-
1 Μέγαρα
Μέγᾰρα (τά) where games were held in honour of Alkathoos and Apollo (N. 5.84a Σ, N. 3.147 Σ., cf. Νίσος.) ἐν Μεγάροισίν τ' οὐχ ἕτερον λιθίνα ψᾶφος ἔχει λόγον (κατὰ τὰ Μέγαρα ἔθος ἐστὶ τῶν νικηφόρων τὰ ὀνόματα λίθοις ἐγκολάπτεσθαι. Σ.) O. 7.86 Πέλλανά τε καὶ Σικυὼν καὶ Μέγαῤ (sc. μαρτυρήσουσι νίκας) O. 13.109 Μεγάροις δ' ἔχεις γέρας (byz.: ἐν Μεγάροις codd.) P. 8.781τίν γε μὲν ἀεθλοφόρου λήματος ἕνεκεν Νεμέας Ἐπιδαυρόθεν τ' ἄπο καὶ Μεγάρων δέδορκεν φάος N. 3.84
-
2 γλίσχρος
A sticky, Hp.VC14;γῆ Thphr.6.5.4
; joined with λιπαρός, Pl.Ti. 82d, 84a;γ. τὸ σίαλον Pherecr.69.3
; of oil, Arist.Mete. 383b34; opp. ψαθυρός (q. v.), ib. 385a17; tough,ξύλον Thphr.3.17.5
.II metaph.,1 sticking close, importunate,γ. προσαιτῶν λιπαρῶν τε Ar.Ach. 452
: metaph., clinging,γ. ἡ ὁλκὴ τῆς ὁμοιότητος Pl.Cra. 435c
. Adv.-ρως, ἐπιθυμεῖν Id.Cri. 53e
; εἰκάζειν make a close comparison, Id.R. 488a, cf Cra. 414c: [comp] Sup. .2 penurious, niggardly, Arist.EN 1121b22;γλίσχρον βλέπειν Euphro10.16
. Adv.- ρως καὶ κατὰ σμικρὸν φειδόμενος Pl.R. 553c
, cf. X.Cyr.8.3.37;φαύλως καὶ γ. παρείχοντο χρήματα Hell.Oxy.14.2
; γ. ζῆν, opp. τρυφᾶν, Arist.Pol. 1266b26; γ. λαμβάνειν, opp. ἀφθόνως διδόναι, ib. 1314b3: hence, with difficulty, hardly,γ. καὶ μόλις λαμβάνειν D.37.38
, cf. App.Mith.72;ἢ τὸ παράπαν οὐδέν.., ἢ γ. Arist.Pol. 1275a38
; also τρόπον τινὰ γλίσχρον but scantily, Id.PA 660b14.3 of things, mean, shabby, of buildings, D.23.208;γ. δεῖπνον Plu.Lyc.17
; of land, poor, Id.Flam.4;γ. τέχναι Luc.Fug.13
;Χρύσιππος πολλαχοῦ γ. ἐστίν Plu.2.31e
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γλίσχρος
-
3 καταψήχω
2 wear away, consume, χρόνος πάντα κ. cj. in Simon.176:—[voice] Pass., crumble away, , cf. Pl.Ti. 84a.II stroke, caress, ;χεῖρα Clearch.25
;κόμην Luc.Am. 44
;ἄκρα γενείου AP11.354.12
(Agath.): metaph.,ὣς φάτο μειλιχίοισι καταψήχων ὀάροισι A.R.3.1102
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταψήχω
-
4 λιπαρός
A oily, shiny with oil, once in Hom., anointed,λιπαροὶ κεφαλὰς καὶ καλὰ πρόσωπα Od.15.332
;λ. χωρεῖν ἐκ βαλανείου Ar.Pl. 616
; , cf. Nu. 1002; σοὶ δὲ μελήσει.. λιπαρῷ (Bentl. for - ρῶς)χωρεῖν ἐπὶ δεῖπνον Id.Ec. 652
; of oil or oily objects, shiny, Simon.148.4, X.Mem. 2.1.31, Pl.Ti. 60a, 84a, Arist.HA 520a27.2 fatty, greasy, ; τὰ λ. unctuous dishes, ib.506.1; τὸ λ. fatty substance, Arist.PA 651a24; λιπαραί (sc. ἔμπλαστροι), αἱ, oily plasters, Dsc.1.112, Gal.12.468: sts. opp. τὸ πῖον (which implies resinous substance), Arist.Mete. 387b6, cf. Col. 791b23; of vegetables boiled in grease, Hp. Mul.1.66. Adv. -ρῶς, ἕψειν boil in grease, Hp.Mul. l. c.; soλ. ἠρτυμένον Gal.9.677
