-
1 αἵ
αἵ, ὁlentil: fem nom /voc plαἵ, ὅςyas: fem nom pl -
2 ἄσοφος
-
3 ἀντιστήριγμα
-
4 αὐξοσέληνον
αὐξο-σέληνον, τό,A increase of the moon, the waxing moon, AP5.270 (Maced.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐξοσέληνον
-
5 ἀμφιστρατάομαι
ἀμφι-στρατάομαι: besiege, only ipf., ἀμφεστρατόωντο, Il. 11.713†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀμφιστρατάομαι
-
6 ἀσκός
Grammatical information: m.Meaning: `animal skin, hide', mostly `bag made of it' (Il.).Dialectal forms: ῝᾽ἀκκόρ· ἀσκός, Λάκωνες. H.Derivatives: ἀσκίτης (sc. ὕδρωψ) m. `dropsy, patient with this illness' (Epicur.); ἄσκωμα `leather padding' of the hole which served for the rowlock (Ar.). Denom. verb ἀσκώσατο ἠχθέσθη H. (Koukoules Άρχ. Έφ. 27, 61ff.). S. on ἀσκώλια.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown. See Kretschmer Glotta 15, 197; Specht KZ 66, 220 (Skt. átka- `garment'. - Note Ϝασκώνδας Boeot. PN; but there is no trace of Ϝ- in Homer. Cf. Kretschmer Glotta 9, 21 5f. Thieme, Heimat 579 (*ἀγ-sko-, from `goat'); Mayrhofer Gedenkschrift Kretschmer 2, 36-39 (*Ϝαρσκο- with Skt. pra-vraska- `cut'; Taillardat, Rev. Et.Gr. 73 (1960) 13. (Not to φάσκωλος, Fur. 241.)Page in Frisk: 1,165Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀσκός
-
7 εἰσάγω
εἰσάγω fut. εἰσάξω LXX; 2 aor. εἰσήγαγον GJs 10:1; pf. 2 pl. εἰσαγειόχατε 1 Km 21:16; aor. pass. εἰσήχθην LXX (Hom.+) bring or lead in/into τινά someone J 18:16; GJs 18:1; Lk 2:27. τινὰ εἴς τι someone into someth. (X., An. 1, 6, 11; 4 Km 9:2; Jos., Ant. 1, 38; Just., D. 113, 3; Ar. 15, 7 ὑπὸ στέγην) into a city Ac 9:8; barracks 21:37; 22:24; arena MPol 6:2; house Lk 22:54; B 3:3 (Is 58:7); temple Ac 21:28f (on the implications of alleged violation of temple sanctity s. Boffo, Iscrizioni no. 32 p. 283f [lit.]); cp. B 16:9; Ox 840, 8; ἐν τῷ ναῷ GJs 10:1; the Kingdom MPol 20:2 (cp. TestJob 47:3 εἰς τὸν μείζονα αἰῶνα); the world 1 Cl 38:3; cp. B 6:16; a tomb GPt 6:24. τὸν πρωτότοκον εἰς τὴν οἰκουμένην firstborn son into the world Hb 1:6. ὧδε Lk 14:21.—τὶ Ac 7:45.—M-M. -
8 ανώτατος
supremeΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ανώτατος
-
9 δεξιόομαι
Aἐδεξιούμην X.Cyr.7.3.38
, [dialect] Ep. [ per.] 3pl.δεξιόωντο h.Hom.6.16
, A.R.2.756: [tense] fut. , S.El. 976: [tense] aor.ἐδεξιωσάμην Lys.2.37
, X.Cyr.7.5.53, etc.:—[voice] Pass., [tense] aor. : ([etym.] δεξιά, δεξιός):—greet with the right hand, welcome, c. acc.pers., Ar.Pl. 753, Lys.2.37, X.Cyr.7.5.53; canvass,τὸν δῆμον Plu.Cat.Mi. 49
: but also c. dat. pers., δεξιοῦσθαι θεοῖς to raise one's right hand to the gods, pay greeting or honour to them, A.Ag. 852: also c. dat. modi, δ. χερσί h.Hom. l. c.; ; ;λόγοις χρηστοῖς καὶ ἔργοις Paus.2.16.2
;στόματι Luc.Alex. 41
;ὀφθαλμοῖς Lib.Decl.4.18
: c. acc. rei, πυκνὴν ἄμυστιν δεξιούμενοι pledging one in many a bumper, E.Rh. 419:—[voice] Pass., Pl.l.c.; with right hands joined,IG
2.754.33.II δεξιώσασθαι· ἐγγίσασθαι γυναικί, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεξιόομαι
-
10 παρίημι
Aπαρήσω Hdt.7.161
, S. Ant. 1193 : [tense] aor. 1 : [ per.] 3pl. [tense] aor. 2 ; part. : [tense] pf. παρεῖκα (v. infr.) ;παρῆκα Thphr. HP5.3.6
:—[voice] Pass., [tense] aor. 1παρείθην Il.23.868
