-
1 θρηνέω
A (anap.), S.Aj. 632 (lyr.): [tense] aor. 1- ησα E.Tr.[111]
:—[voice] Med. (v. infr. 2): impers. in [tense] pf. [voice] Pass. (v. infr.): ([etym.] θρῆνος):—sing a dirge, wail, ; τίς ὁ θρηνήσων; A.Ag. l.c.; τίς.. ἔσθ' ὁ θρηνῶν; Ar.Nu. 1260;θ. πρὸς τύμβον A.Ch. 926
;θ. καὶ ὀδύρεσθαι Pl.Ap. 38d
;πρὸς σφᾶς αὐτούς Isoc.8.128
: c.acc.cogn., στονόεσσαν ἀοιδὴν.. ἐθρήνεον were singing a doleful dirge, Il.24.7221; γόον θ. A.Fr. 291;ὀξυτόνους ᾠδάς S.Aj.
l.c.; ἐπῳδάς ib. 582; ὕμνους, of the nightingale, Ar.Av. 211 (lyr.);φθόγγους ἀλύρους Alex.162.7
:—[voice] Pass., ;ἱκανῶς τεθρήνηται Luc.Cat. 20
.2 c.acc., bewail,θ. πόνους A.Pr. 615
;τὸν θάνατον Pl.Phd. 85a
;ὅσα τὸν.. ἐμὸν θρηνῶ πατέρα S.El.94
(anap.), cf. 530, Ev.Luc.23.27, etc.; :—so also [voice] Med.,ἄκος γὰρ οὐδὲν τόνδε θρηνεῖσθαι A.Pr.43
:—[voice] Pass., to be lamented, S.Aj. 852, Fr. 653. -
2 καθοράω
Aκαθεώρων X.Cyr.3.2.10
, [dialect] Ion. [ per.] 3sg.κατώρα Hdt.7.208
: [tense] pf. : [tense] fut.κατόψομαι Hdt.3.17
: [ per.] 3sg. [tense] pf. : [tense] aor. 1 : for [tense] aor. [voice] Act., v. κατεῖδον:— look down,ἐξ Ἴδης καθορῶν Il.11.337
;ἐπί τινος Hdt.7.44
:— [voice] Med.,ἐπὶ Θρῃκῶν καθορώμενος αἶαν Il.13.4
.II trans., look down upon,ὅσους θνητοὺς ἠέλιος καθορᾷ Sol.14
, cf. Thgn.168, 616, X.Cyr. 3.2.10;ὑψόθεν τὸν τῶν κάτω βίον Pl.Sph. 216c
, etc.: metaph.,φρένα Δίαν κ., ὄψιν ἄβυσσον A.Supp. 1058
(lyr.):—[voice] Med.,Τροίην κατὰ πᾶσαν ὁρᾶται Il.24.291
.2 have within view, see distinctly, descry, Hdt. 7.208, 9.59, Ar.Nu. 326, Pl.R. 516a, etc.:—[voice] Pass., Th.3.20, 112, Pl. Phlb. 38d, etc.3 behold, observe, perceive, Pi.P.9.49, E.Fr.910.5 (anap.); καθορᾶν τι ἔν τινι to observe something therein, Pl.Lg. 905b, cf. Grg. 457c;τι ἐν τῇ ζητήσει Id.R. 368e
; ἵν' ἃ πανουργεῖς μὴ καθορᾷ σου that he may not observe thy knavish tricks, Ar.Eq. 803; also κ. τὰς τρίχας εἰ.. to look and see whether.., Hdt.2.38.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθοράω
-
3 καταρτύω
A prepare, dress, of food, Luc.Hist.Conscr.44;τὴν ξεινίην Hp.Ep.12
:—[voice] Pass., τὰ -τυμένα τω-ν ἐδεσμάτων restored in Dsc. Alex.Praef.fr.Paul.Aeg.5.28.2 train, discipline,τὴν φύσιν Plu. 2.38d
: c. inf., καταρτύσων μολεῖν to procure his coming, S.OC71:— [voice] Pass.,καταρτύεται νόος ἀνδρός Sol.27.11
;σμικρῷ Χαλινῷ δ' οἶδα.. ἵππους καταρτυθέντας S.Ant. 478
; ;μανθανόμενα καὶ καταρτυόμενα Id.Men. 88b
; τὸ πρεσβύτερον καὶ κατηρτ. Junc. ap. Stob.4.50.9.II intr. in [tense] pf. part., κατηρτῡκώς thoroughly furnished, full-grown, used of horses which have lost their foal's-teeth, Hsch., cf.E.Fr.41, AB 105 (so in [tense] pres.οἱ καταρτύοντες τῶν ἵππων Philostr.VA7.23
); (iii A.D.); also of men,τὸ κατηρτυκέναι Philostr.VA 5.33
: metaph., κατηρτυκὼς.. ἱκέτης προσῆλθες a perfected suppliant, one who has done all that is required, or one that is broken in like a horse tamed, A.Eu. 473: c. gen., ἀμβλύς εἰμι καὶ κατηρτυκὼς κακῶν tamed, broken in spirit by them, E.Fr.821.5. [[pron. full] ῡ, exc. in Sol. l. c.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταρτύω
-
4 κύκλος
Aκύκλα Il.