; ἀνατρίβειν massage with a greasy or oily lubricant, Hp.Art.9.II of the healthy look of the human body or skin, shining, sleek, in Hom. in phrase λιπαροὶ πόδες bright, smooth feet, without a wrinkle on the skin, mostly of men's feet, in the line , al.; of Hera, 14.186; of Themis, Hes.Th. 901; -ώτεροι ἐγένοντο Hdt.3.23
;λ. στῆθος Ar.Nu. 1012
;θηρία X.Cyr.1.4.11
;χείλεα Luc.Am.13
; radiant,θυγάτηρ Χρόνου B.7.1
;ἄκοιτις Id.5.169
.III of condition or state of life, rich, comfortable, easy,γῆρας Od.11.136
, 19.368, Pi.N.7.99;λ. εὐφροσύνη AP11.63
(Maced.). Adv. -ρῶς, γηρασκέμεν Od.4.210
;πλήσαντα λ. κύκλον ἐτῶν ἑκατόν Epigr.Gr.451
.IV of things, bright, brilliant,λιπαρὴ καλύπτρη Il.22.406
;λ. κρήδεμνα Od.1.334
, etc.;χοροί Hes.Th.63
; of city walls, Od.13.388;λ. δόμος B.15.29
;νίκα Id.10.38
;στέφανοι Id.1.47
; λιπαρὰς τελέουσι θέμιστας splendid or rich tribute, Il.9.156, 298; also, of the oily smoothness of a calm sea,λ. γαλάνα Theoc.22.19
, cf. Call.Epigr.6.5; alsoσέλας Theoc.23.8
; and of smells, λ. ὀσμή rich, savoury, Arist. de An. 421a30, cf. Sens. 443b10.V of soil, fat, rich, fruitful, as epith. of places,Χίος, ἣ νήσων λιπαρωτάτη εἰν ἁλὶ κεῖται h.Ap.38
;λ. πόλις Thgn.947
; λ. Ὀρχομενός, Θῆβαι, Νάξος, Μαραθών, Pi.O.14.2, P.2.3, 4.88, O.13.110; λιπαραὶ Ἀθῆναι, favourite epith. with the Athenians, prob. with allusion to the Attic olive, first in Pi.I.2.20, Fr.76, cf. Ar.Ach. 639, 640 (where he plays on the double sense of brilliant and greasy), Nu. 300, Fr. 110; λ. τὸ χρῆμα τῆς πόλεως, of Nephelococcygia, Id.Av. 826; λ. χεύματα, of rivers, A.Supp. 1028 (lyr.);λ. ὅρμος Call.Del. 155
;ἄντρον Orph.H. 59.4
([place name] Hermann), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λιπαρός
-
5 μεταχειρίζω
μεταχειρ-ίζω, [tense] aor. - εχείρισα Hdt.3.142, etc.: but more freq. in [voice] Med. [suff] μεταχειρ-ίζομαι: [dialect] Att. [tense] fut. - ιοῦμαι Lys.24.10, Pl.R. 410b: [tense] aor. - εχειρισάμην Ar.Eq. 345, etc., rarely - εχειρίσθην Pl.Phdr. 277c: [tense] pf. - κεχείρισμαι (v. infr. 6):—A take in hand, handle,σκῆπτρον E.Fr.912.7
