-
81 troop
tru:p
1. сущ.
1) а) стадо б) обыкн. мн. большое количество
2) а) отряд, группа людей Syn: group б) мн. войска, армия;
также любое воинское подразделение или часть to commit troops ≈ вводить войска в дело to deploy troops ≈ развертывать войска to dispatch troops ≈ посылать войска to lead troops ≈ вести войска to review troops ≈ смотреть войска to station troops (in a country) ≈ размещать войска( в какой-л. стране) defeated troops ≈ разбитое войско demoralized troops ≈ деморализованное войско irregular troops ≈ иррегулярные (нерегулярные) войска regular troops ≈ регулярные войска airborne troops armored troops ground troops motorized troops mounted troops seasoned troops shock troops victorious troops в) редк. труппа
3) воен. сбор (который трубят)
2. гл.
1) а) собираться толпой, кучковаться;
двигаться толпой б) воен. проходить строем
2) строить(ся), формировать(ся) (о группе людей) ∙ troop away troop off troop round группа людей, отряд - a * of schoolchildren группа школьников - in *s группами отряд бойскаутов стадо, стая и т. п. - a *of birds птичья стая pl войска;
части - enemy *s войска противника - combat *s боевые части - air-borne *s воздушно-десантные войска - picked *s отборные части - shock *s ударная группировка - to raise *s набирать войско - the enemy lost one third of its *s противник потерял треть своих войск обыкн. pl большое количество, множество - surrounded by *s of friends окруженный толпой друзей - *s of servants and endless leisure рой слуг и никаких обязанностей (устаревшее) труппа актеров (военное) батарея (американизм) (военное) эскадрон pl (американизм) рядовые активисты партии (особ. во время избирательной кампании) войсковой, относящийся к войскам;
воинский - * assembly сосредоточение войск - * commander( обще) войсковой командир - * leading управление войсками в бою - * movement передвижение войск - * population численный состав войск - * training боевая подготовка войск - * transport войсковой транспорт - * unit войсковая часть собираться толпой - to * together собираться вместе - the children *ed around the teacher дети столпились вокруг учителя двигаться толпой - people came *ing out the theatre толпа повалила из театра - the children *ed along the sidewalk дети толпой шли по тротуару двигаться, идти - to * (off) to the market двинуться /пойти/ на рынок перевозить, перебрасывать войска строить, формировать отряд(ы) (разговорное) проходить строем - the fourth grade *ed in четвертый класс строем вошел в помещение( with) обращаться, встречаться( с кем-л.) (устаревшее) объединяться, соединяться > to * the colours торжественно проносить знамя( на параде) troop (обыкн. pl) большое количество ~ pl войска ~ двигаться толпой (troop along, troop in, troop out) ~ кавалерийский взвод, батарея;
амер. эскадрон ~ отряд, группа людей ~ проходить строем ~ сбор (при барабанном бое) ~ собираться толпой (часто troop up, troop together) ~ стадо ~ строить(ся), формировать(ся) (об отряде) ~ редк. труппа ~ away, ~ off воен. спешно выступать;
troop round окружить( кого-л.) ;
to troop the colour торжественно проносить знамя перед строем ~ away, ~ off удаляться ~ away, ~ off воен. спешно выступать;
troop round окружить (кого-л.) ;
to troop the colour торжественно проносить знамя перед строем ~ away, ~ off удаляться ~ away, ~ off воен. спешно выступать;
troop round окружить (кого-л.) ;
to troop the colour торжественно проносить знамя перед строем ~ away, ~ off воен. спешно выступать;
troop round окружить (кого-л.) ;
to troop the colour торжественно проносить знамя перед строем -
82 error
[ʹerə] n1. ошибка, заблуждение, ложное представлениеhuman error - ошибка, свойственная человеку
an error of judgement - неверное суждение, ошибочный расчёт, ошибочная оценка
in error - ошибочно, по ошибке
to do smth. in error - ошибиться, сделать что-л. по ошибке
to make /to commit/ an error - сделать /совершить/ ошибку; впасть в заблуждение
to be in error - ошибаться, заблуждаться
to dispossess smb. of an error - книжн. выводить кого-л. из заблуждения
to lead smb. into error - вводить кого-л. в заблуждение
he has seen the error of his ways - он понял, что поступал неправильно
2. ошибка, погрешностьnoise error - спец. искажение, вызванное шумами
permissible error - тех. допуск
actual error - спец. истинная ошибка, истинная величина ошибки
error code - вчт. код ошибки
error log - вчт. файл регистрации ошибок
error of omission - упущение, недосмотр
error in reading - спец. ошибка отсчёта
3. проступок, грех4. 1) тех. отклонение (от номинала); потеря точности2) радио рассогласование5. юр. фактическая или юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессеerror in /of/ fact [in /of/ law] - фактическая [правовая] ошибка
writ of error - ходатайство об отмене приговора суда вследствие допущенной им при рассмотрении дела ошибки; апелляционная жалоба
-
83 sin
1. [sın] n1. 1) грехdeadly /mortal/ sin - смертный грех
sin of pride [of gluttony] - грех гордыни [чревоугодия]
sins of omission and of commission - библ. грехи деянием или недеянием
for my sins I was appointed to... - шутл. за мои прегрешения я был назначен в...
