Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ήσω

См. также в других словарях:

  • ἥσω — ἕζομαι seat oneself aor ind mid 2nd sg (epic) ἥδομαι swad aor ind mid 2nd sg ἥ̱σω , ἥδομαι swad aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) ἥδομαι swad aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ἵημι Ja c io fut ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περιήσω — περϊήσω , περί ἕζομαι seat oneself aor ind mid 2nd sg (epic) περϊήσω , περί ἥδομαι swad aor ind mid 2nd sg περϊή̱σω , περί ἥδομαι swad aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) περϊήσω , περί ἥδομαι swad aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πίφρημι — Α (αμάρτυρος τ. ενεστ.) 1. (μτβ.) εισάγω ή εξάγω κάτι 2. (αμτβ.) εισέρχομαι ή εξέρχομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. απαντά συνήθως στον αόρ. και μέλλ., σπανίως στον ενεστ. (πρβλ. απρμφ. πιφράναι, ἐσ πιφράναι) και πάντοτε σύνθ. με προθέσεις: εἰς, ἐκ, διά, ἀπὸ …   Dictionary of Greek

  • Uncial 0171 — New Testament manuscripts papyri • uncials • minuscules • lectionaries Uncial 0171 Text …   Wikipedia

  • CAPITUM Animalis — quod vendere militem vetat Aurelianus Imperator apud Vopiscum, c. 7. pabulum iumentorum est, ut Ammian. interpretatur, l. 22. quomodo vox accipitur in l. 7. 13. 17. Cod. Theodos. de Erogat. milit. ann. et alibi, et palea vettitur, l. 9. Capitatio …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ήμα — ἧμα, τὸ (Α) 1. το ακόντιο 2. ο ακοντισμός («ἥμασιν ἔπλευ ἄριστος» ο καλύτερος στον ακοντισμό, Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ἡ του ἵημι «ρίχνω» (πρβλ. ἥσω, ἥκα, μέλλ. και αόρ. τού ἵημι) + κατάλ. μα] …   Dictionary of Greek

  • χραισμώ — έω, Α (επικ. τ.) 1. απομακρύνω, αποκρούω κάτι το ολέθριο, το καταστρεπτικό για κάποιον («τῶν οὔ τις δύναται χραισμῆσαι ὄλεθρον», Ομ. Ιλ.) 2. προστατεύω 3. παρέχω βοήθεια, ωφελώ («καὶ γὰρ σοι ποταμός γε πάρα μέγας, εἰ δύναται τι χραισμεῑν», Ομ. Ιλ …   Dictionary of Greek

  • i̯ē- : i̯ǝ-, with -k- extended i̯ēk-, i̯ǝk- —     i̯ē : i̯ǝ , with k extended i̯ēk , i̯ǝk     English meaning: to throw; to do     Deutsche Übersetzung: “werfen, machen, tun”     Material: Gk. ἵημι (Inf. ἱέναι, Fut. ἥσω, Aor. ἕ ηκα, ἧκα) “put in Bewegung, throw, cast, sende” (*i̯i i̯ē mi);… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • mel-3 —     mel 3     English meaning: to hesitate     Deutsche Übersetzung: “zögern”     Material: Gk. μέλλω, Fut. μελλήσω “zögere, bin in Begriffe” (μόλις “barely”?); μέλει μοι “es liegt mir am Herzen”, μέλω, ομαι, ήσω, μέμηλα (Dor. μέμᾱλα), μέμβλεται …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»