Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

weep

  • 1 δακρύοντ'

    δακρύ̱οντα, δακρύω
    weep: pres part act neut nom /voc /acc pl
    δακρύ̱οντα, δακρύω
    weep: pres part act masc acc sg
    δακρύ̱οντι, δακρύω
    weep: pres part act masc /neut dat sg
    δακρύ̱οντι, δακρύω
    weep: pres ind act 3rd pl (doric)
    δακρύ̱οντε, δακρύω
    weep: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    δακρύ̱ονται, δακρύω
    weep: pres ind mp 3rd pl
    δακρύ̱οντο, δακρύω
    weep: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δακρύοντ'

  • 2 κλαυσιάν

    κλαυσιάω
    wish to weep: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    κλαυσιάω
    wish to weep: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    κλαυσιάω
    wish to weep: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    κλαυσιᾶ̱ν, κλαυσιάω
    wish to weep: pres inf act (epic doric)
    κλαυσιάω
    wish to weep: pres inf act (attic doric)
    ——————
    κλαυσιάω
    wish to weep: pres inf act

    Morphologia Graeca > κλαυσιάν

  • 3 ἀποδακρύω

    A weep much for, lament loudly,

    τινά Pl.

    Phd..116d; τι Plu.Sull. 12.
    2 ἀ. γνώμην weep away one's judgement, be melted to tears contrary to it, Ar.V. 983.
    3 to be made to weep by the use of collyrium, and so have the eyes purged, Arist.Pr. 958b6, Luc.Peregr.45, Gal.12.751.
    4 of trees, weep, drip gum, etc.,

    ἀ. ῥητίνην Plu.2.640d

    .
    II cease to weep,

    ἀπολοφυράμενοι καὶ ἀποδακρύσαντες Aristox. Fr.Hist.90

    , cf. AB427.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποδακρύω

  • 4 δακρύουσ'

    δακρύ̱ουσα, δακρύω
    weep: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    δακρύ̱ουσι, δακρύω
    weep: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    δακρύ̱ουσι, δακρύω
    weep: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    δακρύ̱ουσαι, δακρύω
    weep: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > δακρύουσ'

  • 5 κλαυσιά

    κλαυσιάω
    wish to weep: pres subj mp 2nd sg
    κλαυσιάω
    wish to weep: pres ind mp 2nd sg (epic)
    κλαυσιάω
    wish to weep: pres subj act 3rd sg
    κλαυσιάω
    wish to weep: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > κλαυσιά

  • 6 κλαυσιᾷ

    κλαυσιάω
    wish to weep: pres subj mp 2nd sg
    κλαυσιάω
    wish to weep: pres ind mp 2nd sg (epic)
    κλαυσιάω
    wish to weep: pres subj act 3rd sg
    κλαυσιάω
    wish to weep: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > κλαυσιᾷ