2) разг. грех, ошибкаit's a sin to stay indoors on such a fine day! - грех сидеть дома в такой прекрасный день!
3) сожительство вне бракаto live in sin - сожительствовать, жить в грехе
child of sin - незаконнорождённый ребёнок, плод греха
2. порок, недостатокa besetting sin - неискоренимый недостаток /порок/
3. проступок; оплошностьto commit a sin against morals [against good taste] - преступить законы морали [хорошего вкуса]
2. [sın] v♢
like sin - яростно, очень сильно1. грешить; согрешитьhe is a man more sinned against than sinning - он не столько грешник, сколько жертва греха
the portrait sins by excessive exactness - портрет грешит излишней фотографичностью
2. (against) нарушать; противоречитьto sin against the laws of society - нарушать законы общества; идти против законов общества
the system sins against the canons - данная система противоречит установившейся традиции
to sin against propriety - нарушать /преступать/ приличия
3. 1) совершать (что-л. греховное)he sinned his crimes without compunction - он совершал свои преступления без всякого раскаяния
2) (грехами) обречьhe sinned his soul to perdition - он обрёк свою грешную душу на вечные муки
♢
to sin one's mercies - не ценить своего счастья -
84 sabotage
1. сущ.саботаж, диверсия, вредительство, подрывная деятельностьа) воен., пол. (намеренное повреждение или уничтожение какого-л. имущества, особенно в военных или политических целях)See:б) упр. (намеренное повреждение оборудования либо намеренное недобросовестное выполнение работы сотрудниками предприятия)See:2. гл.общ. саботировать, организовывать диверсию; проводить подрывную деятельность (намеренно повреждать или уничтожать какое-л. имущество либо недобросовестно выполнять обязанности с целью нанести ущерб другой стороне конфликта)A Hewlett-Packard employee sabotaged important tests on one of HP's new computer servers, giving it lower performance results that cost millions of dollars in resources and lost sales. — Работник "Хьюлетт Паккард" саботировал важные испытания одного из новых компьютерных серверов данной компании, намеренно занизив результаты теста, что привело к многомиллионным убыткам в виде прямых затрат и потерь потенциальной выручки от продаж.
* * *
саботаж: сознательное повреждение или уничтожение оборудования завода противниками менеджмента (недовольными сотрудниками) или врагами государства в период войны -
85 fall on sword
Фразеологизм: (one's) покончить жизнь самоубийством (To commit suicide.), принудительно уйти в отставку (To resign from a job or other position of responsibility, especially when pressured to do so.), добровольно взять на себя вину (To voluntarily take the blame for a situation.) -
86 on the grounds ...
