-
1 514
{прил., 41}1. достойный, заслуживающий;2. соответствующий, приличный.Ссылки: Мф. 3:8; 10:10, 11, 13, 37, 38; 22:8; Лк. 3:8; 7:4; 10:7; 12:48; 15:19, 21; 23:15, 41; Ин. 1:27; Деян. 13:25, 46; 23:29; 25:11, 25; 26:20, 31; Рим. 1:32; 8:18; 1Кор. 16:4; 2Фес. 1:3; 1Тим. 1:15; 4:9; 5:18; 6:1; Евр. 11:38; Откр. 3:4; 4:11; 5:2, 4, 9, 12; 16:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 514
-
2 πρόῤ-ῥιζος
πρόῤ-ῥιζος, mit der Wurzel, von Grund aus, οἱ δέ τε ϑάμνοι πρόῤῥιζοι πίπτουσιν, Il. 11, 157, 14, 415; Μυρτίλος δίφ ρων πρόῤῥιζος ἐκριφϑείς, Soph. El. 502; τὸ πᾶν δὴ δεσπ όταισι τοῖς πάλαι πρόῤῥιζον ἔφϑαρται γένος, 755, wie Andoc. 1, 146, πρόῤῥιζον οἴχεται γένος, Her. πρόῤῥιζον ἀνατρέπειν τινά, 1, 32, vgl. 3, 40 u. Valck. Hipp. 683; im eigentlichen Sinne, Theophr. u. Sp., Ep. ad. 384 (IX, 131); – πρόῤῥιζον u. πρόῤῥιζα werden von Sp. adverbial gebraucht.
-
3 αγος
I.(ᾰ) ὅ предводитель, вождь Hom., Pind., Aesch., Eur., Anth.II.ἅγος, ἄγος1) тяжкая вина (навлекающая проклятье)(ἅγη καὴ μιασμοί Plut.)
ἐν τῷ ἄγεϊ ἐνέχεσθαι Her. — подлежать проклятью;ἄ. σφι ἐγένετο Her. — над ними нависло проклятье;ἄ. φυλάσσου Aesch. — берегись, как бы проклятье не пало на тебя;ἄ. θεῶν πατρῴων Aesch. — преступление против отечественных богов;τὸ ἄ. ἐλαύνειν Thuc., Plut. — изгнать преступника из своей среды
3) искупление вины, очищениеτοσοῦτον, ὅσον ἄ. μόνον (sc. ἐστίν) Soph. — столько, сколько требует искупление, т.е. чтобы не навлечь на себя проклятья
4) благоговейный страх, благоговение(μέγα θεῶν ἄ. HH.)
-
4 αγκυλωτός
η, ό[ν] кривой, изогнутый;αγκυλωτός σταυρός — свастика
-
5 ἄξιος
1. достойный, заслуживающий; 2. соответствующий, приличный.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄξιος
-
6 ἐξάγω
ἐξ|άγω выводить, вывозить; неперех. выводить войско против неприятеля -
7 'πιγήμηις
ἐπιγήμῃς, ἐπιγαμέωmarry besides: aor subj act 2nd sg -
8 ανεβαίνω
-
9 Δεσποτικά στιχήρα
Δεσποτικά στιχήρα ταГосподские стихирыΗ εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Δεσποτικά στιχήρα
-
10 Δρυός πεσούσης πας ανήρ ξυλεύεται
– Σε πεθαμένο βγάζει μαχαίρι– Τη βαλανιδιά που έπεσε μπορεί να την κόψει όποιος θέλει• Мертвого льва и осел пинает• Молодец против овец, а на молодца – сам овцаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Δρυός πεσούσης πας ανήρ ξυλεύεται
-
11 ἀκαίρως
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀκαίρως
-
12 κατῴκει
см. κατ—οἰκέω -
13 ἀναείρω
-
14 ἀμφιβολεύς
-έως ὁ N 3 0-0-1-0-0=1 Is 19,8fisherman, angler; neol. -
15 ακροβολιστής
[акроволистис] ουσ α стрелок. -
16 κάνω κοπάνα
fer campana -
17 αἱματικός
II = ἔναιμος, of animals which have blood, opp. ἄναιμος, Arist.PA 665b5, cf. HA 489a25; .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἱματικός
-
18 ἀλαοσκοπίη