, etc., v. infr.11.1, 3,9, 111.1:—ring, circle, ὅπποτέ μιν δόλιον περὶ κύκλον ἄγωσιν, of the circle which hunters draw round their game, Od.4.792; κ. δέκα χάλκεοι (concentric) circles of brass on a round shield, Il.11.33, cf. 20.280; but ἀσπίδος κύκλον λέγω the round shield itself, A.Th. 489, cf. 496, 591.2 Adverbial usages, κύκλῳ in a circle or ring, round about,κ. ἁπάντῃ Od.8.278
;κ. πάντῃ X.An.3.1.2
;πανταχῇ D.4.9
;τὸ κ. πέδον Pi.O.10(11).46
;κ. περιάγειν Hdt.4.180
;λίμνη.. ἐργασμένη εὖ κ. Id.2.170
;τρέχειν κ. Ar.Th. 662
;περιέπλεον αὐτοὺς κ. Th.2.84
;οἱ κ. βασιλεῖς X.Cyr.7.2.23
; ἡ κ. περιφορά, κίνησις, Pl.Lg. 747a, Alex. Aphr.in Top.218.3: freq. with περί or words compounded there with, round about,κ. πέριξ A.Pers. 368
, 418;περιστῆναι κ. Hdt.1.43
;βωμὸν κ. περιστῆναι A.Fr. 379
;ἀμφιχανὼν κ. S.Ant. 118
(lyr.);περιστεφῆ κ. Id.El. 895
;περισταδὸν κ. E.Andr. 1137
;κ. περιϊέναι Pl.Phd. 72b
, etc.;τοῦ φλοιοῦ περιαιρεθέντος κ. Thphr.HP4.15.1
; so κ. περὶ αὐτήν round about it, Hdt.1.185;περὶ τὰ δώματα κ. Id.2.62
; also κύκλῳ c. acc., withoutπερί, ἐπιστήσαντες κ. σῆμα Id.4.72
;πάντα τὸν τόπον τοῦτον κ. D.4.4
: c.gen.,κ. τοῦ στρατοπέδου X.Cyr.4.5.5
;τὰ κ. τῆς Ἀττικῆς D.18.96
, cf. PFay. 110.7 (i A.D.), etc.: metaph., around or from all sides, S.Ant. 241, etc.; κεντουμένη κύκλῳ ἡ ψυχή all over, Pl.Phdr. 251d; τὰ κ. the circumstances, Arist.Rh. 1367b29, EN 1117b2; ἡ κ. ἀπόδειξις, of arguing in a circle, Id.APo. 72b17, cf. APr. 57b18: with Preps.,ἐν κ. S.Aj. 723
, Ph. 356, E.Ba. 653, Ar.V. 432, etc.;ἅπαντες ἐν κ. Id.Eq. 170
, Pl. 679: c. gen., E.HF 926, Th.3.74;κατὰ κύκλον Emp.17.13
.1 wheel, Il.23.340; in which sense the heterocl. pl. κύκλα is mostly used, 5.722, 18.375; τοὺς λίθους ἀνατιθεῖσι ἐπὶ τὰ κύκλα on the janker, IG12.350.47.3 place of assembly, of theἀγορά, ἱερὸς κ. Il.18.504
;ὁ κ. τοῦ Ζηνὸς τὠγοραίου Schwyzer 701
B6 (Erythrae, v B.C.); ἀγορᾶς κ. (cf. κυκλόεις) E.Or. 919; of the amphitheatre, D.C.72.19.b crowd of people standing round, ring or circle of people,κ. τυραννικός S.Aj. 749
; κύκλα χαλκέων ὅπλων, i.e. of armed men, dub. in Id.Fr.210.9, cf. X. Cyr.7.5.41: abs., E.Andr. 1089, X.An.5.7.2 (both pl.), Diph.55.3.4 vault of the sky,ὁ κ. τοῦ οὐρανοῦ Hdt.1.131
, LXX 1 Es.4.34;πυραυγέα κ. αἰθέρος h.Hom.8.6
, cf. E. Ion 1147;ὁ ἄνω κ. S.Ph. 815
;ἐς βάθος κύκλου Ar.Av. 1715
;νυκτὸς αἰανὴς κ. S.Aj. 672
; γαλαξίας κ. the milky way, Placit.2.7.1, al., Poll.4.159; alsoὁ τοῦ γάλακτος κ. Arist. Mete. 345a25
;πολιοῖο γάλακτος κ. Arat.511
.b μέγιστος κ. great circle, Autol.Sph.2, al.;μ. κ. τῶν ἐν τῇ σφαίρᾳ Archim.Sph.Cyl.1.30
, cf. Gem.5.70; κ. ἰσημερινός, θερινός, etc., Ph.1.27;χειμερινός Gem.5.7
, Cleom.1.2; ἀρκτικός, ἀνταρκτικός, Gem.5.2,9;ὁ κ. ὁ τῶν ζῳδίων Arist. Mete. 343a24
; ὁ ὁρίζων κ. the horizon, Id.Cael. 297b34; παράλληλοι κ., of parallels of latitude, Autol.Sph.1: in pl., the zones, Stoic.2.196.5 orb, disk of the sun and moon,ἡλίου κ. A.Pr.91
