-
41 pus chocolat
сущ. -
42 pépites de chocolat
Французско-русский универсальный словарь > pépites de chocolat
-
43 spéléornis chocolat
прил.Французско-русский универсальный словарь > spéléornis chocolat
-
44 tablette de chocolat
сущ.общ. плитка шоколада, шоколадная плитка, шоколадкаФранцузско-русский универсальный словарь > tablette de chocolat
-
45 tablettes de chocolat
гл.разг. накачанные мускулы пресса, по форме напоминающие плитку шоколадаФранцузско-русский универсальный словарь > tablettes de chocolat
-
46 être chocolat
-
47 être chocolat bleu pâle
Французско-русский универсальный словарь > être chocolat bleu pâle
-
48 éclair au chocolat
прил.конд. шоколадный эклерФранцузско-русский универсальный словарь > éclair au chocolat
-
49 шоколадный
1) de chocolat, en chocolat; au chocolatшоколадная фабрика — fabrique f de chocolat, chocolaterie f2) ( цвет) chocolat -
50 шоколад
-
51 boîte
fferme ta boîte! — см. la fermer
-
52 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
53 rester
ven rester à l'abc de... — см. en être à l'abc de...
rester baba — см. demeurer baba
en rester bleu — см. en être bleu
rester capot — см. être capot
rester chocolat — см. être chocolat
rester coi — см. demeurer coi
rester court — см. demeurer court
rester à l'écart — см. à l'écart
rester sous la férule de... — см. sous la férule de...
rester de glace — см. être de glace
rester à la merci de... — см. être à la merci de...
la parole vole, les écrits restent — см. la parole vole, les écrits demeurent
rester en plan — см. être en plan
rester en rade — см. être en rade
- y rester -
54 tablette
f1. по́лка ◄о► (dim. по́лочка, ◄е►);les tablettes d'une bibliothèque — по́лки кни́жного шка́фа
2. techn. доска́*, щито́к;une tablette de cheminée — верх няя доска́ ками́наune tablette de radiateur — по́лочка [над ра́диатором];
3. (plaque) пли́тка ◄о►; табле́тка ◄о►;du chocolat en tablettes — пли́точный шокола́д; un remède en tablettes — лека́рство в табле́ткахune tablette de chocolat — пли́тка шокола́да;
4. (pour écrire) доще́чка ◄е► для пи́сьма;rayer de ses tablettes — ста́вить/по= крест (на + P), выки́дывать/вы́кинуть из головы́● inscrire sur ses tablettes — запи́сывать/записа́ть для па́мяти;
-
55 barre
f1) брус; штанга; поперечина, перекладина; тяга, засов, задвижка; рычаг, ломbarre de torsion — торсионный вал; стержень, работающий на кручениеbarre de commande — 1) физ. управляющий стержень 2) рычаг управления••coup de barre — 1) ошеломляющий удар; неожиданная неприятная новость 2) внезапная усталость 3) слишком высокая ценаc'est le coup de barre — это очень дорогоavoir le coup de barre — почувствовать внезапную усталостьbarre fixe — перекладина, турникamener la barre — поднять штангу••placer haut la barre — поставить чрезмерную задачу; высоко поднять планку3) стержень; прут(ок)barre d'uranium, barre de cadmium — урановый, кадмиевый стержень ( в реакторе)barre de plongée — штурвал горизонтальных рулей (на подвесной лодке)prendre la barre — 1) стать за штурвал 2) перен. взять власть, управление в свои рукиbarre de savon — кусок мылаbarre de chocolat — плитка шоколада ( в виде бруска)or en barre — 1) золото в слитках 2) перен. большая ценность; надёжное, доходное делоc'est de l'or en barre — это верное, выгодное дело8) мор. бимс9) ж.-д. шлагбаум10) поручень, перила11) барьер, отделяющий судей от публикиà la barre — в суде, перед судомparaître à la barre — предстать перед судом12) гряда (скал, камней); бар (мель у входа в реку, бухту); отмель13) волна прилива, бурун14) геральд. левая перевязь15) диастема, промежуток между зубами16) муз.double barre — знак окончанияbarre d'harmonie — пружинка смычкового инструмента18) перен. препятствие; ограничение; порогfranchir la barre de... — превысить20)jouer aux barres — бегать взапускиavoir [prendre] barre(s) sur qn — получить перевес, преимущество над кем-либо -
56 bille
