-
1 αναχώρηση
départ -
2 απόλυση
départ -
3 ἀπαλλάσσω
A- ξω Isoc.5.52
: [tense] pf.ἀπήλλᾰχα X.Mem. 3.13.6
: [tense] aor.ἀπήλλαξα Hdt.1.16
, Ar.V. 1537, etc.:—[voice] Pass., [tense] pf.ἀπήλλαγμαι Id. Pax 1128
, Isoc.5.49, [dialect] Ion.ἀπάλλαγμαι Hdt.2.144
, 167: [tense] aor. ἀπηλλάχθην, [dialect] Ion.ἀπαλλ- Id.2.152
, etc.; in [dialect] Att. ἀπηλλάγην [ᾰ] as always in Prose; also in Trag. (for the most part metri gr., cf. however S.Ant. 422, El. 783 (v.l.), E.Ph. 592 (v.l.), Andr. 592): [tense] fut.ἀπαλλαχθήσομαι Id.Hipp. 356
, Ar.Av. 940; in Prose,ἀπαλλαγήσομαι Th. 4.28
, etc.:—[voice] Med., [tense] fut. (in pass. sense)ἀπαλλάξομαι Hdt.7.122
, E. Hel. 437, Th.8.83, etc.: [tense] aor.ἀπαηλλάξαντο E.Heracl. 317
, cf. Plu. Cat.Mi.64.A. [voice] Act., set free, deliver from a thing,παιδίον δυσμορφίης Hdt. 6.61
; τινὰ πόνων, κακῶν, A.Eu.83, Pr. 773;τινὰ ἐκ γόων S.El. 292
;ἐκ φόβου καὶ κακῶν And.1.59
: c. acc. only, release, S.Ant. 596, etc.;κόπος μ' ἀ. Id.Ph. 880
.2 put away from, remove from, τί τινος, as ἀ. γῆς πρόσωπον, φρενῶν ἔρωτα, E.Med.27, Hipp. 774 (lyr.);σφαγῆς χεῖρα IT 994
;χρυσὸν χερός Hec. 1222
; ἀ. τινά τινος take away or remove from one, Ar.Ec. 1046;τινὰ ἀπὸ τῆς πολιορκίας D.C.43.32
.3 c. acc. only, put away, remove, τι E.Hec. 1068, Pl.Prt. 354d, etc.; μύθοις ἔργ' ἀ. κακά do away ill by words, E.Fr.282.26; get rid of creditors, And. 1.122;τοὺς χρήστας Is.5.28
; get rid of an opponent, by fair means or foul, D.24.37;ἀ. τοὺς κατηγόρους Lys.29.1
;τοὺς Πελοποννησίους ἐκ τῆς χώρας Th.8.48
; dismiss, send away,τινά Id.1.90
; remove or displace from an office, ib. 129;ἀ. τοὺς ὑπηρέτας καὶ θεραπευτῆρας Plu. Lyc.11
; also, make away with, destroy, Thphr.HP9.15.2;ἑαυτόν Plu.Cat.Mi.70
; bring to an end, .4 in Law, give a release, discharge, D.36.25, cf. 37.1;τοὺς δανείσαντας ἀ. 34.22
, cf. PTeb.315.16 (ii A.D.); discharge a debt, D.C.59.1, etc.:—so in [voice] Pass., Id.51.17.II intr., get off free, escape, esp. with an Adv. added, ῥηιδίως, χαλεπῶς ἀ., Hp.VM10,20, cf. X.Cyr.4.1.5;ὁ στόλος οὕτως ἀ.
came off, ended,Hdt.
5.63, cf. A.Ag. 1288, E.Med. 786;οὐκ ὡς ἤθελε ἀπήλλαξεν Hdt.1.16
;κάκιον ἀ. Pl.R. 491d
, cf. Men.Epit. 199;καταγελάστως ἀ. Aeschin.2.38
;ἀλυσιτελῶς ἀ. Thphr.Char.8.11
; ἀλύπως ἀ. get along well, PPetr.3p.58: with part. or Adj., χαίρωνἀ. Hdt.3.69
;ἀθῷοι ἀ. Pl.Sph. 254d
, etc.: c. gen., depart from, (dub.l.); ; soπῶς ἀπήλλαχεν ἐκ τῆς ὁδοῦ; X.Mem.3.13.6
; in respect of..,Diph.