; inf.παρεθῆναι D.21.105
: [tense] aor. 2 : [tense] pf. :—let fall at the side, let fall,πὰρ δ' ἴεισι τὰ πτέρα Sapph.16
;τὴν χεῖρα παρεικώς Clearch.25
;παρεῖσ' ἐμαυτήν S. El. 819
;π. ἀπ' ὀμμάτων πέπλον E. HF 1203
(lyr.) ;τὸ μάργον τῆς γνάθου Id.Cyc. 310
:—[voice] Pass., ἡ δὲ παρείθη μήρινθος ποτὶ γαῖαν it hung down to earth, Il.23.868.II pass by, pass over, ;π. κλύδων' ἔφιππον S. El. 732
, cf. D.18.263 ;π. τι ἄρρητον Pl.Lg. 754a
:—[voice] Pass.,περὶ μὲν τούτου παρείσθω Plb.2.59.3
.2 pass unnoticed, disregard, τι Pi.P.1.86, Hdt.1.14, A. Ag. 291, Ch. 925, 1032, S. Ant. 1193, etc.;τὰ παθήματα.. παρεῖσ' ἐάσω Id.OC 363
:—[voice] Pass.,παίδων πόθος παρεῖτο Id.El. 545
;μηδαμῇ παρεθῆναι D.21.105
: c. inf., omit to do,παρέντα τοῦ μὲν τὸ φρόνιμον ἐγκωμιάζειν, τοῦ δὲ τὸ ἄφρον ψέγειν Pl. Phdr. 235e
, cf. PCair.Zen.369.2 (iii B.C.), Iamb. Comm.Math.1 : with a neg.repeated,μὴ παρῇς τὸ μὴ οὐ φράσαι S. OT 283
: c. part.,οὐ παρίει σείων ὁ θεός Paus.3.5.9
: abs.,αἰ δέ κα παρῇ Berl.Sitzb.1927.169
([place name] Cyrene):—[voice] Med., neglect, E. HF 778 (lyr.);τὸν δῆμον D.C.51.5
.3 of Time, let pass,τὸν χειμῶνα Hdt.1.77
;ἕνδεκα ἡμέρας Id.7.183
;νύκτα μέσην Id.8.9
;τὸν καιρόν Th.4.27
, etc.III relax,τοὺς τερθρίους παρίει Ar. Eq. 440
; οἶνος παρίησι weakens, D.L.9.86 ; remit, γόον, πόθον, χόλον, E. Supp. 111, Tr. 650, IA[ 1609] ; give up,μελέτας Th.1.85
; τὸν φελλόν give up the use of.., Thphr.l.c.:—[voice] Pass., to be relaxed, weakened,κόπου δ' ὕπο.. παρεῖται E. Ba. 635
;κόπῳ παρεῖμαι Id.Ph. 852
;παρειμένος νόσῳ Id.Or. 881
; ; ;σώμασι παρειμέναι E. Ba. 683
;παρειμένα μέρη τοῦ σώματος Dsc.3.73
, cf. Aret. SD1.7, etc.;καὶ δὴ παρεῖται σῶμα E. Supp. 1070
;τῷ λίαν παρειμένῳ Id.Or. 210
;τὰ σώματα παρειμένοι D.S.14.105
;ὥστε καὶ τοῦ σώ ματός τι παρεθῆναι D.C.68.33
.2 τοῦ ποδὸς παρίει slack away the sheet, Ar.Eq. 436 : so perh. metaph., τοῦ μετρίου παρείς letting go one's hold of moderation, i. e. giving it up, S.OC 1212 (lyr.).3 remit punishment,τιμωρίαν Lycurg. 9
([voice] Pass.) ; pardon,τὴν συμφοράν Ar.Ra. 699
:—[voice] Pass., ἐποίησεν παρεθῆμεν ([dialect] Dor. for παρεθῆναι ) secured our release from the obligation, IG42(1).66.47 (Epid., i B.C.): c. gen., (Ilium, iB.C.).IV yield, give up,νίκην τινί Hdt.6.103
, cf. A.Ag. 943 ;τυραννίδα τινί E. Ph. 523
;αὑτοὺς κυμάτων δρομήμασιν Id.Tr. 693
;π. τινὶ τὴν ἀρχήν Th.6.23
, cf. Arist. Pol. 1285b15; οὐδὲ δεῖν δυνάμενον ἄρχειν παριέναι τῷ πλησίον ib. 1325a37 ; leave a thing to another,σοὶ παρεὶς τάδε S. Ph. 132
;Ζεὺς τὰ μικρὰ.. ἄλλοις δαίμοσιν παρεὶς ἐᾷ Trag.Adesp.353
:—[voice] Med., give up, ; resign,στρατηγίαν D.C.39.23
, etc.:—[voice] Pass., [γῆ] παρειμένη left in private ownership, PHib.1.53.5 (iii B. C.).2 permit, allow, c. dat. pers. et inf.,ἄλλῳ δὲ παρήσομεν οὐδενὶ ναυαρχέειν Hdt.7.161
, cf. S. El. 1482, Ar. Eq. 341, Arist. Pol. 1336b29 : c. subj., πάρες ὑπερβῶ suffer me to.., E.Fr. 308 (anap.): abs. (the inf. being understood), S. OC 591, Ar.Eq. 340, Pl.Smp. 199c, etc.; μὴ παρῇς σαυτοῦ βροτοῖς ὄνειδος do not allow them to have cause to reproach thee, S. Ph. 967 ; παρῆκεν, ὥστε βραχέα μοι δεῖσθαι φράσαι has allowed that there should be but little for me to say, Id.OC 570.V allow to pass, admit,οὐδεὶς ὅστις οὐ παρήσει [ἡμέας] Hdt.3.72
