡ. ;
ī L.) f. = - ntī Gobh. III, 6, 7 and BhP. III, 15, 8 (v.l. for - ntī;
seeᅠ alsoᅠ vatsatantrī);
the wire orᅠ string of a lute ṠāṇkhṠr. XVII Lāṭy. IV, 1, 2 Kauṡ. etc.. ;
(- tri R. VI, 28, 26);
(fig.) the strings of the heart Hariv. 3210 (v.l.) ;
any tubular vessel of the body, sinew, vein Pāṇ. 5-4, 159 ;
the plant - trikā L. ;
a girl with peculiar qualities L. ;
N. of a river L. ;
cf. ku-tantrī
- तन्त्रकार
- तन्त्रकाष्ठ
- तन्त्रकौमुदि
- तन्त्रगन्धर्व
- तन्त्रगर्भ
- तन्त्रचूडामणि
- तन्त्रटीका
- तन्त्रता
- तन्त्रत्व
- तन्त्रप्रकाश
- तन्त्रप्रदीप
- तन्त्रभेद
- तन्त्रमन्त्रप्रकाश
- तन्त्ररत्न
- तन्त्रराज
- तन्त्रराजक
- तन्त्रवाप
- तन्त्रवाय
- तन्त्रवार्त्तिक
- तन्त्रशास्त्र
- तन्त्रसार
- तन्त्रहृदय
См. также в других словарях:
essential — essentially, adv. essentialness, n. /euh sen sheuhl/, adj. 1. absolutely necessary; indispensable: Discipline is essential in an army. 2. pertaining to or constituting the essence of a thing. 3. noting or containing an essence of a plant, drug,… … Universalium
essential — es•sen•tial [[t]əˈsɛn ʃəl[/t]] adj. 1) absolutely necessary; indispensable 2) pertaining to or constituting the essence of a thing 3) noting or containing an essence of a plant, drug, etc 4) being such by its very nature or in the highest sense;… … From formal English to slang
essential — /əˈsɛnʃəl / (say uh senshuhl) adjective 1. absolutely necessary; indispensable: discipline is essential in an army. 2. relating to or constituting the essence of a thing. 3. having the nature of an essence of a plant, etc. 4. being such by its… …
Happiness — • The primary meaning of this term in all the leading European languages seems to involve the notion of good fortune, good chance, good happening Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Happiness Happiness … Catholic encyclopedia
essential — adj 1 inherent, intrinsic, constitutional, ingrained Analogous words: *innate, inborn, inbred, congenital: inner, inward: elemental (see ELEMENTARY): *characteristic, individual, peculiar, distinctive Antonyms: accidental Contrasted words:… … New Dictionary of Synonyms
essential — 01. It is [essential] that you increase your vocabulary if you want to improve your English. 02. Parents of elementary school children sometimes seem to forget that playing with friends is an [essential] part of the social development of a child … Grammatical examples in English
Life, liberty and the pursuit of happiness — Life, liberty, and the pursuit of happiness is one of the most famous phrases in the United States Declaration of Independence. These three aspects are listed among the inalienable rights of man.PhrasingThe phrase is based on the writings of John … Wikipedia
The Essential Judy Garland — is a Judy Garland music CD. Track listing *1. Life Is Just A Bowl Of Cherries *2. I Happen To Like New York *3. Comes Once In A Lifetime *4. If I Love Again *5. The Far Away Part Of Town *6. Zing! Went The Strings Of My Heart *7. You Go To My… … Wikipedia
Dino: The Essential Dean Martin — Compilation album by Dean Martin Released September 2004 Gen … Wikipedia
pursuit of happiness — n. An inalienable right listed in the Declaration of Independence; includes freedom to pursue an occupation of one’s choice, the right to have a family, freedom from discrimination or oppression, freedom of contract, and other personal freedoms… … Law dictionary
Annexation of Texas as Essential to the United States — ▪ Primary Source One of the first attempts in the 1840s to revive the issue of the annexation of Texas was a letter written by Thomas Gilmer and published in the Madisonian on January 23, 1843. Gilmer argued that Texas, unless acquired by… … Universalium