I 1. f1) шарик; шарcrayon à bille — шариковый карандашles billes — игра в шарики••bille de billard — 1) бильярдный шар 2) лысая головаrond comme une bille — пьяный в стелькуreprendre [rentrer] ses billes — выйти из игры, из делаne pas toucher une bille прост. — ничего не смыслитьarranger les billes de qn — уладить чьи-либо делаcompter ses billes — считать денежкиdéfendre ses billes — защищать свои интересыmettre ses billes dans qch — вложить деньги во что-либоmettre les billes au milieu — успокаивать, вносить ясностьprendre les billes de qn — вступаться за кого-либо2) прост. голова, физиономия, рожа••se fendre la bille прост. — веселиться; смеятьсяse payer la bille de qn разг. — насмехаться над кем-либо3) разг. балда, олух2. adj1) глупый2) пьяныйII fбревно; брус -
57 bouchée
I adj ( fém от bouché) II f1) количество пищи, принимаемое за один раз, кусокmanger une bouchée — слегка закуситьne faire qu'une bouchée de... — 1) сразу, быстро проглотить 2) перен. быстро справиться с...••mettre les bouchées doubles — 1) удвоить дозу 2) перен. ускорить темп3)bouchée (au chocolat) — шоколадная конфета -
58 croquer
1. vt1) грызтьchocolat à croquer — плиточный шоколад2) разг. есть3) разг. тратить, проесть, транжиритьcroquer de l'argent — мотать деньги••(joli) à croquer — прелесть!, прехорошенький5)en croquer прост. — 1) получать деньги сомнительного происхождения (за доносы, проституцию и т. п.) 2) быть влюблённым, втюриться2. vicroquer sous la dent — хрустеть, скрипеть на зубах -
59 crotte
f1) помёт••4)crotte (alors)!, crotte de bique! прост. — надоело, чёрт возьми! ( выражение нетерпения)5)6) тех. навал ( на шкурах) -
60 cuire
1. непр.; vtcuire à point — сварить до готовностиchocolat à cuire — шоколад для варки ( напитка)ce four cuit bien la pâtisserie — эта печь хорошо печёт пироги••il est dur à cuire, c'est un dur à cuire разг. — с ним не сладить2) сушить; прокаливать; жечь; обжигать; коксовать; вулканизировать каучукcuire des briques — обжигать кирпичи2. непр.; vi1) вариться; печься; жариться ( также на солнце)faire cuire, laisser cuire — варить; печь2) гореть, жечь ( об ощущении)••il vous en cuira — вам попадёт, вы ещё об этом пожалеете
См. также в других словарях:
Chocolat/À faire — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français
Chocolat en plaque — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français
chocolat — [ ʃɔkɔla ] n. m. • 1634; chocolate 1598; de l aztèque par l esp. 1 ♦ Substance alimentaire (pâte solidifiée) faite avec des fèves de cacao torréfiées et broyées, du sucre, de la vanille ou d autres aromates. Tablette, plaque, bille, barre, carré… … Encyclopédie Universelle
Chocolat Frey — AG Rechtsform Aktiengesellschaft [1] Gründung 188 … Deutsch Wikipedia
Chocolat Noir — Cet article court présente un sujet plus amplement développé ici : Chocolat. Le chocolat noir est un chocolat qui contient entre 35% et 100% de cacao et de beurre de cacao, le reste étant constitué principalement de sucre. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Chocolat Blanc — Cet article court présente un sujet plus amplement développé ici : Chocolat. Chocolat blanc Le chocolat blanc est une confiserie de couleur blanc ivoire produite à partir du beurre de cacao. Il contient aussi des produits laitiers, du sucre … Wikipédia en Français
Chocolat blanc — Le chocolat blanc est une confiserie de couleur blanc ivoire produite à partir du beurre de cacao. Il contient aussi des produits laitiers, du sucre, de la lécithine, et des arômes (généralement de la vanille). Le beurre de cacao est un… … Wikipédia en Français
Chocolat Belge — Cet article court présente un sujet plus amplement développé ici : Chocolat. Le chocolat belge est une spécialité gastronomique de la Belgique. Les belges consomment en moyenne 8 kilos de chocolat par personne et par an. C est l un des… … Wikipédia en Français
Chocolat Frey — AG Type Public company Industry Food Founded 1887 Headquarters … Wikipedia
Chocolat (singer) — Chocolat Born February 15, 1978 (1978 02 15) (age 33) Origin Tokyo, Japan Genres Shibuya kei Years active 1997 present … Wikipedia
Chocolat (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français