, cf. 4.146 ; π. ἐς τὴν Ἑλλάδα τοὺς βαρβάρους, τὸν Μαρδόνιον ἐπὶ τὴν Ἑ., Id.8.15, 9.1 ; Ἄδραστον εἰς γῆν π. E.Supp. 468 ;λόγον π. εἰς τὸ φρουρίον Pl.R. 561b
; μὴ παρίωμεν εἰς τὴν ψυχήν let us not admit [ the thought], Id.Phd. 90e :—[voice] Med., βαρβάρους εἰς τὰς ἀκροπόλεις παρεῖνται have admitted them into their very citadels, D.15.15 ; of innkeepers, admit,τοὺς καταλύτας ἡμιασσαρίου Plb.2.15.6
.VI [voice] Med., obtain the leave of a magistrate,παρέμενος τοὺς ἄρχοντας Pl. Lg. 742b
, cf. 951a.2 beg to be excused or let off something, οὐδέν σου παρίεμαι I ask no quarter, Id.R. 341b ; οὐκ ἂν παρείμην οἷσι μὴ δοκῶ φρονεῖν I ask no favour of them, S.OC 1666 ; so παριέμεσθα καί φαμεν κακῶς φρονεῖν I ask pardon.., E. Med. 892 ;τοῦτο ὑμῶν δέομαι καὶ παρίεμαι Pl. Ap. 17c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρίημι
-
11 ἔραμαι
Aἔρᾱσαι Theoc.1.78
, [ per.] 3sg.ἔρᾱται Id.2.149
(with unexpld. [pron. full] ᾱ); [ per.] 2pl.ἐράασθε Il.16.208
; [ per.] 3sg. subj. [dialect] Aeol. and [dialect] Dor.ἔρᾱται Sapph.Supp.5.4
, Pi.P.4.92 ; opt. ἐραίμαν ib.11.50 ; [tense] impf. ἠράμην [pron. full] [ᾰ] Sapph.33, Thgn.1346, etc.: [tense] fut.ἐρασθήσομαι A.Eu. 852
: [tense] aor.ἠράσθην Alcm.33
, Hdt.1.8,96, E.Med. 700, IG12.920.2, poet.ἐράσθην Phoen.1.19
; poet. [tense] aor. [voice] Med.ἠρᾰσάμην Il.16.182
, Hermesian. 7.49,96 ([dialect] Ep. and Lyr.ἠράσσατο Il.20.223
, Archil.26, Nicaen.1.5 ; , P1.P.2.27): [tense] pf.ἤρασμαι Parth.2.3
: ἐράω (q.v.) supplies the [tense] pres. and [tense] impf. in Prose.I love, c. gen. pers., prop. of the sexual passion, as always in Hom.; mostly of the man,ὥς σεο νῦν ἔραμαι Il.3.446
, cf. 16.182, 20.223, etc.; ;τῆς ἑωυτοῦ γυναικός Hdt.1.8
; but of the woman,ἣ..ἠράσσατ' Ἐνιπῆος Od.11.238
: c. acc. cogn.,ἐ. μέγαν γ' ἔρωτα E.Med. 697
.II of things, desire passionately, lust after,ὃς πολέμου ἔραται ἐπιδημίου Il. 9.64
;φυλόπιδος..ἕης τὸ πρίν γ' ἐράασθε 16.208
;ἐρασθεὶς τυραννίδος Hdt.1.96
;τῶν ἀπεόντων Pi.P.3.20
; καλῶν ib.11.50 ; ;κείνων ἔραμαι E.Alc. 866
(anap.);θανάτου ἔρανται Aret.CA 2.5
.2 c. inf., desire eagerly,οὐκ ἔραμαι πλουτεῖν Thgn.1155
;ἤρατο ἐπιψαύειν Pi.P.4.92
;ἔραται γλῶσσα μέλιτος ἄωτον [προχέειν] Id.Pae.6.58
;ἔραμαι πυθέσθαι S.OC 511
(lyr.); ;φαγεῖν Ar.Fr.51
(lyr.). -
12 ἡμίονος
ἡμίον-ος, ἡ, Il.2.852, Pi.O.6.22, Rev.Phil. 50.67 (Didyma, ii B.C.), etc.; ὁ, Il.17.742, Pl.Ap. 27e, etc.: [dialect] Aeol. [pref] αἰμί- Sapph.Supp. 20a.14:—A half-ass, i.e. mule, Il.10.352, al., Arist. HA 576b11, etc.;ταλαεργός Il.23.654
: prov.,γνοίης ὅσσον ὄνων κρέσσονες ἡμίονοι Thgn.996
; ἐφ' ἡμιόνων on a car drawn by mules, Il.24.702; εἰς ἡμιόνους ποιεῖν to write an ode on a team of racing-mules, Arist.Rh. 1405b26: prov., ἐπεὰν ἡμίονοι τέκωσι, i.e. never, Hdt.3.153: metaph., ἡ. βασιλεύς, i.e. half-Mede, half-Persian, Orac. ap. Hdt. 1.55.2 ἡ. ἀγροτέρα wild ass, onager, Il.2.852; αἱ ἐν Συρίᾳ καλούμεναι ἡ. Arist.HA 491a2, cf. 580b1, al.II as Adj., βρέφος ἡμίονον a mule-foal, Il.23.266.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἡμίονος
-
13 οὕτω(ς)