73.B. [voice] Pass. and [voice] Med., to be set free or released from a thing, get rid of it,ἀπαλλαχθέντας δουλοσύνης Hdt.1.170
;τυράννων Id.5.78
;τῶν παρεόντων κακῶν Id.2.120
; ; ; ; ;Κλέωνος Th.4.28
;τῆς κακουχίας ἐπὶ τὴν αὑτοῦ σκηνήν Plb.5.15.6
.2 get off, escape, mostly with some Adj. or Adv. added (as in [voice] Act. 11),ῥηιδίως ἀ. Hp.VM3
;ἀγῶνος ἀ. καλῶς E.Heracl. 346
; ἀζήμιος ἀπαλλαγῆναι, ἀπαλλάττεσθαι, Ar.Pl. 271, Pl.Lg. 721d.3 abs., to be acquitted, D.22.39.4 of a point under discussion, to be dismissed as settled,τοῦτο ἀπήλλακται μὴ.. τὸ φίλον φίλον εἶναι Pl.Ly. 220b
, cf. Phlb. 67a.II remove, depart from, ἐκ τῆς χώρης, ἐξ Αἰγύπτου, Hdt.1.61,2.139, al.;μαντικῶν μυχῶν A.Eu. 180
;γῆς ἀπαλλάσσεσθαι πόδα E.Med. 729
;δόξης, δέους Th.2.42
;ἀ. παρά τινος Aeschin.1.78
; depart, go away,ἐς τὴν ἑωυτοῦ Hdt.1.82
, al.;ἐπὶ τῆς ἑωυτοῦ Id.9.11
, cf. 5.64;πρὸς χώραν Pl.Lg. 938a
: abs., Hdt.2.93, al., Aen. Tact.10.19, 15.9.2 ἀπαλλάσσεσθαι τοῦ βίου depart from life, E.Hel. 102, Hipp. 356;βίου ἀπαλλαγὴν ἀ. Pl.R. 496e
; freq. without τοῦ βίου, depart, die, E.Heracl. 1000, Pl.Phd. 81c, etc.3ἀ. λέχους
to be divorced,E.
Andr. 592;ἀ. γυναῖκά τε ἀπ' ἀνδρὸς καὶ τὸν ἄνδρα ἀπὸ γυναικός Pl.Lg. 868d
.5ἀ. ἐκ παίδων
become a man,Aeschin.
1.40.6 to be removed from, free from the imputation of, ἀπηλλαγμένος εὐηθίης many removes from folly, Hdt.1.60;ξυμφορῶν Th.1.122
;αἰσχύνης Id.3.63
: c. inf., κρῖναι ἱκανῶς οὐκ ἀπήλλακτο was not far from judging adequately, Id.1.138.b πολλὸν ἀπηλλαγμένος τινός far inferior to him, Hdt.2.144.7 depart from, leave off from,τῶν μακρῶν λόγων S.El. 1335
; ;ἀ. λημμάτων
give up the pursuit of..,D.
3.33; οὐκ ἀπήλλακται γραφικῆς is not averse from.., Luc.Salt.35.b abs., have done, cease, of things, S.Ant. 422;ὅταν ἡ μέθη ἀπαλλαγῇ Arist.MM 1202a3
.c throw up one's case, give up a prosecution, D.21.151,198.d c. part., εἰπὼν ἀπαλλάγηθι speak and be done withit, Pl.Grg. 491c, cf.Tht. 183c; ;ἀπαλλάχθητι πυρώσας E. Cyc. 600
: also in part., with a Verb, οὐκοῦν ἀπαλλαχθεὶς ἄπει; make haste and begone, S.Ant. 244.8 to depart from enmity, i.e. to be reconciled, settle a dispute,πρὸς ἀλλήλους Pl.Lg. 915c
: abs., ib. 768c.9 recover from an ailment, Aret.SD1.14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαλλάσσω
-
4 εκχωρή
ἐκχωρέωdepart: pres subj mp 2nd sgἐκχωρέωdepart: pres ind mp 2nd sgἐκχωρέωdepart: pres subj act 3rd sgἐκχωρέωdepart: pres subj mp 2nd sgἐκχωρέωdepart: pres ind mp 2nd sgἐκχωρέωdepart: pres subj act 3rd sg -
5 ἐκχωρῇ
ἐκχωρέωdepart: pres subj mp 2nd sgἐκχωρέωdepart: pres ind mp 2nd sgἐκχωρέωdepart: pres subj act 3rd sgἐκχωρέωdepart: pres subj mp 2nd sgἐκχωρέωdepart: pres ind mp 2nd sgἐκχωρέωdepart: pres subj act 3rd sg -
6 εκχωρέη
ἐκχωρέωdepart: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐκχωρέωdepart: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐκχωρέωdepart: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἐκχωρέωdepart: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐκχωρέωdepart: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐκχωρέωdepart: pres subj act 3rd sg (epic ionic) -
7 ἐκχωρέῃ
ἐκχωρέωdepart: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐκχωρέωdepart: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐκχωρέωdepart: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἐκχωρέωdepart: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐκχωρέωdepart: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐκχωρέωdepart: pres subj act 3rd sg (epic ionic) -
8 εκχωρήσει