(anap.), cf. Phld. Rh.1.225 S.:—[voice] Med., Hdt.2.121.ά, Pl.Phdr. 240e: always c. acc. (the gen. in Id.R. 417a belongs only to ἅπτεσθαι, and in Id.Prm. 130d ὧν <τι> shd. be read).2 have in hand, administer, [ χρήματα] Hdt.3.142:—[voice] Med.,Πηνελόπης ἱστὸν μεταχειριζομένης Pl.Phd. 84a
, cf. Luc.Ind.29;τὰς μεγίστας ἀρχὰς μ. Pl.Ti. 20a
.3 manage, conduct, τὰ περὶ τὰς ναῦς, τὸν πόλεμον, τὰ δημόσια, Th.1.13, 4.18, 6.16; πρᾶγμα ὀξέως μ. ib.12:—[voice] Med.,μεταχειρίσασθαι πρᾶγμα Ar.Eq. 345
; ; ὁ νοῦς τὸ σῶμα μ. governs it, X.Mem.1.4.17.4 practise, pursue an art, study, etc., μεταχειρίζεσθαι μουσικήν, φιλοσοφίαν, παιδείαν, Pl.Plt. 268b, R. 497d, Lg. 670e, cf. Men. 81a, X.Vect.5.4, etc.5 c. acc. pers., deal with, : usu. with Adv. added, handle, treat,χαλεπῶς τινας μ. Th.7.87
:—[voice] Med.,τινὰς ὠμῶς μεταχειρίζεσθαι D.24.171
(soὡς ἀλυπότατα μ. πάθος Lys.24.10
); treat, of physicians, Pl.R. 408d.b dispatch, kill, Hadr.Rh.p.45 H.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεταχειρίζω
-
6 ξενοδοχεῖον
ξενο-δοχεῖον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ξενοδοχεῖον
-
7 παραδίδωμι
A give, hand over to another, transmit, [παιδίον] τινί Hdt.1.117
; τὰ ἐντεταλμένα, of couriers, Id.8.98;καθάπερ λαμπάδα τὸν βίον π. Pl. Lg. 776b
, etc.; of sentinels,π. τὸν κώδωνα Th.4.135
;τὴν ἑωθινὴν φυλακήν Plu.Arat.7
;τῷ παιδὶ π. τὴν ἀρχήν Hdt.2.159
;τὰ πάτρια τεύχεα S.Ph. 399
(lyr.); of letters to the person addressed, X.Cyr. 8.6.17; of a purchase to the buyer, Id.Oec.20.28; of articles entered in an inventory by magistrates, IG12.324.2, etc.; in Astrol.,π. τὸ ἔτος Vett.Val.100.30
, Paul.Al.I.4; of an argument,π. τινὶ τὸν ἑξῆς λόγον Pl.Criti. 106b
; π. τὴν προξενίαν hand it down to one's posterity, X.HG6.3.4;τὴν πόλιν εὐδαιμονεστάτην τοῖς ἐπιγιγνομένοις π. Isoc.8.94
, cf. Th.2.36, Pl.R. 372d; π. τὴν ἀρετήν transmit, impart as a teacher, Id.Men. 93c: c. inf., ;ἣν ἐμῇ μητρὶ παρέδωκεν τρέφειν E.Or.64
;π. τινὶ τοὺς νέους διδάσκειν Pl.Lg. 812a
, cf. Ti. 42d, al.2 give a city or person into another's hands,τὴν Σάμον π. Συλοσῶντι Hdt.3.149
;ἄλλον ἐς ἄλλην πόλιν π. Id.5.37
; esp. as a hostage, or to an enemy, deliver up, surrender,ἑωυτὸν Κροίσῳ Id.1.45
, cf. 3.13, Th.7.86;τὰς ναῦς And.3.11
, etc.: with collat. notion of treachery, betray, X.Cyr.5.4.51, Paus.1.2.1;π. ὅπλα X.Cyr.5.1.28
, etc.; τύχῃ αὑτὸν π. commit oneself to fortune, Th.5.16; ταῖς ἡδοναῖς ἑαυτὴν [τὴν ψυχήν] Pl.Phd. 84a; ἑαυτοὺς [ἐπιθυμίαις] ib. 82c: without acc., give way,ἡδονῇ παραδούς Id.Phdr. 250e