+ D 137-193-234-124-164=852 Gn 1,6.9.11.15.20so, in this way (referring to what pre-cedes) Is 53,7; id. (referring to what follows) 1 Kgs 13,9; so much, accordingly Hos 4,7; such a thing, such a person Gn 29,26; so (as adj.) Gn 15,5*Is 57,20 οὕτως so-כזה for MT כים as the sea -
14 περί
+ P 242-118-79-100-313=852 Gn 12,17.20; 15,12; 17,20; 19,21τὰ περὶ τῆς ἁμαρτίας the sin-offering Lv 6,23; μόσχον ἐνιαύσιον λήμψῃ περὶ ἁμαρτίας you shall take a one year old bullock for a sin-offering Nm 8,8[τι, τινα]: about, near (time) Gn 15,12; around, about, near (place) Dt 20,19; around (a part of the body)Gn 24,47οἱ περὶ τὸν Νεεμιαν Nehemiah and his company 2 Mc 1,33 [τινι]: round Prv 1,9*Jb 41,4 δι᾽ αὐτόν because of him-ו/די/ב? for MT ו/בדי his limbsCf. JOHANNESSOHN 1910 1-82; 1926 219-226; WEVERS 1993, 390; →NIDNTT; TWNT -
15 συναποθνῄσκω
-
16 αὐδάω
Aηὔδων Il.3.203
, Hdt.2.57, S.OT 568, etc.: [tense] fut.αὐδήσω, [dialect] Dor.-άσω [ᾱ] Pi.O.1.7, S.OT 846; [dialect] Dor.αὐδασοῦντι APl.4.120
(Archel. or Asclep.): [tense] aor. ηὔδησα, [dialect] Dor.αὔδᾱσα Pi.I.6(5).42
, etc.; part.αὐδήσας Il.10.47
, [dialect] Dor.αὐδάσαις Pi.P.4.61
; [dialect] Ion. [ per.] 3sg.αὐδήσασκε Il.5.786
: [tense] pf. ηὔδηκα ([etym.] ἀπ-) Hp.Gland.14:—[voice] Pass., [tense] impf. ηὐδώμην (v. infr.): [tense] aor. part. , [dialect] Dor. (lyr.): [tense] pf.ηὔδημαι Maiist.3
: [tense] fut.αὐδηθήσομαι Lyc.630
: [dialect] Ep. [tense] pres. [ per.] 3pl.αὐδώωνται Opp.H.1.776
:—also [voice] Med., [full] αὐδάομαι, A.Pr. 766, Eu. 379, S.Ph. 130: [tense] impf. : [tense] fut. αὐδήσομαι, [dialect] Dor.αὐδάσομαι Pi.O. 2.101
: ([etym.] αὐδή).I c. acc. rei,1 utter sounds, speak, Il.1.92, etc.; ;ὣς δέ τις.. αὐδήσασκεν 17.420
; αὐδᾶν κραυγήν utter a cry, E. Ion 893 (lyr.).2 speak, say,ὁμοκλήσας ἔπος ηὔδα Il.6.54
;αὔδα ὅ τι φρονέεις 18.426
; so ;τί τινι Id.OC25
:—[voice] Med., Id.Ph. 130, 852 (lyr.):—[voice] Pass., ηὐδᾶτο γὰρ ταῦτα so 'twas said, Id.OT 731, cf. 527; ὡς ηὐδᾶτ' ἐκεῖib. 940.4 αὐ. ἀγῶνα sing of a contest, Pi.O.1.7.II c. acc. pers.,1 speak to, address, accost,ἀντίον αὐδᾶν τινά Il.3.203
, al.;ἔπος τέ μιν ἀντίον ηὔδα 5.170
;αὐδῶν δεινὰ πρόσπολον κακά E.Hipp. 584
; call on or invoke a god, Id.HF 499, 1215.2 c. acc. et inf., bid, order to do,αὐ. σε χαίρειν Pi.P.4.61
, cf. S.OC 1630; αὐ. σε μή .. forbid, A.Th. 1048, etc.;αὐδῶ τινὶ ποιεῖν E.IT 1226
;αὐδῶ σιωπᾶν S.OC 864
;αὐδήσας χαίρειν Epigr.Gr.205.7
(Halic.);αὐδῶ καὖθις ἀπαυδῶ Ar.Ra. 369
:—[voice] Med., S.Aj. 772.3 call by name,λεώς νιν Θετίδειον αὐδᾷ E.Andr.20
:—[voice] Med.,ὅν τε λέοντα αὐδάξαντο Nic.Th. 464
:—more freq. in [voice] Pass.,αὐδῶμαι παῖς Ἀχιλλέως S.Ph. 240
;Ζηνὸς αὐδηθεὶς γόνος Id.Tr. 1106
;αὐδᾶσθαι νεκρόν Id.Ph. 430
; κάκιστ' αὐδώμενος most ill reported of, A.Th. 678;ὁ παραμασήτης ἐν βροτοῖς αὐδώμενος Alex.236
(paratrag.). -
17 βέομαι
A shall live,οὔ τι Διὸς βέομαι φρεσίν Il.15.194
;οὐδ' αὐτὸς δηρὸν βέῃ 16.852
, cf. 24.131; ;22.431
. (Cf. βιόμεσθα, βίονται (v. βιόω), whence βίομαι, βίε' should perh. be restored in Hom.) -
18 γένος
A race, stock, kin,ἀμφοτέροισιν ὁμὸν γ. ἠδ' ἴα πάτρη Il.13.354
;αἷμά τε καὶ γ. Od.8.583
; ;γένος πατέρων αἰσχυνέμεν Il.6.209
;γ. ἀπόλωλε τοκήων Od.4.62
; : freq. abs. in acc., ἐξ Ἰθάκης γένος εἰμί from Ithaca I am by race, 15.267, cf. Il. 5.544, 896, S.Ph. 239, etc.; in [dialect] Att. freq. with the Art., ;Ar.