, Pers. 504, S.Ant. 416; ; μὴ οὐ πλήρεος ἐόντος τοῦ κύκλου (sc. τῆς σελήνης) Hdt.6.106: in pl., the heavenly bodies, IG14.2012A9 (Sulp. Max.).6 circle or wall round a city, esp. round Athens,ὁ Ἀθηνέων κ. Hdt.1.98
, cf. Th.2.13, etc.;οὐχὶ τὸν κ. τοῦ Πειραιῶς, οὐδὲ τοῦ ἄστεως D.18.300
.8 in pl., eye-balls, eyes, S.OT 1270, Ph. 1354;ὀμμάτων κ. Id.Ant. 974
(lyr.): rarely in sg., eye,ὁ αἰὲν ὁρῶν κ. Διός Id.OC 704
(lyr.).9 οἱ κ. τοῦ προσώπου cheeks, Hp.Morb.2.50;κύκλα παρειῆς Nonn.D.33.190
, 37.412; but κύκλος μαζοῦ, poet. for μαζός, is f.l. in Tryph.34.11 cycle or collection of legends or poems, ([place name] Crete); esp. of the Epic cycle,ὁ ἐπικὸς κ. Ath. 7.277e
, Procl. ap. Phot.Bibl.p.319 B., cf. Arist.Rh. 1417a15; of the corpus of legends compiled by Dionysius Scytobrachion, Ath.11.481e, cf. Sch. Od.2.120; κ. ἐπιγραμμάτων Suid.s.v. Ἀγαθίας; cf.κυκλικός 11
.III circular motion, orbit of the heavenly bodies,κύκλον ἰέναι Pl.Ti. 38d
;οὐρανὸς.. μιᾷ περιαγωγῇ καὶ κύκλῳ συναναχορεύει τούτοις Arist.Mu. 391b18
; revolution of the seasons,ἐνιαυτοῦ κ. E.Or. 1645
, Ph. 477; τὸν ἐνιαύσιον κ. the yearly cycle, ib. 544;ἑπτὰ.. ἐτῶν κ. Id.Hel. 112
; μυρία κύκλα ζώειν, i.e. years, AP7.575 (Leont.): hence κ. τῶν ἀνθρωπηΐων ἐστὶ πρηγμάτων human affairs revolve in cycles, Hdt.1.207;φασὶ.. κύκλον εἶναι τὰ ἀνθρώπινα πράγματα Arist.Ph. 223b24
, al.;κ. κακῶν D.C.44.29
; κύκλου ἐξέπταν, i.e. from the cycle of rebirths, Orph.Fr. 32c.6.2 circular dance (cf. κύκλιος), χωρεῖτε νῦν ἱερὸν ἀνὰ κ. Ar.Ra. 445
, cf. Simon.148.9, E.Alc. 449 (lyr.).3 in Rhet., a rounded period,περιόδου κύκλος D.H.Comp.19
, cf. 22, 23.b period which begins and ends with the same word, Hermog.Inv.4.8. -
5 παραφέρω
A (lyr.):—[voice] Pass., [tense] aor. 1 παροισθέντι· παρενεχθέντι, Hsch.:— bring to one's side, esp. of meats, serve, set before one, Hdt.1.119, X.Cyr.1.3.6, etc. ;π. ποτήρια Ar.Fr. 466
;πάρφερε τὸν σκύφον Sophr.15
; τὰς κεφαλὰς π. exhibit them, Hdt.4.65 ;μάστιγάς τε καὶ κέντρα π. ἐς μέσον Id.3.130
:—[voice] Pass., to be set on table, served, Id.1.133 ; ; τὰ π. Luc.Merc.Cond.26.2 bring forward, allege, cite, , cf. PFlor.48.8 (iii A.D.) ;π. καινὰ καὶ παλαιὰ ἔργα Hdt.9.26
; , cf. S.OC 1675 (lyr.);π. αὑτὸν ἐν σκώμματος μέρει Aeschin.1.126
, cf. 132 ; πίστεις π. τοῦ μὴ .. D.H.7.27 ; μάρτυρα Eust.ad D.P.306, cf. PAmh.2.81.12 (iii A.D.), etc.4[voice] Pass., come up, hasten along, Arist.HA 534a3.III carry past or beyond, Pl.R. 515a, etc. ; π. τὴν χεῖρα wave the hand, of gesture in speaking, D.18.232 ; π. τὸν βραχίονα παρὰ τὰς πλευράς swing it in a vertical plane parallel to the sides, opp. lifting the elbow outwards, Hp.Art.12 :—[voice] Pass., to be carried past or beyond, Th.4.135 ;δρόμῳ παρενεχθέντας Plu.Mar.35
, cf.Sull.29 ; πρὸς κοντὸν π. Id. Dio 25 ; τοῦ χειμῶνος παραφερομένου while it was passing, Id.Pel.10.2 turn aside or away,ἑκάστου π. τὴν ὄψιν X.Cyn.5.27
; π. τοὺς ὑσσούς put them aside, Plu.Cam.41 ; put away, avert,ποτήριον ἀπό τινος Ev.Marc.14.36