Общая лексика: на том основании, что (The federal government has denied an Alberta drug trafficker's bid for transfer from a U.S. jail to a Canadian jail on the grounds he may one day commit another crime.) -
87 take life
1) Общая лексика: (one's) покончить с собой, (намеренно) уйти из жизни, убить (кого-л.), убить (кого-л.)2) Разговорное выражение: наложить на себя руки (покончить с собой to commit suicide)3) Юридический термин: лишать жизни, лишить жизни4) Макаров: (smb.'s) убить кого-либо -
88 aggression
nагрессия, неспровоцированное нападениеto be subjected to / to be the target of aggression — подвергаться агрессии
to charge a country with aggression — обвинять какую-л. страну в совершении агрессии
to commit aggression against a country's territory — совершать агрессию против какой-л. страны
to counter a country's aggression — давать отпор агрессии какой-л. страны
to curb the aggression — обуздывать / пресекать агрессию
to escalate / to expand aggression — расширять агрессию
to launch an aggression — развязывать / начинать агрессию
to pay a price for one's aggression — дорого заплатить за совершение агрессии
- aggression by proxyto reverse smb's aggression — ликвидировать последствия чьей-л. агрессии
- aggression towards a country
- aggression with the use of nuclear weapons
- armed aggression
- cartographic aggression
- creeping aggression
- defeated aggression
- direct aggression
- economic aggression
- escalation of aggression
- extension of aggression
- flagrant aggression
- form of aggression
- hotbed of aggression
- ideological aggression
- instigator of aggression
- justification for aggression
- limited military aggression
- naked aggression
- open participation in aggression
- outright aggression
- prevention of aggression
- provoked aggression
- psychological aggression
- pure aggression
- seat of aggression
- shield against aggression
- stark aggression
- unprovoked aggression -
89 prison
nto be in prison for one's beliefs — находиться в тюрьме за свои убеждения
to decree prison for two months for smb — утверждать двухмесячный срок тюремного заключения для кого-л.
to escape from prison — бежать / совершать побег из тюрьмы
to face 20 years in prison if convicted — в случае признания виновным быть приговоренным к двадцатилетнему тюремному заключению
to release smb from prison — освобождать кого-л. из тюрьмы
- low security prisonto sentence smb to prison for terms ranging from... to... on charges of... — приговаривать кого-л. к тюремному заключению на срок от... до... по обвинению в...
- maximum security prison
- military prison
- release from prison
- top security prison -
90 task
1. nзадача; заданиеto abandon one's task — отказываться от своей задачи
to accomplish a task — выполнять задание / задачу
to carry out a task — выполнять задание / задачу
to commit a task to smb — поручать кому-л. задание
to do a task — выполнять задание / задачу
to entrust smb with the task of — поручать кому-л. выполнить (что-л.)
- arduous taskto fulfill / to meet / to perform a task — выполнять задание / задачу
- awareness of the nationwide tasks
- basic task
- central task
- colossal tasks facing the government
- complex task
- current tasks
- daunting task
- difficult task
- economic development tasks
- economic task
- foreign-policy task
- formidable task
- fulfillment of social tasks
- fundamental task
- general democratic task
- history-making task
- honorable task
- immediate task
- impossible-doing task
- individual task
- international task
- key task
- main task
- major task
- national task
- noble task
- practical task
- present-day tasks
- pressing task
- primary task
- principal task
- priority task
- radical task
- scope of the task
- setting of new tasks
- single task
- social task
- task of high priority
- task of paramount importance
- top-priority task
- urgent task
- vast task
- vital tasks
- vitally important task
- work task 2. vставить задачу; давать задание -
91 trial
n1) испытание, проба2) суд, судебный процесс•to await trial — дожидаться суда; находиться под стражей в ожидании суда
to be excused on health grounds from attending a trial — получать разрешение не присутствовать на судебном процессе по состоянию здоровья
to bring a case / a matter to trial — передавать дело в суд
to bring smb to trial on drug trafficking charges — отдавать кого-л. под суд по обвинению в контрабанде наркотиков
to call on smb to testify at the trial of smb — вызывать кого-л. для дачи показаний в суде над кем-л.
to come up for one's trial — находиться под судом
to conduct / to hold a trial — проводить судебный процесс
to go for / on trial for smth / on a charge of smth — идти под суд / быть привлеченным к судебной ответственности за что-л. / по обвинению в чем-л.