.3 give up to justice, etc.,ἥντινα μήτε.. παραδοῦναι ἐξῆν Antipho 6.42
;π. τινὰς τῷ δικαστηρίῳ And.1.17
;τοῖς ἕνδεκα παρεδόθη Lys.14.17
; alsoπ. τινὰ εἰς τὸ δεσμωτήριον D.51.8
;δεθέντα εἰς τὸν δῆμον X.HG1.7.3
([voice] Pass.); : c. inf.,π. τινὰ θανάτῳ ζημιῶσαι Lys.22.2
; give up a slave to be examined by torture, Isoc.17.15, Test. ap. D.45.61:—[voice] Pass., ἐγκλήματι π. dub. l. in D.C.62.27: metaph.,σιωπῇ καὶ λήθῃ παραδοθείς D.H.Pomp.3
.4 hand down legends, opinions, etc., by tradition, ;παραδεδομένα καὶ μυθώδη D.23.65
;οἱ παραδεδομένοι μῦθοι Arist.Po. 1451b24
;ὁ π. τρόπος Id.Pol. 1313a35
; οἱ παραδεδομένοι θεοί the traditional gods, Din.1.94;ἡ οἰκία.. ἐγκεκωμιασμένη παραδέδοται ἡμῖν Pl.Chrm. 157e
; δόγματι παραδοθῆναι to be embodied in a decree, D.C.57.20.b teach doctrine, Ev.Luc.1.2, Sor.1.124, M.Ant.1.8, Philum.Ven.37.3, Dam.Pr. 154, 433, Paul.Aeg.6.50:—[voice] Pass.,ὅταν [τέχνη] παραδιδῶται Arr.Epict.2.14.2
.II grant, bestow,κῦδός τισι Pi.P.2.52
: in [tense] pres. and [tense] impf., offer, allow,αἵρεσιν Id.N.10.83
.2 c. inf., allow one to.., Hdt.1.210, 6.103, al.: c. acc. rei, permit,ὁ θεὸς τοῦτό γε οὐ παρεδίδου Id.5.67
; πληγὴν.. παραδοθεῖσαν εἰσιδών a blow offered, i. e. opportunity of striking, E.Ph. 1393: abs., τοῦ θεοῦ παραδιδόντος if he permits, Hdt.7.18;ἢν οἱ θεοὶ παραδιδῶσιν X.An.6.6.34
;ὅπως ἂν οἱ καιροὶ παραδιδῶσιν Isoc.5.118
;τῆς ὥρας παραδιδούσης Plb.21.41.9
: less freq. in [tense] aor.,πότμου παραδόντος Pi.P.5.3
;ὡς ἂν ὁ δαίμων παραδῷ D.60.19
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραδίδωμι
-
8 παρεντείνω
II π. τὴν φωνήν strain, exert, it, ib.623b, cf. D.H.Dem.54 ; aggravate,τὰς ἐντάσεις Ruf.Sat.Gon.43
.III π. τὸν Ἀναξαγόραν interlarded his speech with A.'s doctrines, Plu.Per. 8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρεντείνω
-
9 περικοπή
περι-κοπή, ἡ,I cutting all round, mutilation, e.g. of the Hermae at Athens, Th.6.28, And.1.15, Plu.Alc.18, etc.; lopping of a tree, Thphr.CP5.4.7; docking of hair, Plu.2.42b; trepanning, Id.Cat.Ma. 9.2 metaph., cutting down, diminution, τῆς πολυτελείας ib. 18, cf. 2.84a.3 mason's work, PTeb.406.19 (iii A. D.).II outline, general form of a person or thing, Plb.6.53.6 ; λιτὸς κατὰ τὴν π. in externals, Id.10.22.5 ;π. καὶ χορηγία Id.31.26.7
, cf. Fr. 199, al.; π.κόσμου καὶ θεραπαινίδων D.S.31.27
, cf. 32a.2 in Metric, passage, section,κατὰ π. ἀνομοιομερῆ Heph.
