-
61 выместить
сов., вин. п.вы́местить зло́бу ( на ком-либо) — descargar la cólera( sobre, en contra de) -
62 желчь
ж. тж. жёлчь1) hiel f, bilis fразли́тие желчьи мед. — pigmentación biliarизли́ть желчь — descargar la bilis -
63 зло
I с. (мн. тк. род.: зол)боро́ться со злом — luchar contra el malплати́ть злом за добро́ — pagar el bien con el malжела́ть зла ( кому-либо) — desear un mal (a)причини́ть зло — hacer daño (mal)пресе́чь зло в ко́рне — extirpar el mal de raízсорва́ть зло (на + предл. п.) — descargar la rabia (sobre)употребля́ть во зло ( что-либо) — abusar (de)из двух зол выбира́ть ме́ньшее — del mal, el menorменя́ зло берет разг. — me da rabiaII нареч.con rabia, con enfado, con maliciaзло посмотре́ть на кого́-либо — mirar a alguien con rabiaзло подшути́ть над кем-либо — jugar una mala pasada a alguien -
64 нанести
(1 ед. нанесу́) сов., вин. п.4) ( покрыть слоем) cubrir (непр.) vt ( con una capa), aplicar vt ( una capa)нанести́ кра́ску — cubrir (con una capa) de pintura5) (обозначить, отметить) anotar vt, señalar vt, marcar vt, trazar vtнанести́ на ка́рту — marcar en el mapaнанести́ на бума́гу — anotar en el papelнанести́ пункти́р — puntear vtнанести́ ра́ну — causar una herida, herir (непр.) vtнанести́ уще́рб — causar (producir) daño, dañar vt, perjudicar vt7) ( яиц - о птицах) poner (непр.) vt••нанести́ визи́т — hacer una visita, visitar vt, cumplimentar vt (a) -
65 облегчиться
1) ( о весе) aligerarse, aliviarse2) (стать менее обременительным) aliviarse, facilitarse3) прост. ( облегчить желудок) descargar( aligerar) el vientre -
66 оглоушить
-
67 отгружать
несов. -
68 отгрузить
сов., вин. п. -
69 отстрелять
-
70 очистка
ж.1) ( от грязи) limpiadura f, limpieza f2) ( от примесей) purificación f, depuración f; refinación f, refino m, rectificación f (спирта и т.п.)очи́стка воды́ — tratamiento de aguasочи́стка литья́ — desbarbado de piezas de fundiciónпескостру́йная очи́стка — limpieza con chorro de arenaочи́стка от ока́лины — remoción del óxido superficialповто́рная очи́стка — repurificación f•• -
71 перегрузить
сов., вин. п.1) ( в другое место) transbordar vt, descargar a otro lugar2) ( чересчур) sobrecargar vt, recargar vt; atarear vt (тж. перен.)перегрузи́ть расска́з дета́лями — recargar el relato de detalles -
72 повиниться
сов.( в чем-либо) reconocer (confesar) su culpa, declararse culpable, descargar la conciencia -
73 сгружать
несов.1) descargar vt; desembarcar vt ( с парохода)сгружа́ть ве́щи на подво́ду — poner (cargar) las maletas en el carro -
74 сгрузить
сов., вин. п.1) descargar vt; desembarcar vt ( с парохода)сгрузи́ть ве́щи на подво́ду — poner (cargar) las maletas en el carro -
75 сердце
с.до́брое се́рдце — buen corazónзолото́е се́рдце — corazón de oroзло́е се́рдце — mal corazónсе́рдце боли́т — duele el corazónопера́ция на откры́том се́рдце — operación a corazón abiertoка́менное се́рдце — corazón de piedraсе́рдце подсказа́ло — me lo anunció (dijo) el corazónу него́ нет се́рдца — no tiene corazónу него́ се́рдце кро́вью облива́ется — se le parte (se le arranca) el corazónсе́рдце оборвало́сь — se le heló el corazónу него́ се́рдце упа́ло — se le cayó el alma a los piesу него́ се́рдце сжа́лось (за́мерло) — se le encogió (se le heló) el corazónу меня́ отлегло́ от се́рдца — sentí alivio (en el corazón)открыва́ть се́рдце — abrir el corazónчу́ет мое се́рдце — me lo anuncia (me lo dice, me lo da) el corazónв глубине́ се́рдца — en lo hondo del corazónтро́нуть до глубины́ се́рдца — tocar en lo hondo del corazón••всем се́рдцем — con (de) todo corazónот всего́ се́рдца, от полноты́ се́рдца — de todo corazónот чи́стого се́рдца — de todo corazónс легким се́рдцем — tranquilamenteс тяжелым се́рдцем — con un peso en el alma (en el corazón)с замира́нием се́рдца — con ansiedad, con el alma en un hilo, con el corazón encogidoкак (сло́вно) ножо́м по́ сердцу — una cornada en el corazónбыть по́ се́рдцу (+ дат. п.), разг. — ser del agrado (de)брать за́ се́рдце разг. — tocar en el corazón, llegar al alma, atravesar el corazónсе́рдце не на ме́сте — no caberle el corazón en el pechoу меня́ се́рдце не лежи́т (к + дат. п.) — no es para mi genio (gusto)в се́рдца́х — en un arranque de cóleraскрепя́ се́рдце — de mala gana, con dolor de corazón; haciendo de tripas corazón(не) принима́ть бли́зко к се́рдцу — (no) tomar a pechosпокоря́ть се́рдца́ — partir (romper) corazonesположа́ ру́ку на́ се́рдце — con el corazón en la mano, sinceramenteу него́ на се́рдце ко́шки скребу́т — una pena le roe el alma (el corazón)порази́ть в са́мое се́рдце — clavarle (clavársele) en el corazónнадрыва́ть се́рдце — partir (quebrar) el corazón -
76 сложить
сов., вин. п.1) (положить вместе, в определенном порядке) poner (непр.) vtсложи́ть на́крест — poner en cruzсложи́ть дрова́ (в штабель, в поленницу) — apilar la leñaсложи́ть ве́щи ( при отъезде) — empaquetar las cosas, hacer las maletas2) (произвести сложение - чисел и т.п.) adicionar vt; sumar vt ( суммировать); componer (непр.) vt (векторы и т.п.)3) (собрать, составить; соорудить) componer (непр.) vt, juntar vt; construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt ( построить)сложи́ть це́лое из разли́чных часте́й — componer un todo con diferentes partesсложи́ть печь — construir (hacer) una estufaсложи́ть сте́ну — levantar un muro4) (стихи, песню) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt5) (пополам, вчетверо и т.п.) plegar (непр.) vt (en dos, en cuatro, etc.)сложи́ть попола́м — doblar vtсложи́ть нож — cerrar (plegar) la navajaсложи́ть штати́в — plegar el trípode6) ( придать какое-либо положение) poner (непр.) vtсложи́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazosсложи́ть гу́бы тру́бочкой — hacer pucheros, alargar los labiosсложи́ть с себя́ отве́тственность — quitarse de encima la responsabilidad8) на + вин. п. (переложить обязанности и т.п.) cargar vt••сложи́ть весла — acorullar vtсложи́ть го́лову — dar la vida, sucumbir viсложи́ть ору́жие — rendir (deponer) armasсиде́ть сложа́ ру́ки — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano -
77 смазать
сов., вин. п.1) ( чем-либо) untar vt (con); engrasar vt (con) ( жиром); aceitar vt ( маслом); тех. lubricar vt (con), lubrificar vt (con)сма́зать йо́дом — untar con yodo2) (стереть, размазать) borrar vt3) разг. ( фотоснимок) mover (непр.) vt4) разг. (смягчить, лишить остроты и т.п.) escamotear vt, limar vtсма́зать вопро́с — escamotear la cuestión -
78 снять
(1 ед. сниму́) сов., вин. п.1) coger vt, descolgar (непр.) vt ( что-либо висящее); quitar vt (одежду и т.п.); quitarse ( с себя); retirar vt ( удалить); sacar vt (извлечь, вынуть)снять пальто́ с ве́шалки — quitar (coger) el abrigo de la perchaснять телефо́нную тру́бку — descolgar el auricularснять кры́шку с кастрю́ли — destapar una cacerolaснять ска́терть — quitar (retirar) el mantelснять шля́пу — quitarse el sombrero, descubrirseснять с себя́ боти́нки — quitarse las botas, descalzarseснять с себя́ перча́тки — quitarse (descalzarse) los guantesснять очки́ — quitarse las gafasснять кожуру́ — quitar la piel (el pellejo), pelar vt, despellejar vtснять сли́вки с молока́ — quitar la nata a la leche, desnatar la lecheснять пе́ну — quitar la espuma, espumar vtснять (кора́бль) с ме́ли — desencallar( el barco)2) с.