-
81 weich
1) мя́гкийein weiches Bett — мя́гкая посте́ль
ein weiches Sófa — мя́гкий дива́н
weiche Hände — мя́гкие ру́ки
weicher Käse — мя́гкий сыр
die Bútter ist ganz weich gewórden — ма́сло ста́ло совсе́м мя́гким
weiche Bírnen — мя́гкие гру́ши
weiche Äpfel — мя́гкие я́блоки
ein weiches Ei — яйцо́ всмя́тку
das Fleisch ist weich geklópft — мя́со отби́то (до мя́гкости)
2) мя́гкий, кро́ткий, не́жныйer ist ein sehr weicher Mensch — он о́чень мя́гкий челове́к
für díesen Berúf ist er viel zu weich — для э́той профе́ссии он сли́шком мя́гок
ein weiches Herz háben — быть мягкосерде́чным
er wird allmählich weich — он начина́ет поддава́ться просьбам, уговорам
nur nicht weich wérden! — то́лько не уступа́й!, то́лько не поддава́йся!
es wúrde ihm weich ums Herz — он расчу́вствовался
-
82 weigern
( sich)отка́зываться; сопротивля́тьсяsich entschlóssen, fest, lánge, im voráus wéigern — отка́зываться реши́тельно, твёрдо, до́лго, зара́нее
ich wéigere mich, díesen Áuftrag zu erfüllen / es zu tun — я отка́зываюсь выполня́ть э́то поруче́ние / де́лать э́то
warúm hast du dich zuérst so gewéigert? — почему́ ты снача́ла так отка́зывался [сопротивля́лся]?
du kannst dich nicht länger wéigern — ты бо́льше [до́льше] не мо́жешь отка́зываться
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > weigern
-
83 Zahn
m (-(e)s, Zähne)1) зубmir tut ein Zahn weh — у меня́ боли́т зуб
ich ließ mir díesen Zahn zíehen — мне удали́ли э́тот зуб
2) pl зу́быgesúnde, gúte, schléchte, schöne, wéiße, féste, fáule, fálsche Zähne — здоро́вые, хоро́шие, плохи́е, краси́вые, бе́лые, кре́пкие, гнилы́е, вставны́е зу́бы
die Zähne pútzen — чи́стить зу́бы
die Zähne tun ihm weh — у него́ боля́т зу́бы
ihm fállen die Zähne — у него́ выпада́ют зу́бы
das Kind bekómmt Zähne — у ребёнка появля́ются зу́бы
-
84 Appetit
Appetit m -(e)s, -e аппети́т; перен. тж. жела́ние, охо́таmir vergeht der Appetit у меня́ пропада́ет аппети́т; у меня́ пропада́ет вся́кое жела́ние; охо́таer hat einen gesegneten Appetit у него́ замеча́тельный аппети́тAppetit auf etw. (A) haben име́ть аппети́т (к чему́-л.); име́ть жела́ние (к чему́-л.); име́ть охо́ту (к чему́-л.)Appetit nach etw. (D) haben име́ть аппети́т (к чему́-л.); име́ть жела́ние (к чему́-л.); име́ть охо́ту (к чему́-л.)den Appetit anreizen возбужда́ть аппети́тden Appetit anregen возбужда́ть аппети́тj-m Appetit machen (auf A) возбужда́ть (у кого́-л.) аппети́т (к чему́-л.); разжига́ть (у кого́-л.) жела́ние (чего-л.)j-m den Appetit verderben по́ртить (кому-л.) аппети́т, отбива́ть (у кого́-л.) охо́туguten Appetit! прия́тного аппети́та!, (ку́шайте) на здоро́вье!der Appetit kommt beim Essen посл. аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́der Appetit kommt mit dem Esen посл. аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́ -
85 ablehnen
áblehnen vt1. отклоня́ть, отверга́ть2. отводи́ть (напр. кандидатуру, юр. — судью)3. не признава́ть, не принима́ть -
86 abnehmen
ábnehmen*I vt1. снима́ть; убира́тьden Hö́ rer (vom Telefón) a bnehmen — снима́ть (телефо́нную) тру́бку
die Sá hne von der Milch a bnehmen — снима́ть сли́вки с молока́
é inem Pferd die É isen a bnehmen — раскова́ть ло́шадь
2. ( j-m) отнима́ть, отбира́ть (что-л. у кого-л.)j-m den Fǘ hrerschein a bnehmen — отобра́ть у кого́-л. води́тельские права́
er hat mir dafǘ r zehn Mark a bgenommen разг. — он взял с меня́ за э́то де́сять ма́рок
3. отнима́ть, отреза́ть; ампути́ровать4. ком. покупа́ть, брать; принима́ть ( товар)5. собира́ть, обира́ть (фрукты, ягоды)6.:darf ich Í hnen den Kó ffer a bnehmen? — разреши́те, я возьму́ [понесу́] ваш чемода́н?
kannst du mir dí esen Weg nicht a bnehmen? — ты не схо́дишь туда́ за [вме́сто] меня́?