Pax 186, cf. Pl.Sph. 216a: so in dat.,γένει πολῖται D.23.24
; γένει υἱός, opp. an adopted son, Id.44.2; οἱ ἐν γένει, = συγγενεῖς, S.OT 1430;οἱ ἔξω γένους Id.Ant. 660
;οὐδὲν ἐν γένει Id.OT 1016
;γένει προσήκειν τινί X.An.1.6.1
;γένει ἀπωτέρω εἶναι D. 44.13
: in gen., γένους εἶναί τινος to be of his race, , cf. X.HG4.2.9; ἐγγυτέρω, ἐγγύτατα γένους, nearer, next of kin, Is.8.33, A.Supp. 388.2 direct descent, opp. collateral relationship,γένος γάρ, ἀλλ' οὐχὶ συγγένεια Is.8.33
; αἱ κατὰ γένος βασιλεῖαι hereditary monarchies, Arist.Pol. 1285a16, 1313a10.II offspring, even of a single descendant,σὸν γ. Il.19.124
, 21.186;ἡ δ' ἄρ' ἔην θεῖον γ. οὐδ' ἀνθρώπων 6.180
;ἁμὸν Οἰδίπου γ. A. Th. 654
; Διὸς γ., of Bacchus, S.Ant. 1117 (lyr.);Τέκμησσα, δύσμορον γ. Id.Aj. 784
.2 collectively, offspring, posterity,ἐκεῖνοι καὶ τὸ γ. τὸ ἀπ' ἐκείνων Th.1.126
;ἐξώλη ποιεῖν αὐτὸν καὶ γ. καὶ οἰκίαν D.19.71
.III generally, race, of beings, ;ἡμιθέων γ. ἀνδρῶν Il.12.23
; ἡμιόνων, βοῶν γ., Il.2.852, Od.20.212; ἵππειον γ., i.e. mules, S.Ant. 342;ἰχθύων πλωτὸν γ. Id.Fr.941.9
.b clan, house, family, Hdt.1.125, etc.; Φρὺξ μὲν γενεῇ, γένεος δὲ τοῦ βασιληΐου ib.35; τοὺς ἀπὸ γένους men of noble family, Plu.Rom.21;ἱερεὺς κατὰ γ. IG 5(1).497
, al.; also ἱέρεια ἀπὸ γένους, διὰ γένους, ib.607.29,602; esp. at Athens and elsewhere as a subdivision of the φρατρία, Arist.Ath. Fr.3, Pl.Alc.1.120e, etc.; = Lat. gens, D.S.4.21, Plu.Num.1.e of animals, breed, Id.4.29.2 age, generation, Od.3.245; γ. χρύσεον, etc., Hes.Op. 109: hence, age, time of life,γένει ὕστερος Il.3.215
, cf. Arist.Rh. 1408a27.V class, sort, kind,τὰ γ. τῶν κυνῶν ἐστι δισσά X.Cyn.3.1
;τὸ φιλόσοφον γ. Pl. R. 501e
; τὸ τῶν γεωργῶν [γ.] Id.Ti. 17c, cf. R. 434b, Arist.Pol. 1329a27;τῶν ἰχθυοπωλῶν γ. Xenarch.7.4
;τὸ τῶν παρασίτων γ. Nicol.