Poeëm.4.5, cf. Sch.Heph.p.170C., Sch.Ar.Pl. 619.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περικοπή
-
10 συνδέω
A bind or tie together, of two or more things,συνέδησα πόδας δεινοῖο πελώρου Od.10.168
;σὺν δὲ πόδας χεῖράς τε δέον 22.189
;οἶνος σ. πόδας χεῖράς τε γλῶσσάν τε νόον τε Hes.Fr. 121
;τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας Pl.Euthphr.4c
; σ. γαύλους bind them together, side by side, Hdt.8.97, cf. Plb.1.22.9; δέλτον λύειν καὶ ς. fasten it up, E.IA 110; act as binding material,ὁ συνδέων πηλός CPR232.17
(ii/iii A.D.):— [voice] Pass., τὰς χεῖρας συνεδέθησαν had their hands tied together, Demad.13; ἰσχία μὴ συνδεδεμένα flanks not well-knit, of dogs, X.Cyn.4.1, cf. Arist.Pr. 873a33.2 of persons, bind hand and foot, , cf. Hdt.9.119, S.Aj.62, Ph. 1016, E.Cyc. 238, etc.; λαγὼς αὐτὸς σ. ἑαυτόν entangles itself, X Cyr. 1.6.40:—[voice] Pass., συνδεδεμένος constrained, cramped, Philostr.Im.2.21.3 bind up with, combine closely,σάρκας ὀστοῖς Pl.Ti. 84a
, cf. 73b, Smp. 202e, Tht. 160b; alsoτι ἀπό τινος Luc.Syr.D.29
; of parts growing together, Hp.Mul.1.40.4 generally, bind together, unite, [ἰσότης] φίλους φίλοις πόλεις τε πόλεσι συμμάχους τε συμμάχοις ς. E.Ph. 538;τὸ κοινὸν συνδεῖ τὰς πόλεις Pl.Lg. 875a
; ;σ. καὶ συνέχειν Id.Phd. 99c
; σ. τινὰ πενίᾳ bind him to.., Alciphr.3.49.II [voice] Med., σύνδησαι πέπλους gird up thy robes, E.Andr. 832 (lyr., Reiske for πέπλοις). -
11 ἀδόξαστος
ἀδόξαστος, ον,II Stoic, free from δόξα, not opining, Aristo Stoic.1.78, Pers.ib.102; refusing to form opinions, Timo ap. Aristocl. ap. Eus.PE14.18. Adv. -τως, opp. δογματικῶς, S.E.P.1.15, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀδόξαστος
-
12 ἀνήνυτος
ἀνήνῠτος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνήνυτος
-
13 ἀποχωρίζω
A separate from,τὸ χεῖρον ἀπὸ βελτίονος Pl.Sph. 226d
:—[voice] Pass., to be separated from, ; ἐξ ἰνῶν αἷμα ἀ. ib. 84a.2 separate, set apart, detach, Lys.16.16; ἀ. ὡς ἓν εἶδος separate and put into one class, Pl. Plt. 262e; ἀπὸ βασιλικῆς τε καὶ πολιτικῆς πράξεως ib. 289d.3 [voice] Pass., to be vomited, Herod. [voice] Med. in Rh.Mus.58.99.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποχωρίζω
-
14 ἀφίστημι
A causal in [tense] pres. and [tense] impf., in [tense] fut. ἀποστήσω, and [tense] aor. I ἀπέστησα, as also in [tense] aor. I [voice] Med. (v. infr.):—put away, remove, keep out of the way,τὸ ἀσθενέστατον τοῦ στρατεύματος X.HG7.5.23
; (lyr.); of diseases, Dsc.2.96, Gal.13.846;τὰ συγκείμενα ἀ. ἀπ' ἀλλήλων Pl.Plt. 282b
;ἀ. τῆς ἐλάας τὸν φλοιόν Thphr.CP3.3.2
;ἀ. τινὰ λόγου
hinder from..,E.
IT 912; ἀ. τὰς τῶν πολεμίων ἐπιβουλάς frustrate them, Th.1.93; ἀ. τὸν ἄρχοντα depose him, X.HG7.1.45:—[tense] aor. [voice] Med., Ἀργείων δόρυ πυλῶν ἀπεστήσασθε remoued it from your own gates, E.ph.1087:—in Hdt.9.23 ἀποστήσαντες, = ἀποστάντες, having retired.2 cause to revolt, of allies, Id.8.19, Ar.Eq. 238, Th.1.81;τινὰ ἀπό τινος Hdt.1.76
, 154, etc.;τινά τινος And.3.22
.3 in geom. constructions, cut off, Procl.Hyp. 6.7.II weigh out, X.Smp.2.20;ἀποστησάτωσαν τὰ χρυσία IG7.303.19