to hold a trial — проводить суд / судебный процесс
to hold a trial amid strict security — проводить судебный процесс с соблюдением жестких мер безопасности
to imprison smb without trial — заключать кого-л. в тюрьму без суда и следствия
to move for a new trial — подавать апелляцию, обжаловать приговор
to provide a fair trial for smb — обеспечивать кому-л. справедливый суд
to set a trial to a certain day — назначать суд на какой-л. день
- at the trialto stand trial — находиться под судом, быть судимым, представать перед судом
- criminal trial
- demonstration trial
- fair trial
- frame-up trial
- hasty trial
- impartial trial
- improperly run trial
- jury trial
- outcome of a trial
- political trial
- predetermined trial - secretive trial
- sensational trial
- show trial
- sore trial
- state trial
- strength trial between smb
- the Nuremberg trial
- time of national trial
- treason trial
- trial by jury
- trial by media
- trial by the press
- trial open to the public
- trial opened
- trial was a mere formality
- trial was adjourned
- trial will be in public
- victim of a show trial
- war criminals trial -
92 troops
n pl1) войска, вооруженные силы, воинские части2) добровольцы, помогающие проводить избирательную кампанию; низовые партийные работники•to deploy troops — развертывать войска; дислоцировать войска
to ferry troops — перебрасывать / переводить войска ( по воде или по воздуху)
to maintain troops in a country — держать войска в какой-л. стране
to order troops into action / battle — приказывать войскам идти в бой
to place troops on the highest state of alert / under red alert / on the highest degree of readiness — приводить войска в состояние повышенной боевой готовности
to pull back / out troops — отводить войска
to pull U.S. troops back across the Atlantic — вывозить американские войска обратно через Атлантику
to send in troops — направлять / присылать / вводить войска (в какую-л. страну)
to station troops — дислоцировать / размещать / располагать войска
- assault troopsto take out one's troops — выводить войска
- border troops
- build-up of troops
- ceremonial troops
- club-wielding troops
- counter-insurgency troops
- crack troops
- departing troops
- departure of smb's troops from a country
- deployment of troops
- elite troops
- enemy troops
- foreign troops
- frontier troops
- government troops
- ground troops
- Interior Ministry troops
- interior troops
- internal security troops
- involvement of troops in the fighting
- landing troops
- loyalist troops
- missile troops
- mutinous troops
- noncombatant troops
- occupation troops
- paramilitary troops
- peace-keeping troops
- rebel troops
- rebellious troops
- reduction of troops stationed in a country
- sea-borne troops
- shock troops
- stationing of foreign troops on the territories of other countries
- the area is flooded with troops
- token troops
- troops are due to be out
- troops are massing on the border
- troops are moving off the streets
- troops are out in force in the streets
- troops are out on the streets
- troops are patrolling the streets
- troops attached to the Interior Ministry
- troops have gone on a heightened state of alert
- troops in battle dress
- troops in combat gear
- troops moved into the village
- troops opened fire on demonstrators
- troops were deployed in the streets
- troops were out in large numbers
- troops were under orders to fire in the air
- uncommitted troops
- upkeep of troops
- victorious troops
- withdrawal of troops from occupied territories -
93 spearing
EN definition: Infraction in ice hockey which calls for a major penalty. It occurs when a player illegally jabs, or even just attempts to jab, the point of his stick blade into another player's body. It is one of the most serious infractions a player can commit, which results in an automatic game misconduct.RU definition: Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается большой штраф. Оно происходит, когда игрок наносит удар другому игроку концом крюка своей клюшки или только пытается сделать это. Это одно из наиболее грубых нарушений, которое может совершить игрок и которое автоматически карается дисциплинарным штрафом до конца игры. -