; but also, turn towards an object,κάτω ὁρᾶν καὶ μηκέτι παρενεγκεῖν τὸν ὀφθαλμόν Luc.DMeretr. 10.2
; .3 [voice] Pass., move in a wrong direction, of paralysed limbs,τὸ παραφερόμενον Arist. EN 1102b22
; π. ἐν ταῖς χερσίν, of feigned madness, LXX 1 Ki. 21.13 ; π. τοῖς σκέλεσι, of a drunken man, D.L.7.183 ; τὸ βλέμμα παρενήνεκται is distorted, Phryn.PSp.112B.4 mislead, lead astray, Plu.2.41d:—[voice] Pass., παραφέρεσθαι τῷ τέρποντι πρὸς τὸ βλάπτον ib.15d ; err, go wrong, Pl.Phlb. 38d, 60d ;ἴσως μὲν ἀληθοῦς τινος ἐφαπτόμενοι, τάχα δ' ἂν καὶ ἄλλοσε -φερόμενοι Id.Phdr. 265b
; παρενεχθείς (sc. τῆς γνώμης) mad, Hp.Prorrh.1.21.5 change, γνώμην alter the text of a decree, App.BC3.61 ; παρενεχθέντος τοῦ ὀνόματος ib.2.68 ;π. τὸ πεπρωμένον Id.Syr.58
.IV sweep away, of a river, Plu.Tim. 28, cf. D.S.18.35 ([voice] Pass.) ; τοῦ χρόνου καθάπερ ῥεύματος ἕκαστα π. Plu. 2.432b:—[voice] Pass., to be carried away,σέ, Βάκχε, φέρων ὑπὸ σοῦ τἄμπαλι παρφέρομαι AP11.26
(Marc.Arg.).V let pass, τὰς ὥρας παρηνέγκατε τῆς θυσίας Orac. ap. D.21.53 ; let slip,τὸ ῥηθέν Plu.Arat.43
:— [voice] Pass., slip away, escape, X.Cyn.6.24.B intr., to be beyond or over, ἡμερῶν ὀλίγων παρενεγκουσῶν, ἡμέρας οὐ πολλὰς παρενεγκούσας, a few days over, more or less, Th.5.20, 26.2 differ, vary, as dialects, Xanth.1 ; to be altered, ;παραφέροντα ἢ κατ' ἄλλον τρόπον διαλλάττοντα Phld.Sign.20
; π. παρά τι differ from.., D.C.59.5 ;πρὸς τὴν ἀλήθειαν Eun.Hist.p.237
D.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραφέρω
-
6 πάρεργος
A beside the main subject, subordinate, incidental,ὁ λόγος π. ὤν Pl.Ti. 38d
; παρέργῳ τῇ ποιήσει καταχρήσασθαι treat it as a mere accessory, ib. 21c ; ὅ τι μὴ π. Id.Phdr. 274a, etc. ;πάντα π. ποιησάμενος PHib.1.44.5
(iii B. C.). Adv. - γως by the way, cursorily, opp. ἀκριβῶς, Pl.Lg. 793e ; opp. ἐξεταστικῶς, D.17.13 ;π. ἔχειν πρός τι Din. 3.14
;οὐ π. ἔμαθον Hegesipp.Com.1.6
, cf. Men.462.6 ; φέροντα μὴ π. Id.Sam. 293, cf. Porph.Abst.2.61, PMag.Par.1.2640 ; transiently, Phld.Mus.P.39 K.II as Subst. [full] πάρεργον, τό, subordinate or secondary business, ; ππάρεργ' ὁδοῦ a secondary purpose of my journey, Id.El. 509 ; π. τῆς τύχης a trifling set-off to my for tune, Id.Hel. 925 ; πάρεργα ἐμῶν κακῶν baubles in comparison with my ills, Id.HF 1340 ; πάρεργα δόμων, = νόθοι, Id.El.63 ; π. γίγνεσθαι to be slain among the rest, Paus. 10.27.2 ; ἐν παρέργῳ as a by-work, as subordinate or secondary, Th.6.69, etc. ; ἐν π. θοῦ με treat in such a way, S.Ph. 473 : ὡς ἐν π. τῆς ἐμῆς δυσπραξίας feeling it no great addition to.., E.IT 514, cf. Pl.Smp. 222c ;ἐν παρέργου μέρει Id.R. 37o
c ;ἐκ παρέργου πόλεμον ποιεῖσθαι Th.7.27
;ἐκ π. μελετᾶταί τι Id.1.142
;εἴ τις ἐν π. σκέψεται Pl.Tht. 184a
;τἄλλα πάρεργα πρός τι νομίζειν D.51.17
;π. ἐᾶν τι γίγνεσθαι Pl.Lg. 766a
, cf. Euthd. 273d ;πρὸς τὸ κέρδος.. πάντα τἄλλα.. π. γίγνεται Alex.98.2
;ὅπως μὴ τὰ π. τῶν ἔργων πλείω γίνηται Arist.EN 1098a32
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάρεργος
-
7 τόλμα
τόλμ-ᾰ, ης, ἡ, also [full] τόλμη, which Phryn.PSp.114 B. compares with πρύμνη for πρύμνα: but (apart fromAπρὸς τόλμην πεσεῖν S.Ichn. 11
(Pap.), which is not guaranteed by the metre) only the form τόλμᾰ (acc. τόλμᾰν, e. g. E.IT 862 ) occurs in [dialect] Att. and Trag., E.Andr. 702, Ion 1264, Fr. 426 (in E. Ion 1416, ἥ γε τόλμα σου (cj. Jodrell) is the prob.l.), Th.3.82, 6.59, Pl.La. 193d, R. 575a, Gal.15.144, POxy.1119.8 (iii A. D.), etc.; so in [dialect] Ion., Hdt. 7.135; but τόλμη (nom.) in Clitarch. 35J., acc. cod.Alex.: [dialect] Dor. [full] τόλμᾱ, Pi. O.9.82, 13.11:—courage, hardihood, Pi. ll. cc., Hdt.2.121.ζ, Trag. and [dialect] Att. (v. supr.); τόλμα καλῶν courage for noble acts, Pi.N.7.59; τῶνδε τόλμαν σχεθεῖν to have courage or nerve for this business, A. Pr.16.2 in bad sense, over-boldness, recklessness, Id.Ch. 1004 ( 996);πῶς οὖν.. ἐς τόδ' ἂν τόλμης ἔβη; S.OT 125
, cf. E. Ion 1264, etc.;τόλμης ἔργα κἀναισχυντίας Ar.Th. 702
;τ. ἀλόγιστος Th.3.82
, cf. 6.59;τ. καὶ ἀναίδεια Antipho 3.3.5
, Is.6.46;θρασύτης καὶ τ. Pl.La. 197b
;τ. καὶ ἀναισχυντία Id.Ap. 38d
;ἡ ἄφρων τ. Id.La. 193d
. -
8 ἀπορία
I of places, difficulty of passing, X.An.5.6.10.II of things, difficulty, straits, in sg. and pl., ἐς ἀπορίην πολλὴν ἀπιγμένος, ἀπειλημένος, Hdt.1.79, 2.141; ἐν ἀπορίῃ or ἐν ἀποίῃσι ἔχεσθαι, Id.9.98, 4.131, cf. Antipho 5.66;ἀπορίῃσιν ἐνείχετο Hdt.1.190
;ἀπορίην ἐρωτηθέντι παρασχεῖν Hp.VM13
, cf. Lys.19.1; ἀπορια τελέθει, c. inf., Pi.N.7.105, cf. Pl. Lg. 788c;εἰς φρέατα καὶ πᾶσαν ἀ. ἐμπίπτων Id.Tht. 174c
: c. gen. rei,ἀ. τοῦ μὴ γινώσκειν Hp.Morb.Sacr.1
; ἀ. τοῦ μὴ ἡσυχάζειν impossibility of keeping quiet, Th.2.49;ἀ. τῆς προσορμίσεως Id.4.10
;ἀ. τοῦ ἀνακαθαίρεσθαι Pl.Lg. 678d
.III of persons, difficulty of dealing with or getting at,τῶν Σκυθέων Hdt.4.83
;τοῦ ἀποκτείναντος Antipho 2.4.2
.2 being at a loss, embarrassment, perplexity, , cf. Th. 7.44,75, etc.;ἀ. ἐν τῷ λόγῷ συμβᾶσα Aeschin.2.41
; distress, discomfort, in illness, Hp.Epid.5.42, Aret.SA2.5: hence metaph., .3 ἀ. τινός lack of a person or thing,σοφῶν ἀνδρῶν Ar.Ra. 806
; τροφῆς, χρημάτων, etc., Th.1.11, 7.48; ἀπώλλυντο.. ἀπορίᾳ τοῦ θεραπεύοντος for want of one to attend to them, Id.2.51;ἀ. λόγων Pl.Ap. 38d
; ἀ. πλοίων shortage of ships, CPHerm.6.10: abs., need, poverty, Th.1.123;ἀ. καὶ πενία And.1.144
; opp. εὐπορία, Arist.Pol. 1279b27: in pl., D. 19.146.IV in Dialectic, question for discussion, difficulty, puzzle,ἀπορίᾳ σχόμενος Pl.Prt. 321c
; ἀ. ἣν ἀπορεῖς ib. 324d;ἡ ἀ. ἰσότης ἐναντίων λογισμῶν Arist. Top. 145b1
, al.;ἔχει ἀπορίαν περί τινος Id.Pol. 1285b28
;αἱ μὲν οὖν ἀ. τοιαῦταί τινες συμβαίνουσιν Id.EN 1146b6
;οὐδεμίαν ποιήσει ἀ. Id.Metaph. 1085a27
; ἀ. λύειν, διαλύειν, Id.MM 1201b1, Metaph. 1062b31;ἀπορίᾳ ἀπορίαν λύειν D.S.1.37
. -
9 ἁλίσκομαι
Aἁλίσκω Aq. Ps.21(22).14
, cf.ἐλέφας μῦν οὐχ ἁλίσκει Zen.3.67
): [tense] impf. ἡλισκόμην (never ἑαλ-) Hdt., etc.: [tense] fut.ἁλώσομαι Hdt.