([place name] Oropus); pay, (ii B.C.): also in [tense] aor. I [voice] Med., μὴ.. ἀποστήσωνται Ἀχαιοὶ χρεῖος lest they weigh out (i. e. pay in full) the debt, Il.13.745, cf. IG12.91.20, al.:—in strict sense of [voice] Med., ἀποστήσασθαι τὸν χαλκόν to have the brass weighed out to one, D.49.52.—Hom. has it trans. only in l.c.III [voice] Med., give a final decision (or break up, dismiss the assembly), ῥήτρα ap.Plu. Lyc.6.B intr., in [voice] Pass., as also in [tense] aor. 2 ἀπέστην, imper. ,ἀπόστα Men.375
: [tense] pf. ἀφέστηκα in [tense] pres. sense, sync. in pl. ἀφέστᾰμεν, -στᾰτε, -στᾶσι, as in inf. ἀφεστάναι, part. ἀφεστώς, -ῶσα, -ός or - ώς: [tense] plpf. ἀφεστήκειν, [dialect] Att. : [tense] fut. [voice] Med.ἀποστήσομαι E.Hec. 1054
, Th.5.64, etc. (while [tense] aor. I [voice] Med. is causal (v. supr.)): for [tense] fut. ἀφεστήξω v. h. v.:— stand away or aloof from, keep far from,ὅσσον δὲ τροχοῦ ἵππος ἀφίσταται Il.23.517
;οὐ μέν κ' ἄλλη γ' ὧδε γυνὴ.. ἀνδρὸς ἀφεσταίη Od.23.101
;ἀποστᾶσ' ἐκποδών E.Hel. 1023
;ἐς ἄλλο σχῆμ' ἀ. βίου Id.Med. 1039
; ; ὡς γραφεὺς (or βραβεὺς)ἀποσταθείς E.Hec. 807
;μακρὰν τόποις καὶ χρόνοις ἀ. D.S.13.22
: hence in various relations, ἀφεστάναι φρενῶν lose one's wits, S.Ph. 865; (lyr.); οὐδενὸς ἀποστήσονται ὅσα ἂν δίκαια λέγητε depart from, object to right proposals, Th.4.118;ἀ. φόνου E.Or. 1544
; ἀ. ἀρχῆς to be deposed from office, Pl.Lg. 928d; simply, resign, SIG527.105 (Crete, iii B. C.); ἀ. τῶν πραγμάτων, τῆς πολιτείας, etc., withdraw from business, politics, have done with it, D.10.1, 18.308, etc.; ἔργων ἢ πόνων ἢ κινδύνων shun them, Isoc.4.83, cf.X.HG7.5.19, etc.; ὧν εἷλεν ἀποστάς giving up all claim to what he had won (at law), D.21.181;τῶν αὑτῆς Id.19.147
, cf. 35.4; ἀφίστασθαι τῶν τοῦ ἀδελφοῦ ib.44;οὐδενὸς τῶν ἀνηκόντων τῇ πόλει Inscr.Magn.53.65
; τὴν πολιτείαν.. τὴν ἀφεστηκυῖαν τοῦ μέσου πλεῖον further removed from.., Arist.Pol. 1296b8;ἀποστὰς τῶν πατρῴων Luc.DMort.12.3
; ἀ. ἐκ Σικελίας withdraw from the island, give up the expedition, Th.7.28; retire,ἐς Ἰθώμην Id.1.101
: rarely c.acc., avoid, shrink from,τὸν ἥλιον X.Cyn. 3.3
;τὸν πόλεμον Id.An.2.5.7
; ;πυγμήν Philostr. Gym.20
(prob. cj.).2 in Prose, ἀ. ἀπό τινος revolt from.., Hdt. 1.95, 130, etc.;τινός Id.2.113
;οὐκ ἀποστήσομαι ἀπὸ τοῦ δήμου Ἀθηναίων IG12.39.21
; but Ἀθηναίων τοῦ πλήθους ib.10.22; also ἀ. εἴς or πρός τινας, Hdt.2.30, 162, cf. X.An.1.6.7;ἐς δημοκρατίαν ἀ. Th.8.90
: abs., revolt, Hdt.1.102, etc.; ὑπό τινος at his instigation, Th.8.35 ( ἀπό codd.).3 ἀ. τινί make way for another, give way to him, E. Hec. 1054, D.8.37.4 c. gen., shrink from,τῶν κινδύνων Isoc.9.29
: also c. inf., shrink from doing,ἀπέστην τοῦτ' ἐρωτῆσαι σαφῶς E. Hel. 536
.5 abs., stand aloof, recoil from fear, horror, etc.,τίπτε καταπτώσσοντες ἀφέστατε; Il.4.340
;πολλὸν ἀφεσταότες 17.375
;παλίνορσος ἀπέστη 3.33
, Pi.O.1.52, P.4.145;ἐγὼ οὐδέν τι μᾶλλον ἀ. Pl.Tht. 169b
, cf. D.19.45, etc.; desist,μὴ νῦν -ώμεθα Pl.Lg. 960e
; a runaway,Lys.