-х. cosechar vt; coger vt, recoger vt, recolectar vt3) спец. ( получить продукцию) obtener (непр.) vt4) ( отменить) levantar vt; anular vt, abolir vt ( аннулировать); retirar vt ( отказаться от чего-либо)снять запреще́ние — levantar la prohibiciónснять аре́ст — levantar el arrestoснять карау́л — quitar la guardiaснять оса́ду — levantar el sitioснять предложе́ние — retirar la proposiciónснять пье́су с репертуа́ра — retirar (quitar) la obra del repertorioснять вы́говор — anular (conmutar) la amonestación5) воен. (часовых и т.п.) retirar vt ( отвести); inutilizar vt, matar vt ( обезвредить)6) (отстранить, освободить)снять с до́лжности — destituir del cargo, deponer del empleoснять студе́нтов с заня́тий — sacar a los estudiantes de las clases7) ( воспроизвести)снять рису́нок — calcar un dibujoснять ко́пию — sacar copia8) фото fotografiar vt, retratar vt; кино rodar (непр.) vt, filmar vtснять в аре́нду — arrendar (непр.) vt10) карт. cortar vt, destajar vt••снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)снять отве́тственность ( с кого-либо) — descargar (exonerar) de la responsabilidad (a)снять с себя́ отве́тственность — descargarse( eximirse) de la responsabilidad; declinar la responsabilidadснять допро́с, снять показа́ния ( с кого-либо) юр. — someter a interrogatorio (a)снять ме́рку — tomar la medida, medir (непр.) vtкак руко́й сняло́ — como con la mano, como por encanto -
79 совесть
ж.нечи́стая со́весть — conciencia suciaчи́стая со́весть — conciencia limpiaугрызе́ния со́вести — remordimientos (de conciencia)испы́тывать угрызе́ния со́вести — acusar la concienciaлежа́ть на со́вести — pesar sobre la concienciaвзять что́-либо на со́весть — cargar la conciencia con algoпотеря́ть со́весть — perder la vergüenzaсо споко́йной (с чи́стой) со́вестью — con la conciencia tranquilaбез зазре́ния со́вести — sin escrúpulo, sin vergüenzaме́бель сде́лана на со́весть — un mueble hecho a conciencia••свобо́да со́вести — libertad de concienciaпо со́вести прост. — con (a) concienciaпо чи́стой со́вести прост. — con toda la concienciaпо со́вести говоря́ — a decir verdad, hablando en concienciaидти́ (поступа́ть) про́тив свое́й со́вести — ir (hacerlo) en contra de su concienciaна со́весть — a concienciaоставля́ть на чьей-либо со́вести — dejarlo para el cargo de conciencia de alguienхвати́ло у него́ со́вести разг. — no se avergonzó, tuvo la insolencia( la cara dura, la desfachatez) deна́до (пора́) и со́весть знать — bueno está, ya está bien; hay que tener consideración( vergüenza) -
80 спустить
сов., вин. п.спусти́ть занаве́ску — bajar la cortinaспусти́ть флаг — arriar la banderaспусти́ть схо́дни мор. — poner la pasarelaспусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buqueспусти́ть шлю́пку — bajar el boteспусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galeríaспусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг. — arrojar( hacer rodar) a alguien por la escalera2) ( переслать ниже по инстанциям) bajar vtспусти́ть прика́з — bajar una orden3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vtспусти́ть с цепи́ — desencadenar vtспусти́ть куро́к — apretar el gatillo4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)спусти́ть пар — descargar vaporспусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanqueспусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba5) без доп. ( ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarseши́на спусти́ла — el neumático se