Com.1.1, etc.2 in Logic, opp. εἶδος (species), Pl.Prm. 129c, al., Arist.Top. 102a31, 102b12, al.;τὰ γ. εἰς εἴδη πλείω καὶ διαφέροντα διαιρεῖται Id.Metaph. 1059b36
.3 in the animal kingdom, τὰ μέγιστα γ., = the modern Classes, such as birds, fishes, Id.HA 490b7, cf. 505b26; so in the vegetable kingdom, γένη τὰ μέγιστα, = σιτώδη, χεδροπά and ἀνώνυμα, Thphr.HP8.1.1.b genus, τὸ τῶν καρκίνων γ., τὸ τῶν περιστερῶν γ., etc., Arist.HA 487b17, 488a4;τῶν δένδρων καὶ τῶν φυτῶν εἴδη πλείω τυγχάνει καθ' ἕκαστον γένος Thphr.HP1.14.3
;τοῦ αὐτοῦ γένους [πίτυς] καὶ πεύκη Dsc. 1.69
, al.c γένος τι a species of plant, Thphr.HP4.8.13; so later, γένη, = crops,ἄλλοις γένεσι τοῖς πρὸς πυρὸν διοικουμένοις PTeb.66.43
, al. (ii B. C.);οἷς ἐὰν αἱρῶμαι γένεσι πλὴν κνήκου PAmh.2.91.15
(ii A. D.); produce, POxy.727.20 (ii A. D.); materials, ib.54.16 (iii A. D.); ἐν γένεσιν in kind, opp. ἐν ἀργυρίῳ, PFay.21.10 (ii A. D.). -
19 γιγνώσκω
γιγνώσκω, [dialect] Dor. (Epich.9, Pi.O.6.97), [dialect] Aeol., [dialect] Ion., and after Arist. [full] γινώσκω, but γιγνώσκω in early [dialect] Att. Inscrr., as IG12.127.19 ([etym.] κατα-), etc.: [tense] fut.Aγνώσομαι Il.23.497
, etc., [dialect] Dor. [ per.] 3sg.γνωσεῖται Call.Lav. Pall.123
( γνώσω is f.l. in Hp.Steril.215); Cret. form ἀνα-γνώοντι dub. in GDI 5075 (for [tense] aor. 1, v. ἀναγιγνώσκω): [tense] pf.ἔγνωκα Pi.P.4.287
, etc.: [tense] aor. 2ἔγνων Il.13.72
, etc., [dialect] Ep. dualγνώτην Od.21.36
, [dialect] Dor. [ per.] 3pl.ἔγνον Pi.P.4.120
; imper.γνῶθι Epich.[264]
, etc.; subj.γνῶ, γνῷς, γνῷ Il.1.411
, etc., [dialect] Ep. alsoγνώω, γνώομεν Od.16.304
,γνώωσι Il.23.610
; opt.γνοίην Il.18.125
, etc.; pl.γνοῖμεν Pl.Alc.1.129a
; inf.γνῶναι Od.13.312
, etc., [dialect] Ep.γνώμεναι Il.21.266
; part. , etc.:—[voice] Med., [tense] aor. 1γνώσασθαι Man.2.51
:—[voice] Pass., [tense] fut.γνωσθήσομαι Ar.Nu. 918
, Th.1.124, etc.: [tense] aor.ἐγνώσθην A.Supp. 7
(lyr.), E.El. 852, Th.2.65: [tense] pf. , Th.3.38:— come to know, perceive, and in past tenses, know, c. acc., Il.12.272, etc.; as dist. fr. οἶδα know by reflection, γιγνώσκω, = know by observation,γνόντες δὲ εἰδότας περιορᾶν Th.1.69
; ; χαλεπόν ἐστι τὸ γνῶναι εἰ οἶδεν ἢ μή it is hard to perceive whether one knows or not, Arist.AP0.76a26; discern, distinguish, recognize, ; ἀσπίδι γιγνώσκων by his shield, ib. 182; ironically, εὖ νύ τις αὐτὸν γνώσεται he will learn him to his cost, 18.270;νῦν ἔγνων τὸν Ἔρωτα Theoc.3.15
: sts. c. gen., γνώτην ἀλλήλων were aware of.., Od.21.36, cf. 23.109.2 folld. by relat. clauses, γιγνώσκω δ' ὡς .. I perceive that.., 21.209;ἔγνως ὡς θεός εἰμι Il.22.10
;ἔγνωκας ὡς οὐδὲν λέγεις Ar.Nu. 1095
; γ. ὅτι .. Heraclit. 108, A.Pr. 104, 379, etc.; ἵν' εἰδῆτε ὑμεῖς καὶ γνῶτε ὅτι .. D.21.143;γνώμεναι εἴ μιν.. φοβέουσι Il.21.266
;γ. τί πέπονθε πάθος Pl.Phlb. 60d
: c. acc. and relat. clause,Τυδείδην δ' οὐκ ἂν γνοίης, ποτέροισι μετείη Il.5.85
;γ. θεοὺς οἵτινές εἰσι Heraclit.5
;Σωκράτην γ. οἷος ἦν X.Mem.4.8.11
; τοὺς Πέρσας γ. ὅτι .. Id.Cyr.2.1.11; alsoἀλλοτρίας γῆς γ. ὅτι δύναται φέρειν Id.Oec.16.3
: c. part., ἔγνων μιν.. οἰωνὸν ἐόντα perceived that he was.., Od.15.532; ;ἔγνωκα.. ἠπατημένη S.Aj. 807
; ἔγνων ἡττημένος I felt that I was beaten, Ar.Eq. 658;χρυσῷ πάττων μ' οὐ γιγνώσκεις Id.Nu. 912
, cf. Antipho 5.33, X.Cyr. 7.2.17: c. gen., ὡς γνῶ χωομένοιο when he was aware of.., Il.4.357, cf. Pl.Ap. 27a: c. inf., : c. acc. et inf., recognize that.., Th.1.43, etc.; take a thing to mean that.., Hdt.1.78: c. dupl. acc., perceive or know another to be..,οἵους γνώσεσθε τοὺς ἀνθρώπους X.An.1.7.4