23.7.6 Medic., ἀφίσταται, = ἀπόστασις γίγνεται, εἰς ἄρθρα Hp.Aph.4.74; ἀ. ὀστέον exfoliates, ib. 6.45; alsoἀ. ἀπὸ τῶν ὀστῶν Pl.Ti. 84a
;τὸ δέρμα ἀ. X.Eq.1.5
; also, project, stand out,ὦτα ἀφεστηκότα PLond.3.1209.12
(i B. C.).b to be separated by the formation of an abscess, Gal.11.116, al. (also in [voice] Act.,τὸ πύον ἀφίστησι 7.715
).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφίστημι
-
15 ἁλμυρός
A salt, briny, Hom. only in Od., and always in phrase ἁ. ὕδωρ salt sea-water, 4.511, etc.; , Alc.26;θάλασσα Sapph.Supp.25.10
;καθ' ἁ. ἅλα Epich.53
, E.Tr.76;βένθεα Pi.O.7.57
; ποταμός, of the Hellespont, Hdt.7.35.2 in Prose, of taste, salt,γίνεται τὸ στόμα ἁ. Hp.
Acut.(Sp.)44;ὄψα ἀ. X.Cyr.6.2.31
, cf. Hp.Vict.1.56; s.v.l.; of drinking-water, brackish, Th.4.26; ofsoil, Thphr. CP6.10.1, LXX Je.17.6; opp. μῶρος (insipid), Com.Adesp.596.3 metaph., bitter, distasteful,γειτόνημα Alcm.116
, cf. Pl.Lg. 705a; ;λόγοι Ath.3.121e
; ἁλμυρὰ κλαίειν weep bitterly, Theoc.23.34;ἁλμυρὸν καταπτύσαι Cerc.19.37
.b piquant,ἁ. καὶ δριμύ Plu.2.685e
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλμυρός
-
16 ἐγκαταδέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγκαταδέω
-
17 Ἑλληνικός
A Hellenic, Greek, Hdt.4.108, etc.3 τὸ Ἑ. the Greeks collectively, Hdt.7.139, al.; Greek soldiery, X.An.1.4.13.4 τὰ Ἑ. the history of Greek affairs, Th.1.97, etc.; title of works by X., Theopomp.Hist., etc.; Greek literature, App. BC4.67.II like the Greeks, οὐ.. πατρῷον τόνδ' ἐδεξάμην νόμον, οὐδ' Ἑ. E Alc.684, cf. Ar.Ach. 115, Plu.Luc.41: [comp] Comp.- ώτερος Id.Comp.Lyc.Num.1
;ἡ συγγνώμη τῆς τιμωρίας -ώτερον Lib.Ep.75.4
: [comp] Sup.- ώτατος D.19.308
, D.H.1.89. Adv. - κῶς in Greek fashion, Hdt.4.108, E.IT 660, Antiph.184.III pure Greek, οὐχ Ἑ. λέξις Orusap. Eust.859.55, cf. Ael.Dion.Fr. 207, S.E.M.1.187. Adv. - κῶς in pure Greek, opp. βαρβαρικῶς, Phld.Lib.p.13 O., cf. S.E.M.1.243, Porph. Abst.3.3.2 in Hellenistic Greek, opp. Ἀττικῶς, Moer.1, al.; but also, opp. κοινόν 'in common speech', Id.347,al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἑλληνικός
-
18 Ἑλληνισμός
Ἑλλην-ισμός, ὁ,II use of a pure Greek style and idiom, as an ἀρετὴ λόγου, Diog.Bab.Stoic.3.214, cf. Phld.Po.2.18, A.D.Pron.71.25, S.E.M.1.98; ἔνιοι λέγουσιν Ἑ. εἶναι τὸν ποιητήν (i.e. Homer), Lex.Vind.311; περὶ Ἑλληνισμοῦ, title of works by Seleucus, Ath.9.367a; by Ptolemy of Ascalon, Philoxenus and Tryphon, Suid.; κανόνες Ἑλληνισμοῦ, title of work by Irenaeus, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἑλληνισμός
-
19 Ἑλληνιστής
A one who uses the Greek language: a Greek Jew, Act.Ap.6.1, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἑλληνιστής
-
20 ἱστός
I mast, ἱστὸν.. στῆσαν ἀείραντες they stepped the mast, Od.15.289, cf. Il.23.852, etc.;ἱστοὺς στησάμενοι Od.9.77
. cf. Il.1.480;ἱστὸν αἴρεσθαι X.HG6.2.29
; opp. καθαιρεῖν, κὰδ δ' ἕλον ἱστόν took it down, unstepped it, Od.15.496;κεραία καὶ ἱ. IG22.657.14
: generally, rod, pole,ἱστὸς χάλκεος Hdt.8.122