ἐκχώρησιςgoing out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκχωρήσεϊ, ἐκχώρησιςgoing out: fem dat sg (epic)ἐκχώρησιςgoing out: fem dat sg (attic ionic)ἐκχωρέωdepart: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκχωρέωdepart: fut ind mid 2nd sgἐκχωρέωdepart: fut ind act 3rd sgἐκχωρέωdepart: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκχωρέωdepart: fut ind mid 2nd sgἐκχωρέωdepart: fut ind act 3rd sg -
9 ἐκχωρήσει
ἐκχώρησιςgoing out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκχωρήσεϊ, ἐκχώρησιςgoing out: fem dat sg (epic)ἐκχώρησιςgoing out: fem dat sg (attic ionic)ἐκχωρέωdepart: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκχωρέωdepart: fut ind mid 2nd sgἐκχωρέωdepart: fut ind act 3rd sgἐκχωρέωdepart: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκχωρέωdepart: fut ind mid 2nd sgἐκχωρέωdepart: fut ind act 3rd sg -
10 εκχωρήση
ἐκχωρήσηι, ἐκχώρησιςgoing out: fem dat sg (epic)ἐκχωρέωdepart: aor subj mid 2nd sgἐκχωρέωdepart: aor subj act 3rd sgἐκχωρέωdepart: fut ind mid 2nd sgἐκχωρέωdepart: aor subj mid 2nd sgἐκχωρέωdepart: aor subj act 3rd sgἐκχωρέωdepart: fut ind mid 2nd sg -
11 ἐκχωρήσῃ
ἐκχωρήσηι, ἐκχώρησιςgoing out: fem dat sg (epic)ἐκχωρέωdepart: aor subj mid 2nd sgἐκχωρέωdepart: aor subj act 3rd sgἐκχωρέωdepart: fut ind mid 2nd sgἐκχωρέωdepart: aor subj mid 2nd sgἐκχωρέωdepart: aor subj act 3rd sgἐκχωρέωdepart: fut ind mid 2nd sg -
12 εκχωρήσω
ἐκχωρέωdepart: aor subj act 1st sgἐκχωρέωdepart: fut ind act 1st sgἐκχωρέωdepart: aor subj act 1st sgἐκχωρέωdepart: fut ind act 1st sgἐκχωρέωdepart: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκχωρέωdepart: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
13 ἐκχωρήσω
ἐκχωρέωdepart: aor subj act 1st sgἐκχωρέωdepart: fut ind act 1st sgἐκχωρέωdepart: aor subj act 1st sgἐκχωρέωdepart: fut ind act 1st sgἐκχωρέωdepart: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκχωρέωdepart: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
14 απαείρετε
ἀπαείρωdepart: aor subj act 2nd pl (epic ionic)ἀπᾱείρετε, ἀπαείρωdepart: imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)ἀπαείρωdepart: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)ἀπαείρωdepart: pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)ἀπαείρωdepart: imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic) -
15 ἀπαείρετε
ἀπαείρωdepart: aor subj act 2nd pl (epic ionic)ἀπᾱείρετε, ἀπαείρωdepart: imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)ἀπαείρωdepart: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)ἀπαείρωdepart: pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)ἀπαείρωdepart: imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic) -
16 αποπορεύη
ἀποπορεύομαιdepart: pres subj mp 2nd sgἀποπορεύομαιdepart: pres ind mp 2nd sgἀποπορεύομαιdepart: pres subj mp 2nd sgἀποπορεύομαιdepart: pres ind mp 2nd sgἀποπορεύομαιdepart: pres subj act 3rd sg -
17 ἀποπορεύῃ
ἀποπορεύομαιdepart: pres subj mp 2nd sgἀποπορεύομαιdepart: pres ind mp 2nd sgἀποπορεύομαιdepart: pres subj mp 2nd sgἀποπορεύομαιdepart: pres ind mp 2nd sgἀποπορεύομαιdepart: pres subj act 3rd sg -
18 αποπορεύσει
ἀποπορεύομαιdepart: fut ind mp 2nd sgἀ̱ποπορεύσει, ἀποπορεύομαιdepart: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀποπορεύομαιdepart: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποπορεύομαιdepart: fut ind mid 2nd sgἀποπορεύομαιdepart: fut ind act 3rd sg -
19 ἀποπορεύσει