, etc., laterἁλωθήσομαι LXX Ez.21.24
(19) cod. A: [tense] aor. (the only tense used by Hom.)ἥλων Od.22.230
, always in Hdt., and sometimes in codd. of [dialect] Att., as Pl. Hp.Ma. 286a, Hyp.Eux.15, cf. X.An.4.4.21, but the common [dialect] Att. form wasἑάλων IG2.38
, etc., cf. Thom.Mag.146 [[pron. full] ᾱ, Ar.V. 355, later [pron. full] ᾰ AP7.114 (D.L.), 11.155 (Lucill.); [pron. full] ᾰ in other moods, exc. part.ἁλόντε Il.5.487
, inf., v. infr.]; subj.ἁλῶ, ῷς, ῷ A.Th. 257
, E.Hipp. 420, Ar.Ach. 662, V. 898, etc., [dialect] Ion.ἁλώω Il.11.405
,ἁλώῃ 14.81
, Hdt. 4.127; opt.ἁλοίην Il.22.253
, Antipho 5.59, etc., [dialect] Ep. [ per.] 3sg. ἁλῴη (v.l. ἁλοίη, which is to be preferred) Il.17.506, Od.15.300; inf. ἁλῶναι [pron. full] [ᾰ] Il.21.281, [pron. full] [ᾱ] Hippon.74, s.v.l., [dialect] Ep.ἁλώμεναι Il.21.495
; part.ἁλούς Il.2.374
, etc.; later, inf. ἁλωθῆναι v.l. in LXX Ez.40.1, D.S.21.6: [tense] pf.ἥλωκα Hdt.1.83
, Antiph.204.7, Xenarch.7.17, Hyp.Phil.11, D. 21.105; part.ἁλωκότα Pi.P.3
,57; ἑάλωκα [pron. full] [ᾰλ] A.Ag.30, Hdt. 1.191, 209 codd., and [dialect] Att., as Th.3.29, Pl.Ap. 38d, D.19.179: [tense] plpf.ἡλώκειν Hdt.1.84
, X.An.5.2.8.: ( ϝαλ-, cf.ϝαλίσσκηται IG9(2).1226
(Thess.), ϝαλόντοις ib.5(2).351.7 ([place name] Stymphalus)):—to be taken, conquered, fall into an enemy's hand, of persons and places, Il.2.374, etc.; ἁλώσεται (sc. ὁ Κρέων) S.OC 1065; ἁλίσκεσθαι εἰς πολεμίους to fall into the hands of the enemy, Pl.R. 468a, IG12(7).5 (Amorg.);ἐν τοιαύταις ξυμφοραῖς Pl.Cri. 43c
.2 to be caught, seized, of persons and things, θανάτῳ ἁλῶναι to be seized by death, die, Il.21.281, Od.5.312; without θανάτῳ, Il.12.172, Od.18.265, etc.; ἄνδρ' ἐκ θνάτου κομίσαι ἤδη ἁλωκότα (sc. νόσῳ) Pi.P.3.57; γράμματα ἑάλωσαν εἰς Ἀθήνας letters were seized and taken to Athens, X.HG1.1.23; τοῖς αὑτῶν πτεροῖς ἁλισκόμεσθα, of eagle, i.e. by a feathered arrow, A.Fr. 139:— to be taken or caught in hunting, Il.5.487, X.An.5.3.10:—ἁ. ἀπάταις, μανίᾳ, S.El. 125, Aj. 216;ὑπ' ἔρωτος Pl.Phdr. 252c
;ὑπὸνουσήματος τεταρταίου Hp.Nat.Hom.15
; , etc.; μιᾷ νίκῃ ἁλίσκονται by one victory they are ruined, Th.1.121: abs., to be overcome, A.Eu.67, S.Aj. 648.4 c. gen., succumb to, τῆς ὥρας, τοῦ κάλλους, Ael.VH12.52, Ps.-Luc. Charid.9;κόρης Philostr.Her.8.2
, prob. in Eun.Hist.p.238D.II c. part., to be caught or detected doing a thing,οὔτε σὺ ἁλώσεαι ἀδικέων Hdt.1.112
; ἐπιβουλεύων ἐμοὶ.. ἑάλωκε ib. 209;ἐὰν ἁλῷς ἔτι τοῦτο πράττων Pl.Ap. 29c
; with Subst. or Adj., ;μοιχὸς γὰρ ἢν τύχῃς ἁλούς Ar.Nu. 1079
;ἁ. ἐν κακοῖσι S. Ant. 496
.2 freq. as law-term, to be convicted and condemned,λιποταξίου γραφὴν ἡλωκέναι D.21.105
, cf. Antipho 2.2.9, 2.3.6; ἁ.μιᾷ ψήφῳ And.4.9
:—c. gen. criminis, ἁλῶναι ψευδομαρτυριῶν, ἀστρατείας, ἀσεβείας, etc. (sc. γραφήν), v. sub vocc.; ἁ. θανάτου to be convicted of a capital crime, Plu.2.552d; ἁλοῦσα δίκη conviction, Pl.Lg. 937d; of false evidence, ὁπόσων ἂν μαρτυρίαι ἁλῶσιν ibid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλίσκομαι
-
10 ἐπιτυχής
A hitting the mark, successful (opp. ἀποτυχής, Pl.Sis. 391c ([comp] Comp.)), Turneb.(lyr.); , D.S.4.83 ;κατά τι Plb.5.102.1
;ἐς πάντα App.BC2.149
([comp] Sup.): c.gen., ἐ. τῶν καιρῶν δόξα that always hits the right nail on the head, Isoc.12.30. Adv.-χῶς, εἰπεῖν Pl.Phlb. 38d
;διειλέχθαι Isoc.12.230