7. принима́ть; братьj-m den Eid a bnehmen — приводи́ть кого́-л. к прися́ге
j-m ein Verspré chen a bnehmen — взять с кого́-л. обеща́ние
Fí ngerabdrücke a bnehmen — брать отпеча́тки па́льцев
8. ( j-m) разг. ве́рить (кому-л.)9.:Má schen a bnehmen — спуска́ть [убавля́ть] пе́тли ( при вязании)
II vi1. уменьша́ться, идти́ на у́быль, ослабева́ть; станови́ться коро́че ( о днях); убыва́ть (о воде, о луне); спада́ть ( о жаре)2. худе́ть, теря́ть в ве́се(um) drei Kílo a bnehmen — похуде́ть на три килогра́мма
-
87 abstrahlen
ábstrahlen vt1. излуча́ть, испуска́ть2. радио, тлв. передава́тьder Fé rnsehsender strá hlte dí esen Film ab — э́та кинокарти́на была́ пока́зана по телеви́дению
3. тех. очища́ть пескостру́йным аппара́том -
88 Abstrich
Ábstrich m -(e)s, -e1. б. ч. pl вы́четA bstriche am Etát — сокраще́ние бюдже́та
von dí esen Ná chrichten muß man A bstriche má chen — э́тим све́дениям нельзя́ ве́рить по́лностью
2. ли́ния, проводи́мая све́рху вниз ( при письме)3. движе́ние вниз (смычком, кистью)4. мет. пе́на, ога́рки, шлак5. мед. мазо́к -
89 Anhalt
Ánhalt m - (e)sоснова́ние, предло́г -
90 anmaßen
ánmaßen vt:sich (D) etw. anmaßen — присва́ивать себе́ что-л.; (без основа́ния) припи́сывать себе́ что-л.
sich (D ) das Recht anmaßen — присва́ивать себе́ пра́во; перен. тж. взять на себя́ сме́лость; име́ть на́глость
-
91 aushalten
áushalten*I vt1. выде́рживать, вы носи́тьes ist nicht a uszuhalten — э́то невыноси́мо
ich há lte es vor Hú nger nicht aus — я стра́шно го́лоден, я нестерпи́мо хочу́ есть
ké inen Verglé ich a ushalten — не выде́рживать сравне́ния
2. неодобр. содержа́ть; име́ть на содержа́нииsich von j-m a ushalten lá ssen* — быть у кого́-л. на содержа́нии3. лес. раскряжё́вывать, разде́лывать ( хлыст на сортименты)II vi держа́ться (тж. перен.) -
92 auslegen
áuslegenI vt1. раскла́дывать, выкла́дывать; выставля́ть2. расставля́ть ( сети)3. сажа́ть, выса́живать (напр. картофель)5. устила́ть (напр. пол коврами)6. выстила́ть, выкла́дывать, отде́лывать; инкрусти́роватьé ine Wand mit Flí esen a uslegen — облицо́вывать сте́ну ка́фелем
7. вноси́ть ( деньги с условием возврата)kannst du für mich fünf Mark a uslegen? — ты мо́жешь внести́ [заплати́ть] за меня́ пять ма́рок?
8. толкова́ть, истолко́вывать; интерпрети́ровать; комменти́роватьetw. falsch a uslegen — превра́тно толкова́ть что-л.
sein Schwé igen wú rde (ihm) als Fé igheit a usgelegt — его́ молча́ние бы́ло истолко́вано [воспри́нято, расценено́] как тру́сость
9. тех. рассчи́тывать ( конструкцию машины) -
93 bedauern
bedáuern vt1. жале́ть, пожале́ть (кого-л.)2. сожале́ть (о чём-л.)dí eser Vó rfall ist zu bedá uern — э́то приско́рбный слу́чай
bedá uere sehr! — о́чень [весьма́] сожале́ю!