: abs., ὁ γιγνώσκων the perceiver, opp. τὰ γιγνωσκόμενα the objects perceived, Pl.R. 508e; also ὁ γ. one who knows, a prudent person, ib. 347d:—[voice] Pass., εἰ γνωσθεῖεν ᾧ .. if it were known of them in what.., Id.Prt. 342b.II form a judgement, think,ταὐτά Hdt.9.2
;τἀναντία τούτοις γ. X. HG2.3.38
;οὕτω γ. Id.An.6.1.19
;τὰ δίκαια γ. Lys.22.2
; ἃ γιγνώσκω λέγειν ( = τὴν γνώμην λ.) D.4.1;περὶ τῆς βοηθείας ταῦτα γιγνώσκω Id.1.19
; τοῦτο γιγνώσκων, ὅτι .. Men.572, cf. 648;ὡς ἐμοῦ ἀγωνιουμένου οὕτω γίγνωσκε X.Cyr.2.3.15
: abs., αὐτὸς γνώσῃ see thou to that, Pl.Grg. 505c; esp. in dialogue, ἔγνων I understand, S.Aj. 36; ἔγνως you are right, Id.Tr. 1221, E.Andr. 883; ἔγνωκας; Lat. tenes? Nausicr.1.5; judge, determine, decree that.., c. acc. et inf., Hdt.1.74, 6.85, Isoc.17.16: c. inf., determine to.., And.1.107:— [voice] Pass., to be pronounced, of a sentence or judgement, Th.3.36;παρανόμως γνωσθεῖσα δίαιτα D.33.33
, cf. 59.47;κρίσις ἐγνωσμένη ὑπό τινος Isoc.6.30
.2 [voice] Pass., of persons, to be judged guilty, A.Supp.7;γνωσθέντα ζημιοῦσιν οἱ νόμοι Arist.Rh.Al. 1431b30
;τεθνάτω ἐὰν γνωσθῇ, ἐὰν δὲ φυγὴ γνωσθῇ, φευγέτω IG12.10.29
.3 [tense] pf. [voice] Pass. with act. sense, ὡμολόγηκεν ὑμᾶς ὑπάρχειν ἐγνωσμένους are determined, D. 18.228 (sed leg. ἡμᾶς).IV γ. χάριν, = εἰδέναι χάριν, D.C.39.9.B causal, make known, celebrate,γνώσομαι τὰν ὀλβίαν Κόρινθον Pi.O.13.3
acc. to Sch. ad loc., v. dub. (Root γνω-, cf. Skt. jānāmi, jñātas, Lat. gnosco, gnotus, etc.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γιγνώσκω
-
20 γόνυ
γόνῠ, τό, gen. γόνατος, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. γούνατος (for γόνϝατος) Il.21.591, Hdt.2.80: pl. nom.Aγούνατα Il.5.176
, Hes.Op. 587, Hdt.1.199, Schwyzer694.7 (Chios, iv B. C.), gen.γουνάτων Hdt.9.76
, dat.γούνασι Il.9.455
, Hdt.4.152 (also Pi.I.2.26),γονάτεσσι Theoc.16.11
, Epigr.Gr. 782 (Halic.); also [dialect] Ep. gen. γουνός (expl. as for γόνυος by Hdn.Gr.2.768, A.D.Synt.342.9) Il.11.547: pl.γοῦνα 6.511
;γούνων 1.407
, al.: dat.γούνεσσι 9.488
, al. (v.l. γούνασσι):—[dialect] Aeol. acc. pl.γόνα Alc.39.7
(prob.), but γόννα acc. to St.Byz. s.v. Γόννοι, Eust.335.39: gen. pl.γόνων Alc.Supp.10
:E hasγουνάτων Hec.752
, 839,γούνασι Supp.285
(lyr.), Andr.529 (lyr.), but not γουνός ( γοῦν' acc. pl. was read by Sch. in Ph.852): gen. pl. γεύνων, Hsch.:— knee,γόνυ γουνὸς ἀμείβων Il.11.547
, etc.: freq. of clasping the knees in earnest supplication,ἥψατο γούνων 1.512
;ἑλεῖν, λαβεῖν γούνων 21.71
, 1.407, etc.;τῶν γουνάτων λαβέσθαι Hdt.9.76
; ποτὶ (v.l. περὶ ) orἀμφὶ γούνασί τινος χεῖρας βαλεῖν Od.6.310
, 7.142; , cf. Ph. 1622, etc.;τὰ σὰ γούναθ' ἱκάνομαι Il.18.457
, cf. Od.7.147, etc.; ;ἀντίος ἤλυθε γούνων Il.20.463
;γόνυ σὸν ἀμπίσχειν χερί E.Supp. 165
;σοῖς προστίθημι γόνασιν ὠλένας Id.Andr. 895
; ἐς γούνατά τινι orτινος πεσεῖν Hdt.5.86
, S.OC 1607;ἀμφὶ γόνυ τινὸς πίπτειν E.Hec. 787
; γόνυ τινός or πρὸς γόνυ προσπίπτειν ib. 339, HF79;γόνασί τινος προσπίπτειν Id.Or. 1332
(but προσπίτνω σε γόνασιν on my knees, S.Ph. 485); πίπτειν πρὸς τὰ γ. τινος, tini, Lys.1.19, D.19.198; alsoγούνων λίσσεσθαι Il.9.451
;ἐλλιτανεύειν Od.10.481
;γουνάζεσθαι Il.22.345
;ἄντεσθαι πρὸς τῶν γονάτων E.Med. 710
;ἱκετεῦσαι πρὸς τ. γ. D.58.70