, cf.Plu.Mar.17, Aët.9.28.II [voice] Pass., easy to hit,εὔβλητοι καὶ ἐ. App.Syr.35
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιτυχής
-
11 Ἑρμῆς
AἙρμῆς Od.5.54
, etc.: acc.Ἑρμῆν 8.334
, etc., [dialect] Ion.Ἑρμέην Hdt.5.7
, late ([place name] Nubia): dat.Ἑρμῇ Od.14.435
,Ἑρμέᾳ Il.5.390
: voc.Ἑρμῆ h.Hom.18.12
, A.Pers. 629, Eu.90: [dialect] Ep. gen. , h.Ven. 148, Hdt.5.7, etc.; lengthd.Ἑρμείω Il.15.214
:—[dialect] Ep. nom. [full] Ἑρμείας, Od.1.42, al., IG5(2).558 (Arc.), acc.- αν Od.1.38
, 5.28, al.; later [full] Ἑρμείης, Call.Dian.69, etc.; gen.Ἑρμείαο Od.12.390
, 15.319,Ἑρμεία AP7.480
(Leon.); dat.Ἑρμείᾳ IG12.631
(vi B. C.); voc.Ἑρμεία Od.5.29
, al.:—[dialect] Boeot. and [dialect] Dor. nom. [full] Ἑρμᾶς, gen. ᾶ, Corinn. Supp.2.57, Pi.P.2.10, etc., voc. , acc. Ἑρμᾶν ib. 273: also [full] Ἑρμάων [pron. full] [ᾱ], Hes. Fr.23, Bion Fr.7. 8, AP4.3b.64 (Agath.):—[var] contr. [full] Ἑρμάν (not [suff] ἑρμην-ᾶν), ᾶνος, Call.Fr.32 P., IG5(2).360, al.(Arc.),ib.5(1).1390.33 (Andania, i B.C.),Supp.Epigr. 2.165 ([place name] Laconia): Thess. dat.Ἑρμαίου IG9(2).716
(dub.), Ἑρμάου ib. 715, al., Ἑρμάο ib.471, Ἑρμᾶ ib.356: Cret. acc. :—Hermes, son of Zeus and Maia, Od.5.28, 14.435, Hes.Th. 938, etc.2 pillar surmounted by bust, at Athens and elsewhere, And.1.37, Th.6.27, etc.;τῶν ἱερῶν Ἑρμῶν IG12(8).188.14
([place name] Samothrace) ; as a decorative piece, with two faces, Keil-Premerstein Dritter Bericht117: Ἑ. τρικέφαλος, τετρακέφαλος, Hsch.3 ὁ τοῦ Ἑρμοῦ ἀστήρ the planet Mercury, Pl.Ti. 38d, Epin. 987b, Arist.Mete. 342b33, Metaph. 1073b32, Thphr.Sign.46, etc.: later Ἑρμῆς, ὁ, in same sense, Placit.2.32.1, Plu.2.1028b, Cleom.2.7 : hence,Ἑρμοῦ ἡμέρα D.C.37.19
.4 Ἑρμαῖ· παραφυάδια δένδρων ἄχρηστα, Hsch.II prov. and phrases:1 Ἑρμῆν ἕλκειν to make a last effort, from the parting cup at a feast being drunk to Hermes, Stratt.22.4 Ἑρμῆς ἐπεισελήλυθε 'Hermes is come in', a saying used when conversation suddenly ceased, Plu.2.502f.5 τὸ Ἑρμοῦ ῥαβδίον, like 'Fortunatus' cap', Arr.Epict.3.20.12.6Ἑρμοῦ βοτάνιον, Ἑρμοῦ πόα,=λινόζωστις, Dsc.4.189, Plin.HN25.38. -
12 Ἑωσφόρος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἑωσφόρος
-
13 ἰσόδρομος
ἰσό-δρομος, ον,A keeping pace with, τινι Pl.Ti. 38d, Ti.Locr.96e, Ph.1.469; τινος Arist.Mu. 399a8: abs., ἰ. μῆκος a course of equal length, AP7.212 (Mnasalc.).II ἡ ἰσοδρόμη Μήτηρ, i.e. Cybele, Str.9.5.19.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἰσόδρομος
-
14 ὀδύρομαι
ὀδύρ-ομαι [pron. full] [ῡ], mostly used in [tense] pres. and [tense] impf., [dialect] Ep. [tense] impf. ὀδύρετο, ὀδύροντο (without augm.), [dialect] Ion.Aὀδυρέσκετο Hdt.3.119
: [tense] fut.ὀδῠροῦμαι D.21.186
, and prob. l. Isoc.18.35 : [tense] aor.ὠδῡράμην Id.12.9
, Theoc.1.75 (cf. ἀνοδύρομαι) ; part.ὀδῡράμενος Il. 24.48
: [tense] aor. [voice] Pass.κατ-ωδύρθην Plu.2.117f
.—In Trag. the form [full] δύρομαι is required by the metre in A.Pr. 273, Pers. 582 (lyr.), S.OT 1218 (lyr., ὀδ- codd.), E.Hec. 740, Med. 159 (lyr., ὀδ- codd.), and prob. in Id.Andr. 397, v. infr. 4 ; in Id.Ph. 1762, Apollod.Com.8, ὀδύρομαι is necessary ; elsewh. either form is possible:—lament, bewail, a person or thing:1 c. acc. pers.,ὀδυρομένη φίλα τέκνα Il.2.315
; , cf. S.OC 1439, Ant. 693 : less freq. c. acc. rei, ὁ δ' ὀδύρετο πατρίδα γαῖαν mourned for it, i.e. for the want of it, Od.13.219 ; soνόστον ὀ. 5.153
