-
1 ὤνιε
ἄνιε, ἄνιοςmasc /fem voc sg -
2 γλάζω
1 suck τὸ σὸν αὐτοῦ μέλι γλάζεις (Wil.: τὸ σαυτοῦ, τοσαῦτα, τὸ ἑαυτοῦ μέλος codd. Theocriti, cf. Σ. τουτέστιν ἑαυτῷ ᾠδὴν ᾄδεις. sc. Πάν. “nach der Paraphrase muß das unbekannte γλάζεις, das sich leicht von γλάγος ableite<*>, so etwas wie saugen bedeuten”. Wil.) fr. 97. -
3 ἀποστατέω
V 0-0-0-3-3=6 Ps 118(119),118; Neh 2,19; 6,6; 1 Mc 11,14; 13,16to fall away from, to depart from [ἀπό τινος] Ps 118(119),118; to revolt against [ἐπί τινα] Neh 2,19 -
4 αὐτονυχίς
A = αὐτονυχί I, Theognost.Can.163.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτονυχίς
-
5 ἀνῷγεν
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀνῷγεν
-
6 βαννάται
Grammatical information: f.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: DELG suggests that β- represents Ϝ- and that the word represents *Ϝαρν- as in βάννεια, `piste des moutons'.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βαννάται
-
7 θερμαίνω
θερμαίνω (θερμός; Hom. et al.; LXX; TestSol 18:18 P; Ar. 6, 1; POxy 1778, 30) 1 aor. impv. θέρμανον Sir 38:17; subj. 2 sg. θερμάνῃς TestSol 18:18 P; in our lit. only θερμαίνομαι (PSI 406, 37 [III B.C.]; Jos., Bell. 3, 274) impf. ἐθερμαινόμην; 1 aor. ἐθερμάνθην LXX warm oneself at a fire (Is 44:16) Mk 14:67; J 18:18ab, 25. πρὸς τὸ φῶς at the fire Mk 14:54. Of clothing (Hg 1:6; Job 31:20) θερμαίνεσθε dress warmly! keep warm! Js 2:16.—DELG s.v. θέρομαι 3. -
8 αποφεύγω
1) avoid2) dodge3) evadeΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αποφεύγω
-
9 αἰνέω
A , [dialect] Ion.αἴνεον Hdt.3.73
: [tense] fut.αἰνήσω Od.16.380
, Thgn.1080, Pi.N.1.72; in [dialect] Att. Poets always αἰνέσω, as in Pi.N.7.63, Semon.7.112: [tense] aor.ᾔνησα Hom.
, opt.αἰνήσειε Simon.57.1
; [dialect] Dor.αἴνησα Pi.P.3.13
; in [dialect] Att. always ᾔνεσα, [dialect] Ion.αἴνεσα Hdt.5.113
: [tense] pf. ᾔνεκα ([etym.] ἐπ-) Isoc.12.207:— [voice] Med., [tense] fut. αἰνέσομαι (only in compds. ἐπ-, παρ-):—[voice] Pass., [tense] aor. part.αἰνεθείς Hdt.5.102
: [tense] pf. ᾔνημαι ([etym.] ἐπ-) Hp.Acut.51, Isoc.12.233.—Poet. and [dialect] Ion. Verb, very rare in good [dialect] Att. Prose (Pl.R. 404d, Lg. 952c), ἐπαινέω being used instead:—properly, tell, speak of, A.Ag.98, 1482 (both lyr.), Ch. 192; σε κρηγύην αἰνεῖ reports of you as honest, Herod. 4.47.II usu. praise, approve, opp. νεικέω, ψέγω, Il.10.249, Thgn. 612, etc.;ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις Arist.Fr. 673
:— [voice] Pass.,ὑπὸ Σιμωνίδεω αἰνεθείς Hdt.5.102
;ἐπ' ἔργμασιν ἐσθλοῖς Theoc. 16.15