; beam, IG22.1672.306 (pl.).II beam of a loom, which stood upright, instead of lying horizontal as in our looms; πόσσω κατέβα τοι ἀφ' ἱστῶ; (sc. τὸ ἐμπερόναμα) Theoc.15.35; later ἱ. ὄρθιος (opp. the horizontal loom), Artem.3.36: generally, loom,ἱστόν τ' ἠλακάτην τε Il.6.491
, Schwyzer 180 ([place name] Crete), etc.; ἱ. στήσασθαι to set up the beam and so begin a web, Hes.Op. 779; ἱ. ἐποίχεσθαι to traverse the loom, because the weaver was obliged to walk to and fro, Il.1.31, Od.5.62.2 warp fixed to the beam: hence, the web itself,ἱστὸν ὕφαινε Il.3.125
, etc.;ἠματίη μὲν ὑφαίνεσκεν μέγαν ἱ., νύκτας δ' ἀλλύεσκεν Od. 2.104
;ἱ. μεταχειρίζεσθαι Pl.Phd. 84a
; ὁ ἐκτετμημένος ἱ. the web cut from the loom and finished, opp. ὁ πρὸς ἐκτομήν, Artem.l.c.; web of a certain size, piece, PHib.1.67.12 (iii B.C.), etc.;ὀθονίων ἱ. τπρισχίλιοι Plb.5.89.2
;τρεῖς ἱ. καθελεῖν Str.8.6.20
.IV a constellation, Aët.3.164.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
84A — Mathis Airport, Cumming, Georgia USA (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary
Villas 84A/ B Est, Oest, Son Bou — (Сон Боу,Испания) Категория отеля: Адрес: Los Delfines, 84 A B … Каталог отелей
Route nationale 84a — La route nationale française 84a ou RN 84a était une route nationale française reliant Meximieux à Saint Denis en Bugey, près d Ambérieu en Bugey. Suite à la réforme de 1972, le tronçon de la RN 84 entre Meximieux et Pont d Ain a été déclassé en… … Wikipédia en Français
KHM 84a — Die Schwiegermutter ist ein Fragment eines Märchens. Es war in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm nur in der Erstauflage von 1812 an Stelle 84 enthalten (KHM 84a). Inhalt Die böse Schwiegermutter lässt die Königin mit ihren zwei Söhnlein … Deutsch Wikipedia
UGM-84A — Harpoon … Military dictionary
F-84 Thunderjet — Infobox Aircraft name=F 84 Thunderjet type=Fighter bomber manufacturer=Republic Aviation caption=USAF F 84E Thunderjet designer=Alexander Kartveli first flight=28 February 1946 introduced=November 1947 retired= status= primary user=United States… … Wikipedia
M-84 — This article is about the Yugoslav tank. For other uses, see M84 . Infobox Weapon name= M 84 caption= Serbian Army M 84 MBT origin= YUG type= Main battle tank is vehicle=yes service= 1985 – present used by=SRB KUW HRV BIH SLO wars= Gulf war… … Wikipedia
Republic F-84 Thunderjet — This article is about the straight winged version of the F 84. For the swept winged version, see Republic F 84F Thunderstreak. F 84 Thunderjet USAF F 84E Thunderjet … Wikipedia
M-84 — M 84A1 M 84AS (M 2001) M 84AS del Ejército de Serbia Tipo carro de combate principal Historia de producción … Wikipedia Español
Boeing Harpoon — Infobox Weapon is missile=yes name=Harpoon caption=A Harpoon missile on display at the USS Bowfin museum at Pearl Harbor, Hawaii. origin= United States type=Anti ship missile used by= manufacturer=Boeing Integrated Defense Systems unit… … Wikipedia
KG-84 — The KG 84A and KG 84C are encryption devices developed by the U.S. National Security Agency (NSA) to ensure secure transmission of digital data. The KG 84C is a Dedicated Loop Encryption Device (DLED), and both devices are General Purpose… … Wikipedia