, 13.379 ;προπηλακίσεις Pl.R. 329b
;δυστυχίας Isoc.4.169
;πάθη D.18.41
;οὐκ ὠδύραντο.. τὴν προκαταστροφήν Epicur.Sent.40
.2 c. gen. pers., mourn for, for the sake of..,ὡς δὲ πατὴρ οὗ παιδὸς ὀ. Il.23.222
, cf. 22.424, Od.4.104, etc. ;ὑπέρ τινος Pl.R. 387d
; .3 ὀ. τινί wail or lament to or before,ἐξελθὼν λαιοῖσιν ὀ. Od.4.740
; ἀλλήλοισιν ὀδύρονται wail aloud one to another, Il.2.290.4 abs., wail, mourn, freq. in Hom., in part.,- όμενος στεναχίζω Od.9.13
;στοναχῇ τε γόῳ τε ἧσται ὀ. 16.145
;ὀ. κατὰ θυμόν 18.203
; τίταῦτ' ὀδύρομαι ; why mourn I thus? E.Andr. 397 (where Pors. restores ταῦτα δύρομαι for the caesura) ;θρηνοῦντός τε μου καὶ ὀδυρομένου Pl. Ap. 38d
, cf. Phld.Rh.1.381 S., etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀδύρομαι
См. также в других словарях:
Apartment Stare Brajde 38D — (Пунат,Хорватия) Категория отеля: Адрес: 51521 Пунат, Хорватия … Каталог отелей
Galois/Counter Mode — GCM mode (Galois/Counter Mode) is a mode of operation for symmetric key cryptographic block ciphers. It is an authenticated encryption algorithm designed to provide both authentication and privacy. GCM mode is defined for block ciphers with a… … Wikipedia
Lockheed P-38 Lightning — P 38 redirects here. For other uses, see P 38 (disambiguation). P 38 Lightning P 38H 5 LO, AAF Ser. No. 4 … Wikipedia
P-38 Lightning — infobox Aircraft name =P 38 Lightning type =Heavy fighter manufacturer =Lockheed caption = designer =Kelly Johnson first flight =27 January 1939 introduction = 1941 retired = 1949 primary user = United States Army Air Force more users = produced … Wikipedia
Neubiberg Air Base — Flugplatz Neubiberg IATA: none – ICAO: none … Wikipedia
Block cipher modes of operation — This article is about cryptography. For method of operating , see modus operandi. In cryptography, modes of operation is the procedure of enabling the repeated and secure use of a block cipher under a single key.[1][2] A block cipher by itself… … Wikipedia
FM Train Master — Infobox Locomotive name = FM H 24 66 Train Master powertype = Diesel electric imagesize = 300 caption = Canadian Pacific Railway #8909, a CLC H 24 66 or Train Master. designer = builder = Fairbanks Morse serialnumber = buildmodel = builddate =… … Wikipedia
Alexis Ellis — Infobox bodybuilder | name = Alexis Ellis | image caption = nickname = birthdate = birthplace = New York City, NY death date = death place = firstproshow = IFBB Colorado Pro Figure firstproshowyear = 2006 bestwin = 2005 NPC Ironman Pro… … Wikipedia
Luxman — Infobox Company company name = Luxman Corporation ラックスマン company logo = 240px|Luxman logo company type = Corporation company slogan = Ultimate Fidelity Since 1925 foundation = Osaka, Japan (1925) location city = Yokohama location country = Japan… … Wikipedia
Breann McGregor — Female adult bio photo= birth= location = measurements= 38D 25 35 height= convert|5|ft|3|in|m|2 weight= convert|130|lb|kg eye color= Hazel hair color= Blonde skin color = White natural bust= No ethnicity = Caucasian homepage=… … Wikipedia
Salem Airport — may refer to:* Salem Airport (Arkansas) a public use airport in Salem, Arkansas, United States (FAA LID: [http://gcr1.com/5010web/airport.cfm?Site=7M9 7M9] ) * Salem Airport (India) a public use airport in Tamil Nadu, India (IATA LID:… … Wikipedia