ἀλαο - σκοπίη: only in the phrase, οὐδ' ἀλαοσκοπίην εἶχε, he kept no blind (i. e. heedless) watch.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀλαοσκοπίη
-
19 ἀγλαόκωμος
ἀγλαό-κωμος, φωνή, das Fest verherrlichende Stimme, ein Gelage verherrlichend -
20 ἀμύνω
ἀμύνω (ῡ)Grammatical information: v.Meaning: `ward off, defend, help' (Il.)Other forms: Pret. ἠμύναθον (imperf. or aor.?, s. Schwyzer 703 m. A. 6).Derivatives: ἀμύντωρ `defender' (Il.), also PN; ἀμυντῆρες `brow-tines of stag's antlers' (Arist.); - ἄμυνα `defence' etc. (Theopomp. Com.; retrograde formation, s. Schwyzer 475: 5, Chantr. Form. 101.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Like κλίνω, πλύνω from *ἀμυν-yω. If the nasal is a formant (Schwyzer 694), we have ἀμυ-, which has been seen in ἀμεύσασθαι (s. v.; so from *`move away'?). S. also μύνη.Page in Frisk: 1,97Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀμύνω
См. также в других словарях:
514 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | ► ◄ | 480er | 490er | 500er | 510er | 520er | 530er | 540er | ► ◄◄ | ◄ | 510 | 511 | 512 | … Deutsch Wikipedia
514 — Années : 511 512 513 514 515 516 517 Décennies : 480 490 500 510 520 530 540 Siècles : Ve siècle VIe siècle … Wikipédia en Français
-514 — Cette page concerne l année 514 du calendrier julien proleptique. Années : 517 516 515 514 513 512 511 Décennies : 540 530 520 510 500 490 480 Siècles … Wikipédia en Français
514 — For the area code, see Area code 514 yearbox in?= cp=5th century c=6th century cf=7th century yp1=511 yp2=512 yp3=513 year=514 ya1=515 ya2=516 ya3=517 dp3=480s dp2=490s dp1=500s d=510s dn1=520s dn2=530s dn3=540s NOTOC EventsBy PlaceByzantine… … Wikipedia
514 a. C. — Años: 517 a. C. 516 a. C. 515 a. C. – 514 a. C. – 513 a. C. 512 a. C. 511 a. C. Décadas: Años 540 a. C. Años 530 a. C. Años 520 a. C. – Años 510 a. C. – Años 500 a. C. Años 490 a. C. Años 480 a. C. Siglos … Wikipedia Español
514-10-3 — Acide abiétique Acide abiétique Structure de l’acide abiétique … Wikipédia en Français
514-78-3 — Canthaxanthine Canthaxanthine Structure de la canthaxanthine un caroténoïde xanthophylle. Général … Wikipédia en Français
514 — Años: 511 512 513 – 514 – 515 516 517 Décadas: Años 480 Años 490 Años 500 – Años 510 – Años 520 Años 530 Años 540 Siglos: Siglo V – … Wikipedia Español
(514) Армида — Открытие Первооткрыватель Макс Вольф Место обнаружения Хайдельберг Дата обнаружения 24 августа 1903 Эпоним Армида Альтернативные обозначения 1903 MB Категория Главное кольцо … Википедия
514 Voice Messenger — Тип Смартфон … Википедия
(514) armida — L astéroïde (514) Armida a été ainsi baptisé référence au personnage central de la tragédie lyrique homonyme écrite par Jean Baptiste Lully (1632 1687). Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du… … Wikipédia en Français