-
94 beniesen
beníesen vt разг. шутл.чиха́ть (в знак подтверждения чьих-л. слов) -
95 Brief
Brief m -(e)s, -e1. письмо́; посла́ниеein é ingeschriebener Brief — заказно́е письмо́
Brí efe á ustauschen — обме́ниваться пи́сьмами
2. па́чка, конве́рт1) письмо́ учи́теля роди́телям неуспева́ющего ученика́2) извеще́ние об увольне́нииó ffener Brief — откры́тое письмо́
er wird sich (D ) dí esen Brief nicht hí nter den Spí egel sté cken — об э́том письме́ он вряд ли кому́ расска́жет
-
96 ducken
dúckenI vt1. нагиба́ть, наклоня́ть ( голову)2. перен. согну́ть, сде́лать поко́рным; унижа́тьdí esen vó rlauten Bú rschen wó llen wir é inmal grǘ ndlich dú cken — с э́того на́глого па́рня мы ка́к-нибудь собьё́м спесь
1. нагиба́ться, наклоня́ться, втя́гивать го́лову в пле́чи2. покоря́тьсяsich ú nter j-s Gewá lt dú cken — покори́ться чьей-л. вла́сти
3. ныря́ть ( отклонять голову — бокс) -
97 durch
I prp (A)1. че́рез, сквозьdurch die Stráße — по у́лице
durch das Fé nster — в окно́
2. (часто после сущ.) в тече́ниеdas Jahr durch — в тече́ние всего́ го́да
ú nsere Fré undschaft hat durch das gá nze Lé ben gehá lten — на́ша дру́жба сохраня́лась всю жизнь
3. че́рез, посре́дством; благодаря́durch dí esen Beschlúß — благодаря́ э́тому реше́нию
durch das Dekrét — по декре́ту, декре́том
sich durch sé ine Ké nntnisse á uszeichnen — выделя́ться свои́ми зна́ниями
5. при обозначении действующего лица в предложениях с Passiv переводится творительным падежом:II adv:es ist acht (Uhr) durch разг. — уже́ бо́льше восьми́ часо́в
durch und durch — наскво́зь, соверше́нно
sein Blick ging mir durch und durch — он пронзи́л меня́ взгля́дом
-
98 durchbringen
dúrchbringen* разг.I vt1. продева́ть; прота́скивать (через что-л.)dí esen Schrank kann man hier nicht dú rchbringen — э́тот шкаф здесь не пройдё́т
2. перен. прота́скивать, проводи́ть (в парламенте, на выборах и т. п.)ein Gesé tz dú rchbringen — протащи́ть зако́н, доби́ться приня́тия зако́на
sé ine Mé inung dú rchbringen — отстоя́ть свою́ то́чку зре́ния
é inen Schǘ ler durch die Prǘ fung dú rchbringen — (с трудо́м) вы́тянуть ученика́ на экза́мене
3. (с трудо́м) содержа́ть, материа́льно подде́рживатьsie muß ihr Kind allé in dú rchbringen — она́ одна́ расти́т ребё́нка
4.:é inen Krá nken dú rchbringen — вы́ходить больно́го
5. промота́ть ( деньги)II sich du rchbringen перебива́ться, с трудо́м себя́ содержа́тьsich mit Stú ndengeben dú rchbringen — перебива́ться [с трудо́м зараба́тывать на жизнь] уро́ками
-
99 einbegriffen
éinbegriffen* (тж. mit e inbegriffen)I part II от einbegreifenII part adv со включе́нием, включа́я, включи́тельноFracht in díesen [in díesem, bei díesem] Preis (mit) e inbegriffen — со включе́нием в э́ту це́ну фра́хта
dí ese Sú mme (mit) e inbegriffen — включа́я э́ту су́мму
-
100 erkiesen
erkíesen* vt высок. уст.избира́ть; предназнача́ть
См. также в других словарях:
Esen — Esen … Wikipédia en Français
Esen — ist ein Name: Aydın Esen (* 1962), türkischer Jazzmusiker und Komponist ein türkischer Mädchenname Esen ist ferner ein Ortsname: Stadtteil von Diksmuide Stadtteil von Sungurlare Dies … Deutsch Wikipedia
Esen — Esen, Piz d , s. Languard … Meyers Großes Konversations-Lexikon
esen — pl. of ease, obs. form of eaves … Useful english dictionary
ESEN — École supérieure de l éducation nationale L École supérieure de l éducation nationale (ESEN) est un organisme de formation de la fonction publique française constituée sous forme d un service à compétence nationale qui relève des ministères de l… … Wikipédia en Français
Esen — Infobox Belgische deelgemeente kaart1= naam= Esen provincie=WVLA gemeente=Diksmuide latitudeGraden=51 latitudeMinuten=01 latitudeSeconden=46 longitudeGraden=02 longitudeMinuten=54 longitudeSeconden=08 opp=17.53 inw=1,854 datum=01/01/2007… … Wikipedia
esen — sf. Ruhsal ve bedensel olarak sağlıklı, sıhhatli, salim Birleşik Sözler sağ esen Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller esen kalmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
Esen Tayisi — Esen Tayishi (d. 1455, Chinese:也先台吉) [Robinson, Politics, Force and Ethnicity in Ming China: Mongols and the Abortive Coup of 1461, 80.] was a leader of the Oirad Choros tribe in the 15th century. He is best known for capturing the Zhengtong… … Wikipedia
Esen Taiji — Esen Tayishi († 1455, chin. 也先台吉, yěxiān táijí) war im 15. Jahrhundert ein Führer der Choros, eines oiratischen Mongolenstammes. Er ist vor allem berühmt geworden durch die Gefangennahme des chinesischen Ming Kaisers Zhengtong im Jahr 1449… … Deutsch Wikipedia
Esen Tayishi — (* vor 1439; † 1455, chinesisch 也先台吉 yěxiān táijí) war im 15. Jahrhundert ein Führer der Choros, eines oiratischen Mongolenstammes. Er ist vor allem berühmt geworden durch die Gefangennahme des chinesischen Ming Kaisers Zhengtong im… … Deutsch Wikipedia
Esen Buqa I — was Khan of the Chagatai Khanate (1310 c. 1318). He was the son of Duwa. In 1309 Esen Buqa s brother Kebek ordered a meeting ( quriltai ) to determine the future of the khanate following his seizure of power. The meeting resulted in Esen Buqa… … Wikipedia