  • 7 κλαίω

    Grammatical information: v.
    Meaning: `lament, bewail, weep over'.
    Other forms: Att. also κλά̄ω (Schwyzer 266), aor. κλαῦσαι (Il.), pass. κλαυ(σ)θῆναι (Lyc., J.), fut. κλαύσομαι (Il.), κλαύσω (Theoc.), κλα(ι)ήσω (Att.; vgl. Chantraine BSL 28, 15), also κλαυσούμεθα? (Ar. Pax 1081; cf. Schwyzer 786), perf. κέκλαυμαι (A., S.), - σμαι (Lyl., Plu.), fut. κεκλαύσομαι (Ar.),
    Compounds: rarely with prefix like μετα-, συν-,
    Derivatives: 1. κλαυθμός `weeping' (Il.) with several derivv.: κλαυθμώδης `suffocated from weeping' (Hp.), κλαυθμηρός `weeping' (sch.), κλαυθμών `place for weeping' (LXX); κλαυθμυρίζομαι, - ίζω `moan' (Hp., [Pl.] Ax.), expressive cross of κλαυθμός and μύρομαι with ending after the verbs in - ίζομαι (cf. Schwyzer 644), with κλαυθμυρισμός (Is., Plu.). - 2. κλαύματα pl. `moaning, lamenting' (Att.), κλαύσματα (Porph.). - 3. κλαυμοναί pl. `id.' (Pl. Lg. 792a; after Stob. κλαυθμοναί [s. on 1.]; cf. πημοναί). - 4. κλαῦσις `weeping' (hell.) with κλαυσιάω `long to weep' (Ar. Pl. 1099), κλαυσί-γελως m. `with weeping combined laughing' (X.) - 5. κλαυστήρ `cryer' (Man.) and κλαυστικός (Apoll. Lex.); κλαυ(σ)τός (A., S.). - Quite uncertain is the present κλαύθονται ( PTeb. 3, 7; Epigramm; poetical momentary formation?, cf. Schwyzer 703).
    Origin: IE [Indo-European]X [probably] [599]. PGX [probably a word of Pre-Greek origin] * klau- `weep'
    Etymology: From κλαύ-σομαι, κλαυ-θμός a. o. we see a present *κλάϜ-ι̯ω. - A connection gives only Alb. klanj, kanj `weep' from *klau-n-i̯ō with combination of nasal- and yot-suffix (Brugmann Grundr.2 2: 3, 382); cf. Mann Lang. 26, 381. If IE from *kleh2u-? But there is no further connection with any IRE language, so Pre-Greek?
    Page in Frisk: 1,865

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κλαίω

  • 8 κλαίω

    κλαίω (Hom.+) impf. ἔκλαιον; fut. (B-D-F §77; Mlt-H. 244) κλαύσω (TestJob, ApcMos, Just., Tat.) and κλαύσομαι (LXX; Rv 18:9 v.l.; Hv 3, 3, 2; Jos., Bell. 1, 628; SibOr 5, 170); 1 aor. ἔκλαυσα; mid.-pass. ἐκλαύσθην; fut. κλαυσθήσομαι LXX.
    weep, cry Mk 14:72; Lk 7:38; J 11:31, 33; 20:11, 13, 15; Ac 9:39; 21:13; 1 Cl 48:1; Hv 4, 1, 7; GJs 3:1 v.l.; AcPl Ha 1, 31; 6, 4. πικρῶς (q.v.) Mt 26:75; Lk 22:62; GJs 13:1; 15:3. πολύ vehemently Rv 5:4. πολλά Ac 8:24 D; λίαν κ. weep bitterly Hm 3:3. μὴ κλαῖε, μὴ κλαίετε do not weep Lk 7:13; 8:52b; 23:28a; Rv 5:5. Of mourning for the dead (s. on ἀλαλάζω 1) Mk 5:38f; Lk 7:32; 8:52. ἐπί w. acc. over (Judg 14:17 A; TestJob 40:11 al.; s. B-D-F §233, 2) Lk 19:41; 23:28ab. Also ἐπί τινι (Plut., Mor. 216d; Synes., Ep. 140 p. 277a; Sir 22:11) Lk 19:41 v.l. (on weeping and lamenting over the imminent destruction of Jerusalem cp. τὸν ἐπὶ τῇ πόλει θρῆνον by Jesus, son of Ananias: Jos., Bell. 6, 304–9). W. κόπτεσθαι (Jos., Ant. 13, 399; on lamentation for one yet living cp. Thetis for Achilles Il. 18, 52–64; Andromache for Hector 6, 407–39.) Lk 8:52; Rv 18:9; GPt 12:52, 54. W. λυπεῖσθαι (TestZeb 4:8; ParJer 7:26; Iren. 1, 4, 2 [Harv. I 36, 1]) GPt 14:59. W. πενθεῖν (POxy 528, 8 νυκτὸς κλαίων ἡμέρας δὲ πενθῶν) Mk 16:10; Lk 6:25; Js 4:9; Rv 18:11, 15, 19; GPt 7:27.—As an expression of any feeling of sadness, care, or anxiety J 16:20 (w. θρηνεῖν, as Iren. 1, 14, 8 [Harv. I 143, 4]); 1 Cor 7:30; Js 5:1. (Opp. γελᾶν) Lk 6:21, 25; GJs 17:2. (Opp. χαίρειν as Hippocr., Ep. 17, 49) J 16:20; Ro 12:15 (cp. Diod S 13, 22, 5); Hv 3, 3, 2. κλαίων λέγω I say with tears Phil 3:18; Hv 1, 2, 2. κλαίουσα προσεύξομαι GJs 2:4 (sc. cod. A).
    weep for, bewail τινά someone trans. (as early as Hom.; Sb 4313, 15; Jer 8:23; 22:10; 1 Macc 9:20; TestSim 9; ParJer 4:5; ApcEsdr 6:25 p. 32, 4 Tdf.; Ar. 11:3; Just., D. 78, 8; Tat. 8:4) Mt 2:18; Rv 18:9 v.l. (B-D-F §148, 2; Rob. 475).—MGolden, Did the Ancients Care When Their Children Died?: Greece and Rome 35, ’88, 152–63; IMorris, Death, Ritual and Social Structure in Classical Antiquity ’92.—B. 1129. DELG. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κλαίω