94 dispatch
1. noun1) отправка, отправление (курьера, почты)2) (дипломатическая) депеша; официальное донесение3) быстрота, быстрое выполнение (работы); to do smth. with dispatch делать что-л. быстро; the matter requires dispatch это срочное дело4) предание смерти, казнь; убийство;happy dispatchа) харакири;б) мгновенная смерть при казниSyn:speed2. verb1) посылать; отсылать, отправлять по назначению2) быстро выполнять, справляться (с делом, работой); to dispatch one's dinner наскоро пообедать3) obsolete спешить4) book. отправлять на тот свет, убиватьSyn:commit* * *1 (n) депеша; диспач; донесение; засылка; отправка; отсылка; официальное донесение2 (v) отправить; отправлять* * *1) отправлять, посылать 2) депеша* * *[dis·patch || dɪ'spætʃ] n. отправка, отсылка, быстрота; официальное донесение, депеша, корреспонденция v. отправлять по назначению, экспедировать, посылать* * *депешаотправитьотправкаотправкиотправкуотправлениеотправленияотправлятьпосылатьпосылкаприсылкаприсылкиприсылку* * *1. сущ. 1) отправка, отправление, отсылка (курьера, почты и т. п.) 2) (дипломатическая) депеша; официальное послание 2. гл. 1) посылать; отсылать, отправлять по назначению (to) 2) увольнять, прогонять, освобождать от обязанностей -
95 work
1) работа; труд || работать2) загрузка; работа, объём работы; задание по работе3) место работы, должность4) изделие; произведение; продукция5) pl завод; фабрика; мастерская6) pl строительные работы; сооружения7) обработка || обрабатывать8) действовать; приводить в действие; управлять9) разрабатывать; эксплуатировать; вести предприятие- at work- work off- work out- work up- bad work- day work- job work -
96 battle
бой, сражение; битва; операция; вести бой, сражаться; см. тж. action; combat; fight ( ing) ; operation;— forward area battle -
97 foul
[faul] 1. прил.1)а) грязный, загрязнённый, нечистый, неочищенныйThe air within the cell was foul. — Воздух в тюремной камере был спёртый.
If your chimney is foul, clean it. — Если у вас забит дымоход, прочистите его.
Syn:б) мед. нечистый; гнойный, загноившийсяв) мед. заразный ( о болезни), опухолевый, злокачественныйг) вонючий, омерзительный, отталкивающий (о запахе, виде)The foul smells of the place soon drove us away. — Там так отвратительно воняло, что мы быстро сбежали.
Syn:д) разложившийся, испорченный ( о пище)Vulture is a foul feeder. — Гриф питается падалью.
Syn:е) грязный, нечитаемый (о почерке, рукописи)2)а) бесчестный, грязный, предательский, подлый ( о человеке или поступке)Syn:б) гадкий, отвратительный, скверныйSyn:в) спорт. против правил, нечестный (о приёме, судействе, игре и т. п.)Syn:г) гадкий, грязный, непристойный, непотребный, нецензурный- foul playSyn:•Ant:3) бурный, ветреный, неспокойный (о море, погоде)Syn:4)а) мор. покрытый ракушками и водорослями ( о подводной части судна)б) мор. запутавшийся (о снастях, якорной цепи, якоре)Ant:в) мор. покрытый рифами, подводными скалами, камнями ( о морском дне)2. сущ.1) что-либо грязное или дурноеFoul befalls the man who ever lays a snare in my way! — С теми, кто подкладывает мне капканы, случается нехорошее!
2) вет. вид болезни ног у скота3)а) спорт. нарушение правил игры, фол- technical foul
- claim a foul••3. нареч.to cry foul — обвинять в использовании незаконных методов; бить тревогу, предупреждать об опасности
1) не так, как обычно, против обыкновения, правилаThis horse trots foul. — У этой лошади неровный шаг.
2) нечестно, с нарушением правил3) (to run / fall / come foul of) преим. брит.; амер. afoulа) мор. столкнутьсяThe Richard Peck of the New-Haven Steamboat Company ran foul of the rocks. — "Ричард Пек", принадлежащий Нью-Хейвенской пароходной компании, натолкнулся на подводные скалы.
б) сориться, вступать в конфликт, нарушать ( закон)There were rumors she had fallen foul of her new boss. — Ходили слухи, что она не поладила со своим новым начальником.
This was not the last time that Marlowe came foul of the law. — Это был не последний раз, когда Марло нарушил закон.
••- play smb. foul4. гл.1)а) = foul up загрязнять, пачкать, засорятьThe seashore is fouled up with oil from the wrecked ship. — Берег загрязнён нефтью, вылившейся из танкера, потерпевшего кораблекрушение.