ἀποπορεύομαιdepart: fut ind mp 2nd sgἀ̱ποπορεύσει, ἀποπορεύομαιdepart: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀποπορεύομαιdepart: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποπορεύομαιdepart: fut ind mid 2nd sgἀποπορεύομαιdepart: fut ind act 3rd sg -
20 αποπορεύσομαι
ἀποπορεύομαιdepart: aor subj mp 1st sg (epic)ἀποπορεύομαιdepart: fut ind mp 1st sgἀ̱ποπορεύσομαι, ἀποπορεύομαιdepart: futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)ἀποπορεύομαιdepart: aor subj mid 1st sg (epic)ἀποπορεύομαιdepart: fut ind mid 1st sg
См. также в других словарях:
Depart — De*part , v. i. [imp. & p. p. {Departed}; p. pr. & vb. n. {Departing}.] [OE. departen to divide, part, depart, F. d[ e]partir to divide, distribute, se d[ e]partir to separate one s self, depart; pref. d[ e] (L. de) + partir to part, depart, fr.… … The Collaborative International Dictionary of English
départ — DÉPART. s. m. Action de partir. Le jour du départ. Avant son départ. Après son départ. On dit, Etre sur son départ, pour dire, Être près de partir. Avancer, retarder son départ. Ce vaisseau n attend que le vent pour son départ.Départ, en termes… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Depart — De*part , n. [Cf. F. d[ e]part, fr. d[ e]partir.] 1. Division; separation, as of compound substances into their ingredients. [Obs.] [1913 Webster] The chymists have a liquor called water of depart. Bacon. [1913 Webster] 2. A going away;… … The Collaborative International Dictionary of English
depart — I verb abscond, absent oneself, be gone, decamp, desert, deviate, differ, digress, disappear, disassociate, discedere, disengage, disjoin, dissociate, diverge, divorce, emigrate, evacuate, exit, expatriate oneself, fade, flee, forsake, issue… … Law dictionary
depart — mid 13c., part from each other, from O.Fr. departir (10c.) to divide, distribute; separate (oneself), depart; die, from L.L. departire divide (transitive), from DE (Cf. de ) from (see DE (Cf. de )) + partire to part, divide, from pars (gen. par … Etymology dictionary
depart — is now used intransitively (without an object) either without any complement or followed by from (a point of departure) or for (a destination). Its use with an object is restricted to the formal or literary phrase depart this life, meaning ‘to… … Modern English usage
départ — Départ. s. m. Action de partir. Le jour du départ. il estoit sur son départ, c est à dire, Prest à partir. Aprés son départ … Dictionnaire de l'Académie française
Depart — De*part , v. t. 1. To part thoroughly; to dispart; to divide; to separate. [Obs.] [1913 Webster] Till death departed them, this life they lead. Chaucer. [1913 Webster] 2. To divide in order to share; to apportion. [Obs.] [1913 Webster] And here… … The Collaborative International Dictionary of English
Départ — Le nom peut être originaire de deux régions : d une part les Landes, de l autre la Marne et l Oise (variante : Départe). Il semble, au moins dans les Landes, qu il s agisse d un toponyme : plusieurs hameaux s appellent (le) Départ dans ce… … Noms de famille
depart — Depart. s. m. Terme de Chymie, qui signifie Separation, dissolution de parties heterogenes. Eau de départ. on a mis cet or au départ pour le separer d avec les autres métaux … Dictionnaire de l'Académie française
depart — [dē pärt′, dipärt′] vi. [ME departen < OFr departir < VL departire, to divide, separate, for L dispartire < dis , apart + partire, to divide < pars (see PART2): orig. vt., to divide] 1. to go away (from); leave 2. to set out; start 3 … English World dictionary