.b esp. in religious sense, glorify God, LXX 1 Ch.16.4, Ev.Luc.2.13, PMag.Par.1.1146, al.:—also c. dat., τῷ κυρίῳ, τῷ θεῷ, LXX 1 Ch.16.36, Apoc.19.5.2 approve, advise, recommend Od. 16.380, 403: c. inf., recommend to do a thing, euphem. for κελεύω, A.Ch. 555, 715 : c. part., αἰνεῖν ἰόντα to commend one's going, Id.Pers. 643:— ὦ δεινὸν αἶνον αἰνέσας giver of dire counsel, S.Ph. 1380:— c. acc. rei, to be content with, acquiesce in,γάμον Pi.P.3.13
, cf. N.1.72, A.Eu. 469, Supp. 902, 1070 (lyr.), E.Med. 1157;θῆσσαν τράπεζαν αἰνέσαι Id.Alc.2
.3 praise, with collateral sense, decline courteously,νῇ ὀλίγην αἰνεῖν, μεγάλῃ δ' ἐνὶ φορτία θέσθαι Hes.Op. 643
(cf. Plu. 2.22f), cf. S.Fr. 109; but, thank, cj.in E.Supp. 388.4 abs., approve,ὁ δᾶμος αἰνεῖ IG9(1).119
([dialect] Locr.). -
10 αἰόλος
A quick-moving, nimble,πόδας αἰόλος ἵππος Il.19.404
; αἰόλαι εὐλαί wriggling worms, 22.509; σφῆκες μέσον αἰ. 12.167; ὄφις ib. 208;οἶστρος Od.22.300
, cf. Achae.48.2 as epith. of armour, glittering,τεύχεα Il.5.295
;σάκος 7.222
, 16.107; :—generally, changeful of hue, sheeny,δράκων Id.Tr.11
; αἰόλα νύξ star-spangled night, ib.94 (lyr.); αἰ. πυρὸς κάσις smoke flushed by fire-light, A.Th. 494; κύων αἰ. speckled, Call.Dian.91, etc.; αἰόλα σάρξ discoloured, S.Ph. 1157 (lyr.);ὀφθαλμοί Adam.1.8
, cf. 11.II metaph.,1 chequered,αἰόλ' ἀνθρώπων κακά A.Supp. 328
; changeful, (lyr.); (lyr.); νόμος Tclest.2;αἰόλα φωνέων Theoc.16.44
; αἰόλοι ἡμέραι changeable days, Arist.Pr. 941b24.2 shifty, slippery,ἔπος Sol.11.7
;ψεῦδος Pi.N. 8.25
;κέρδεσσι B.14.57
;μηχάνημα λυγκὸς αἰολώτερον Trag.Adesp. 349
.—Chiefly poet.B proparox. [full] Αἴολος, ου, ὁ, the lord of the winds, properly the Rapid or the Changeable, Od., etc.2 name of a kind of σκάρος, Nic. Thyat. ap. Ath.7.320c. -
11 γνήσιος
A belonging to the race, i. e. lawfully begotten, born in wedlock,νόθον καὶ γνήσιον Il.11.102
, cf. Od.14.202, Hdt.3.2, Leg.Gort.10.41, Ar.Av. 1665, And.1.127, D.44.49, etc.;παίδων ἐπ' ἀρότῳ γνησίων Men.Pk. 435
; ;νόθος.. γνησίοις ἴσως σθένει S.Fr.87
;φρονοῦντα γνήσια E.Hipp. 309
;γ. φρόνημα S.Fr. 307
.2 generally, genuine, legitimate,φίλος Phoc.2
A; γ. γυναῖκες lawful wives, opp. παλλακίδες, X.Cyr.4.3.1; , cf. 1319b9; γ. τῆς Ἑλλάδος true Greeks, D.9.30;ἀκουστής D.H. Isoc.18
([comp] Sup.); μήτηρ τῶν ἐρωτικῶν λόγων, of Aphrodite, Luc.Am.19; γ. ἀρεταί real, unfeigned virtues, Pi.O.2.11; γ. ὕμνοι inspired song, B.8.83; of fevers, γ. τριταῖος a genuine tertian, Hp.Prog.24; γ. ὄξος genuine vinegar, Eub.65; of writings, genuine, Gal.15.748, Harp. s.v. Ἀλκιβιάδης. Adv. - ίως genuinely, truly, E.Alc. 678, Lys. 2.76, D.Ep. 3.32, etc.; γ. φέρειν bear nobly, Antiph.281, Men.205; lawfully,τοῖς γ. συμβιώσασιν Phld.Piet.93
.II γνήσια, τά, charges on land,γ. δημόσια PAmh.86.15
(i A. D.), cf. PLond.3.1157.4 (ii A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γνήσιος