  • 9 αποδακρύσει

    ἀποδακρύ̱σει, ἀποδάκρῦσις
    flow of tears: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀποδακρύ̱σεϊ, ἀποδάκρῦσις
    flow of tears: fem dat sg (epic)
    ἀποδακρύ̱σει, ἀποδάκρῦσις
    flow of tears: fem dat sg (attic ionic)
    ἀποδακρύ̱σει, ἀποδακρύω
    weep much for: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποδακρύ̱σει, ἀποδακρύω
    weep much for: fut ind mid 2nd sg
    ἀποδακρύ̱σει, ἀποδακρύω
    weep much for: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποδακρύσει

  • 10 ἀποδακρύσει

    ἀποδακρύ̱σει, ἀποδάκρῦσις
    flow of tears: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀποδακρύ̱σεϊ, ἀποδάκρῦσις
    flow of tears: fem dat sg (epic)
    ἀποδακρύ̱σει, ἀποδάκρῦσις
    flow of tears: fem dat sg (attic ionic)
    ἀποδακρύ̱σει, ἀποδακρύω
    weep much for: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποδακρύ̱σει, ἀποδακρύω
    weep much for: fut ind mid 2nd sg
    ἀποδακρύ̱σει, ἀποδακρύω
    weep much for: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποδακρύσει

  • 11 δακρύετε

    δακρύ̱ετε, δακρύω
    weep: pres imperat act 2nd pl
    δακρύ̱ετε, δακρύω
    weep: pres ind act 2nd pl
    δακρύ̱ετε, δακρύω
    weep: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δακρύετε

  • 12 δακρύη

    δακρύ̱ῃ, δακρύω
    weep: pres subj mp 2nd sg
    δακρύ̱ῃ, δακρύω
    weep: pres ind mp 2nd sg
    δακρύ̱ῃ, δακρύω
    weep: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > δακρύη

  • 13 δακρύῃ

    δακρύ̱ῃ, δακρύω
    weep: pres subj mp 2nd sg
    δακρύ̱ῃ, δακρύω
    weep: pres ind mp 2nd sg
    δακρύ̱ῃ, δακρύω
    weep: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > δακρύῃ

  • 14 δακρύηι

    δακρύ̱ῃ, δακρύω
    weep: pres subj mp 2nd sg
    δακρύ̱ῃ, δακρύω
    weep: pres ind mp 2nd sg
    δακρύ̱ῃ, δακρύω
    weep: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > δακρύηι

  • 15 δακρύσει

    δακρύ̱σει, δακρύω
    weep: aor subj act 3rd sg (epic)
    δακρύ̱σει, δακρύω
    weep: fut ind mid 2nd sg
    δακρύ̱σει, δακρύω
    weep: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > δακρύσει