.2 of a sitting posture, φημί μιν ἀσπασίως γ. κάμψειν will be glad to bend the knee so as to sit down and rest, Il.7.118, cf. 19.72; but also, bow the knee in submission, ἐμοὶ κάμψει (intr.)πᾶν γ. LXX Is.45.23
; γ. ὀκλάζειν τινί ib.3 Ki.19.18, v. sub κάμπτω: ἐπὶ γούνασι on one's knees,ἐπὶ γούνασι πατρός Il.22.500
;ποτὶ γ. 5.408
; ;σ' ἐπ' ἐμοῖσι.. γούνεσσι καθίσσας 9.488
;τόν ῥά οἱ.. ἐπὶ γούνασι θῆκεν Od.19.401
; ; πέπλον.. θεῖναι Ἀθηναίης ἐπὶ γούνασιν to lay it on her lap (as an offering), Il.6.92, cf. Schwyzer l.c.: hence metaph., θεῶν ἐν γούνασι κεῖται it rests in the lap of.., Il.17.514, Od.1.267, etc.; but ἐν γούνασιν πίτνοντα Νίκας victorious, Pi.I.2.26.3 of the knees as the seat of strength,ἐν δὲ βίην ὤμοισι καὶ ἐν γούνεσσιν ἔθηκε Il.17.569
; of swiftness,λαιψηρά γ. 22.204
, etc.; γούνατά τινος λύειν disable, kill him, 5.176, etc.;ὑπὸ γούνατ' ἔλυσεν 11.579
; βλάπτειν γ. τινι, ka/matos d' u(po\ g. e)da/mna, 7.271, 21.52:—[voice] Pass.,αὐτοῦ λύτο γούνατα 21.114
, etc.4 metaph., ἐς γόνυ βάλλειν bring down upon the knee, i. e. humble, conquer, Hdt.6.27; ἐς γ. ῥίπτειν, κλίνειν, App.BC3.20,30;ἐς γ. ἐλθεῖν Procop.Arc.14
, Pers.1.17;Ἀσία δὲ χθὼν.. ἐπὶ γόνυ κέκλιται A.Pers. 931
(lyr.).5 prov., ἀπωτέρω ἢ γόνυ κνάμα 'blood is thicker than water', 'charity begins at home', Theoc.16.18;γ. κνήμης ἔγγιον Arist.EN 1168b8
, Ath.9.383b.
См. также в других словарях:
852 AH — is a year in the Islamic calendar that corresponds to 1447 ndash; 1448 CE.yearbox width = 500 in?= cp=8th century AH c=9th century AH cf=10th century AH| yp1=849 AH yp2=850 AH yp3=851 AH year=852 AH ya1=853 AH ya2=854 AH ya3=855 AH dp3=820s AH… … Wikipedia
852 — Années : 849 850 851 852 853 854 855 Décennies : 820 830 840 850 860 870 880 Siècles : VIIIe siècle IXe siècle … Wikipédia en Français
852 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | 10. Jahrhundert | ► ◄ | 820er | 830er | 840er | 850er | 860er | 870er | 880er | ► ◄◄ | ◄ | 848 | 849 | 850 | … Deutsch Wikipedia
-852 — Années : 855 854 853 852 851 850 849 Décennies : 880 870 860 850 840 830 820 Siècles : Xe siècle av. J.‑C. IXe siècle … Wikipédia en Français
852 — Años: 849 850 851 – 852 – 853 854 855 Décadas: Años 820 Años 830 Años 840 – Años 850 – Años 860 Años 870 Años 880 Siglos: Siglo VIII – … Wikipedia Español
852 (число) — 852 восемьсот пятьдесят два 849 · 850 · 851 · 852 · 853 · 854 · 855 Факторизация: 2×2×3×71 Римская запись: DCCCLII Двоичное: 1101010100 Восьмеричное: 1524 Шестнадцатеричное: 354 Натуральные числа 852 … Википедия
(852) Владилена — Открытие Первооткрыватель С. Белявский Дата обнаружения 2 апреля 1916 Альтернативные обозначения 1916 S27, A913 SB, A924 WJ Категория Главное кольцо Орбитальные характерист … Википедия
852 Wladilena — is a minor planet orbiting the Sun. It is named after the Russian Communist leader Vladimir Lenin. External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia
852 год — Эта статья о годе. См. также статью о числе 852. Годы 848 · 849 · 850 · 851 852 853 · 854 · 855 · 856 Десятилетия 830 е · 840 е 850 е … Википедия
852 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jt. v. Chr. | 1. Jahrtausend v. Chr. | 1. Jt. | ► ◄ | 11. Jh. v. Chr. | 10. Jh. v. Chr. | 9. Jahrhundert v. Chr. | 8. Jh. v. Chr. | 7. Jh. v. Chr. | ► Das 9.… … Deutsch Wikipedia
(852) Wladilena — Asteroid (852) Wladilena Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,3623 AE … Deutsch Wikipedia