Syn:б) = foul up загрязняться, пачкаться, засорятьсяв) обрастать ракушками и водорослями, загрязняться ( о дне плавсредства)г) быть, становиться морально нечистоплотнымSyn:2)а) мор. запутываться (о такелаже, якорной цепи и т. п.)б) образовывать затор, пробкув) сталкиваться с чем-л. или кем-л.; врезаться в кого-л.3) спорт. нарушать правила, фолить•- foul out- foul up••to foul one's hands with smth. — унизиться до чего-л.
-
98 memory
['mem(ə)rɪ]сущ.1) памятьin memory of smb. / smth. — в память кого-л. / чего-л.
to jog smb.'s memory — всколыхнуть чью-л. память
if my memory serves me right, if my memory does not fail me — если память мне не изменяет
to commit to memory — заучивать, запоминать, учить наизусть; вверять что-л. памяти
involuntary memory — психол. непроизвольная память, см. тж. voluntary memory
photographic memory — фотографическая память, образная память, зрительная память
logical memory — смысловая, логическая память
retentive memory — хорошая, цепкая память
short memory — короткая, плохая память
visual memory — мед. зрительная память
voluntary memory — психол. произвольная память (на основе активного запоминания нужной информации, волевых усилий, под контролем сознания), см. тж. involuntary memory
- slip smb.'s memorywithin living memory — на памяти живущих, на памяти нынешнего поколения
2) воспоминаниеdim / vague memories — смутные воспоминания
to evoke / stir up a memory — пробуждать воспоминание
Syn:3) информ. машинная память, запоминающее устройство, накопитель информации4) тех. запись, регистрация -
99 paper
['peɪpə] 1. сущ.1) бумага; лист бумаги, клочок бумагиblank paper — чистая, неисписанная бумага
scratch paper — бумага для заметок, черновиков
- on paper- bond paper
- paper clip2) бумажный пакет; обёрточная бумагаSyn:3) газетаYou can't believe everything you read in the paper. — Нельзя верить всему, что пишут в газетах.
Syn:4) письменная работа, исследование (курсовая работа, доклад, статья, диссертация)to deliver / present a paper — делать, читать доклад
I had to do a paper for my history course. — Мне нужно написать работу по истории.
He just published a paper in the journal. — Он только что опубликовал статью в журнале.
He presented a scholarly paper at the meeting. — На заседании он сделал научный доклад.
5) документ, официальная бумагаpedigree papers — родословная (какого-л. животного)
background papers — вспомогательные материалы, документы
new government paper on European policy — новый правительственный документ, касающийся европейской политики
Criminals are very reluctant to leave a paper trail. — Преступники обычно очень не любят оставлять документы о своей деятельности.
paper trail — разг. письменные свидетельства, письменные улики (оставшиеся от деятельности преступника документы, которыми может воспользоваться следствие)
6) ( papers) банкноты, бумажные деньги7) ( papers) папильотки8) разг.а) контрамарка, пропуск9) ( papers) обоиSyn:2. прил.1)а) бумажныйб) похожий на бумагу, тонкий как бумага; хлипкийSyn:2)а) бумажный, канцелярскийб) существующий только на бумаге; номинальныйThey expressed deep mistrust of the paper promises. — Они высказали свое глубокое неверие в бумажные обещания.
We are looking for people who have experience rather than paper qualification. — Мы ищем людей, у которых был бы реальный опыт, а не бумажки об образовании.
Syn:3)а) газетныйб) литературный, книжный, относящийся к литературеA life of perpetual paper warfare. — Жизнь, проходящая в постоянной литературной борьбе.
Syn:4) разг. допускаемый по контрамаркам3. гл.1)He papered the sides of the box smooth and tight. — Он гладко и ровно выложил все стороны коробки бумагой.
We have papered this room in softest grey. — Мы выбрали для этой комнаты обои самого нежного серого цвета.
Paint won't cover the mark on the wall, we shall have to paper over it. — Это пятно на стене не закрасить, придется поклеить обои.
3) разг. заполнять театр контрамарочниками4) уст. описать чью-л. внешность, запечатлеть в виде текста на бумаге5) снабжать бумагой, обеспечивать бумагой• -
100 refer
[rɪ'fɜː]гл.( refer to)1) направлять; отсылать (к кому-л. / чему-л.)The footnote refers to page 26. — Сноска отсылает к странице 26.