  • 16 δακρύση

    δακρύ̱σῃ, δακρύω
    weep: aor subj mid 2nd sg
    δακρύ̱σῃ, δακρύω
    weep: aor subj act 3rd sg
    δακρύ̱σῃ, δακρύω
    weep: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > δακρύση

  • 17 δακρύσῃ

    δακρύ̱σῃ, δακρύω
    weep: aor subj mid 2nd sg
    δακρύ̱σῃ, δακρύω
    weep: aor subj act 3rd sg
    δακρύ̱σῃ, δακρύω
    weep: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > δακρύσῃ

  • 18 δακρύσουσι

    δακρύ̱σουσι, δακρύω
    weep: aor subj act 3rd pl (epic)
    δακρύ̱σουσι, δακρύω
    weep: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    δακρύ̱σουσι, δακρύω
    weep: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > δακρύσουσι

  • 19 δακρύσουσιν

    δακρύ̱σουσιν, δακρύω
    weep: aor subj act 3rd pl (epic)
    δακρύ̱σουσιν, δακρύω
    weep: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    δακρύ̱σουσιν, δακρύω
    weep: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > δακρύσουσιν

  • 20 δακρύσω

    δακρύ̱σω, δακρύω
    weep: aor subj act 1st sg
    δακρύ̱σω, δακρύω
    weep: fut ind act 1st sg
    δακρύ̱σω, δακρύω
    weep: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δακρύσω

См. также в других словарях:

  • weep´i|ly — weep|y «WEE pee», adjective, weep|i|er, weep|i|est, noun, plural weep|ies. –adj. 1. Informal. inclined to weep; tearful: »the bold …   Useful english dictionary

  • weep|y — «WEE pee», adjective, weep|i|er, weep|i|est, noun, plural weep|ies. –adj. 1. Informal. inclined to weep; tearful: »the bold …   Useful english dictionary

  • Weep — Weep, v. t. 1. To lament; to bewail; to bemoan. I weep bitterly the dead. A. S. Hardy. [1913 Webster] We wandering go Through dreary wastes, and weep each other s woe. Pope. [1913 Webster] 2. To shed, or pour forth, as tears; to shed drop by drop …   The Collaborative International Dictionary of English

  • weep — [wēp] vi. wept, weeping [ME wepen < OE wepan, akin to wop, outcry, Goth wōpjan, OS wōpian < IE base * wab , to cry, complain > OSlav vabiti, to call to] 1. to manifest or give expression to a strong emotion, usually grief or sorrow, by… …   English World dictionary

  • Weep — Weep, v. i. [imp. & p. p. {Wept} (w[e^]pt); p. pr. & vb. n. {Weeping}.] [OE. wepen, AS. w[=e]pan, from w[=o]p lamentation; akin to OFries. w?pa to lament, OS. w[=o]p lamentation, OHG. wuof, Icel. [=o]p a shouting, crying, OS. w[=o]pian to lament …   The Collaborative International Dictionary of English

  • WEEP — or Weep may refer to:* weep , the act of crying * WEEP (defunct), a defunct radio station in Virginia, Minnesota * WWNL, a radio station in Pittsburgh formerly known as WEEP …   Wikipedia

  • weep — [ wip ] (past tense and past participle wept [ wept ] ) verb * 1. ) intransitive or transitive to cry because you feel unhappy or have some other strong emotion: She began to weep tears of joy. weep with: He almost felt like weeping with… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Weep — Weep, obs. imp. of {Weep}, for wept. Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • weep — [wi:p] v past tense and past participle wept [wept] [: Old English; Origin: wepan] 1.) [I and T] formal or literary to cry, especially because you feel very sad ▪ James broke down and wept. weep for ▪ She wept for the loss of her mother. ▪ He… …   Dictionary of contemporary English

  • Weep — Weep, n. (Zo[ o]l.) The lapwing; the wipe; so called from its cry. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • weep — wēp vb, wept wept; weep·ing vt 1) to pour forth (tears) from the eyes 2) to exude (a fluid) slowly vi 1) to shed tears 2) to exude a serous fluid <a weeping burn> …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»