-
12 διάλεπτος
διάλεπτ-ος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάλεπτος
-
13 δόλιος
A crafty, deceitful, treacherous, in Od. always of things, ἔπεα, τέχνη, 9.282, 4.455; ὁππότε.. δόλιον περὶ κύκλον ἄγωσιν the treacherous circle, i. e. the net, 4.792; (lyr.); of persons, Pi.P.2.82, etc.;δόλιον ὄμμ' ἔχων A.Pr. 569
; epith. of Aphrodite, B.16.116, E.Hel. 238 (lyr.); of Hermes, S.Ph. 133, Ar.Pl. 1157; in later Prose, Plb.21.34.1;δ. χείλη LXX Pr.26.23
;ἀνελεύθερος καὶ δ. Phld.Ir. p.60
W. Adv.- ίως Batr.93
, Epigr.Gr.387.7 ([place name] Apamea), LXXJe.9.4 (3), D.L.9.35. -
14 ζευγματικόν
ζευγματικόν, τό,A lock-toll, PLond.3.1157.6, al. (iii A.D.), POxy. 2129.4, al. (iii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζευγματικόν
-
15 ζῳοπλαστία
ζῳοπλαστ-ία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζῳοπλαστία
-
16 θυοδόκος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θυοδόκος
-
17 καθολικός
A general,ὕδερος Hp.Int.26
; καθολικόν, τό, generic description, Stoic.2.74; καθολικά, τά, title of work by Zeno, ib. 1.14; ἔμφασις (v. sub voc.) Plb.6.5.3, cf. 1.57.4;κ. καὶ κοινὴ ἱστορία Id.8.2.11
;κ. περίληψις D.H.Comp.12
;κ. παραδόσεις Phld. Rh.1.126S.
;κ. θεώρημα Cic.Att.14.20.3
;κ.
praecepta,Quint.
2.13.14; - ώτεροι λόγοι general, opp. εἰδικοί, S.E.P.2.84, cf. Hermog.Meth. 5; κ. προσῳδία, title of work by Hdn.Gr. on accents;νόμος -ώτερος Ph.2.172
; κ. ἐπιστολή an epistle general, 1 Ep.Pet.tit.; of general interest, BGU 19i5(ii A.D.); universal,κ. τίς ἐστιν καὶ θεία ἡ ταυτότης καὶ ἡ ἑτερότης Dam.Pr. 310
. Adv. - κῶς generally,ἀποφήνασθαι Plb. 4.1.8
; in general terms,Str.
17.3.10, cf. Phld.Rh.1.161 S.;κ. εὑρίσκεταί τι Hermog.Inv.3.11
; κ., opp. πληθικῶς ('in the majority of cases'), OGI669.49(Egypt, i A.D.); universally, Porph.Sent.22: [comp] Comp.- ώτερον Plb.3.37.6
, Gal.18(1).15; - ωτέρως Tz.ad Lyc.16.II as Subst., [full] καθολικός, ὁ, supervisor of accounts ([etym.] οἱ καθόλου λόγοι), = Lat. procurator a rationibus,Εὐφράτης ὁ κ. Gal.14.4
, cf. Jahresh.23 Beibl.269(Ephes., ii A.D.); in Egypt, = Lat. rationalis, PLond.3.1157 (iii A.D.), IGRom.1.1211 ([place name] Diocletian), POxy.2106.25(iv A.D.), etc.; also, = consularis, Gloss.; in cent. iv, also, = rationalis summarum,Τεωργίῳ κ. Jul.Ep. 188
, 189 tit.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθολικός
-
18 λείπω
Aἔλειπον Il.19.288
, etc.: [tense] fut.λείψω 18.11
: [tense] aor. 1 ἔλειψα, part. (= Antiph.32), elsewh. only late, Plb.12.15.12 ( παρ-), Str.6.3.10 ( παρ-), Ps.-Phoc.77 (ἀπ-), etc.; uncompounded, Ptol.Alm.10.4, Luc.Par.42, Ps.-Callisth.1.44 (cod. C); also in later Poets, Man.1.153, Opp.C.2.33, and in Inscrr., Epigr.Gr.522.16 ([place name] Thessalonica), 314.27 ([place name] Smyrna), etc.: but correct writers normally use [tense] aor. 2ἔλῐπον Il.2.35