They referred me to the manager. — Меня отослали к менеджеру.
May I refer you back to my earlier remarks on this subject? — Могу я отослать вас к моим более ранним замечаниям по этому вопросу?
Syn:2) обращаться (за помощью, советом и т. п.)He referred to me for an advice. — Он обратился ко мне за советом.
3) сверяться с (шпаргалкой, словарём и т. п.)He referred frequently to his notes while speaking. — Он часто обращался к своим записям по ходу доклада.
Refer to the dictionary when you don't know how to spell a word. — Когда не знаешь, как пишется слово, посмотри в словарь.
4) приписывать (чему-л.); относить на счёт (чего-л.)He referred his ill temper to indigestion. — Он объяснил своё дурное настроение несварением желудка.
He referred his fast recovery to this new medicine he had been taking. — Своё быстрое выздоровление он приписывал новому лекарству, которое он принимал.
5) относить, приписывать (какому-л. классу, периоду, течению и т. п.)This style of music is generally referred to the 18th century. — Музыку такого стиля обычно относят к 18-му веку.
Syn:6) иметь отношение, относиться; касатьсяWhat's happened never referred to none of us. — То, что произошло, никоим образом не касалось ни одного из нас.
The new law does not refer to land used for farming. — Земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого нового закона.
7) ссылаться, опираться (на кого-л. / что-л., на чьи-л. слова и т. п.)For my proof I refer to your letter. — В качестве доказательства я ссылаюсь на твоё письмо.
Syn:8) говорить, упоминать, обмолвиться (о чём-л.); намекать (на что-л.)No one referred to yesterday's quarrel. — Никто словом не обмолвился о вчерашней ссоре.
Syn:mention 2.9)а) передавать (вопрос, дело, проблему и т. п.) на рассмотрение или для подтверждения•Syn:•••
См. также в других словарях:
commit — [[t]kəmɪ̱t[/t]] ♦♦ commits, committing, committed 1) VERB If someone commits a crime or a sin, they do something illegal or bad. [V n] I have never committed any crime... [V n] This is a man who has committed murder. [V n] ...the temp … English dictionary
commit — vb 1 Commit, entrust, confide, consign, relegate are comparable when they mean to assign to a person or place for some definite end or purpose (as custody or safekeeping). Commit is the widest term; it may express merely the general idea of… … New Dictionary of Synonyms
Commit — Com*mit , v. t. [imp. & p. p. {Committed}; p. pr. & vb. n. {Committing}.] [L. committere, commissum, to connect, commit; com + mittere to send. See {Mission}.] 1. To give in trust; to put into charge or keeping; to intrust; to consign; used with… … The Collaborative International Dictionary of English
commit — com‧mit [kəˈmɪt] verb committed PTandPP committing PRESPART 1. [intransitive, transitive] to say that someone will definitely do something or must do something: commit somebody to do something • He committed his government to support Thailand s… … Financial and business terms
commit — [kə mit′] vt. committed, committing [ME committen < L committere, to bring together, commit < com , together + mittere, to send: see MISSION] 1. to give in charge or trust; deliver for safekeeping; entrust; consign [we commit his fame to… … English World dictionary
One Moment of Humanity — Space: 1999 episode Episode no. Season 2 Episode 3 Directed by Charles Crichton Written by … Wikipedia
One Day A Lemming Will Fly — Cracker episode Episode no. Season 1 Episode 6 7 Directed by Simon Cellan Jones Written … Wikipedia
One Life to Live storylines (2000–present) — One Life to Live is an American soap opera that has been broadcast on the ABC network since 1968. The series starts with One Life to Live storylines (1968–1979). The plot continues in One Life to Live storylines (1980–1989). The plot in the next… … Wikipedia
One Way (film) — One Way Directed by Reto Salimbeni Produced by Til Schweiger Written by … Wikipedia
One strike, you're out — is a colloquial term for a policy adhered to by public housing officials in the United States which requires tenants living in housing projects or otherwise receiving housing assistance from the federal government to be evicted if they, or any… … Wikipedia
One Hand Clapping (novel) — One Hand Clapping 1st UK edition … Wikipedia