desinfló6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vtспусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de aguaспусти́ть це́ну — bajar el precioспусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilosя ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)10) разг. ( растратить) perder (непр.) vtспусти́ть все в ка́рты — perder todo a las cartas••спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar( los puntos)спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост. — quitar el pellejo (a)де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana( con desaliño)рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido( con desaliño), trabajar negligentemente
См. также в других словарях:
descargar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: descargar descargando descargado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descargo descargas descarga… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
descargar — verbo transitivo 1. Quitar o disminuir (una persona) la carga de [una cosa]: Tenemos que descargar los barcos hoy. 2. Quitar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descargar — 1. también evacuar, excretar, segregar: liberar una sustancia u objeto. 2. liberar una carga eléctrica, que puede manifestarse por una chispa u onda irruptiva de electricidad, por medio de una batería, condensador u otra fuente. 3. liberar … Diccionario médico
descargar — v. tr. Descarregar; desencarregar … Dicionário da Língua Portuguesa
descargar — (Del lat. discarricāre). 1. tr. Quitar o aliviar la carga. 2. Quitar a la carne, y especialmente a la del lomo, la falda y parte del hueso. 3. Disparar un arma de fuego. 4. Extraer la carga a un arma de fuego o a un barreno. 5. Anular la tensión… … Diccionario de la lengua española
descargar — ► verbo transitivo 1 Quitar o disminuir la carga de una cosa: ■ descarga esas cajas con cuidado. SE CONJUGA COMO pagar ANTÓNIMO cargar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Liberar a una persona de un cargo u obligación: ■ descargó al enfermero de… … Enciclopedia Universal
descargar — (v) (Intermedio) quitar o aliviar la carga de una mercancía de un medio de transporte Ejemplos: En el nuevo puerto se podrán descargar barcos de gran calado. Descargaron las cajas del camión. Sinónimos: bajar (v) (Intermedio) transferir… … Español Extremo Basic and Intermediate
descargar — {{#}}{{LM D12297}}{{〓}} {{ConjD12297}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12576}} {{[}}descargar{{]}} ‹des·car·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar, extraer o anular la carga: • Descarga camiones en el mercado. Las pilas se descargan aunque no se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Descargar (archivos) — Saltar a navegación, búsqueda Descargar o bajar es la acción informática por la cual un archivo que no reside en la máquina de un usuario pasa a estarlo mediante una transferencia a través de una red desde otra computadora que sí lo alberga; la… … Wikipedia Español
Descargar (archivos) — Descargar es la acción informática por la cual un archivo que no reside en la máquina de un usuario pasa a estarlo mediante una trasferencia a través de una red desde otro ordenador que sí lo alberga. La acción se denomina download en inglés. La… … Enciclopedia Universal
descargar el vientre — vientre, descargar el vientre expr. defecar. ❙ «Excretar: descargar el vientre.» DTE. 2. evacuar el vientre expr. defecar. ❙ «Letrina es el primer nombre que se encuentra en nuestro idioma como definitorio del lugar donde se evacua el vientre...» … Diccionario del Argot "El Sohez"