, A.Pers. 984 (lyr.), etc.: [tense] pf.λέλοιπα Od.14.134
: [tense] plpf. ἐλελοίπειν ([dialect] Att. -η) X.Cyr.2.1.21:—[voice] Med., in prop. sense chiefly in compds.: [tense] aor. 2ἐλιπόμην Hdt.1.186
, 2.40, E.HF 169, etc. (in pass. sense, Il.11.693, al.):—[voice] Pass., [tense] fut. [voice] Med. in pass. sense , Hdt.7.8.ά, 48; alsoλειφθήσομαι S.Ph. 1071
, λελείψομαι Il.24.742, Th.5.105, etc.: [tense] aor.ἐλείφθην, λείφθην Pi.O.2.43
; [dialect] Ep. [ per.] 3pl. : [tense] pf.λέλειμμαι Il.13.256
, Democr.228, Pl.Ti. 61a, etc.: [tense] plpf.ἐλελείμμην Il.2.700
; [dialect] Ep.λέλειπτο 10.256
: [dialect] Ep. [tense] aor. alsoἔλειπτο A.R.1.45
, etc.:1 leave, quit, Ἑλλάδα, δώματα, etc., Il.9.447, Od.21.116, etc.: with a neg., [σκόπελον] οὔ ποτε κύματα λείπει Il.2.396
;νιν.. χιὼν οὐδαμὰ λ. S.Ant. 830
(lyr.); χερσὶν ὕπο Τρώων λείψειν φάος ἠελίοιο, i.e. die, be killed, Il.18.11;λ. τὸν βίον ὑπό τινος Pl.Lg. 872e
; λ. βίον, βίοτον, etc., S.El. 1444, E.Hel. 226 (lyr.), etc.;αὐτόχειρι σφαγῇ λ. βίον Id.Or. 948
.b conversely,τὸν δ' ἔλιπε ψυχή Il.5.696
, Od.14.426;τὸν.. λίπε θυμός Il.4.470
;ἔπειτά με καὶ λίποι αἰών 5.685
, cf. Od.7.224;λίπε δ' ὀστέα θυμός Il.16.743
; ψυχὴ δὲ λέλοιπεν (sc. ὀστέα) Od.14.134; νῦν δ' ἤδη πάντα λέλοιπεν (sc. ἐμέ) ib. 213; in these two last passages some take it intr., is gone, v. infr. 11.2 leave behind, leave at home,παιδὶ τὸν ἐν μεγάροισιν ἔλειπες Od.13.403
, cf. Il.5.480; esp. of dying men, leave (as a legacy), Ἀτρεὺς δὲ θνῄσκων ἔλιπεν πολύαρνι Θυέστῃ [τὸσκῆπτρον] 2.106; , cf. S.Aj. 973; παῖδα ὀρφανὸν λ. ib. 653; λ. ἄρρενας, θυγατέρας, Pl.Lg. 923e, 924e;λ. εὔκλειαν ἐν δόμοισι A.Ch. 348
(lyr.):—also in [voice] Med., leave behind one (as a memorial to posterity),μνημόσυνον λιπέσθαι Hdt.1.186
, 6.109, al.;λιπέσθαι τιμωρούς E. HF 169
;διαδόχους ἐμαυτῷ Plu.Aem.36
, etc.b leave standing, leave remaining, spare,οἰκίαν οὐδεμίαν X.An.7.4.1
;μηδένα Id.HG2.3.41
, Pl.R. 567b, etc.3 leave, forsake, Il.17.13, etc.;λ. τινὰ χαμαί Pi.O.6.45
; ; τὴν αὑτοῦ φύσιν λ. ib. 903;λ. τὴν τάξιν Pl.Ap. 29a
, etc.; λ. ἐράνους fail in paying.., D.27.25, cf. 25.22; λ. δασμόν, φοράν, X.Cyr.3.1.1, 34; λ. μαρτυρίαν, ὅρκον, fail in.., D.49.19, 59.60, λ. δίκην allow it to go by default, SIG134b24 (Milet., iv B.C.); λοιβὰς.. οὐ λίπε neglected them not, IG3.1337.8.b conversely, λίπον ἰοὶ ἄνακτα they failed him, Od.22.119.4 Math., lose or drop something, i.e. have something subtracted from it, τὸ KP λιπὸν τὸ BO the area KP minus the area BO, Apollon.Perg.3.12, cf. Ptol.Alm. 10.4, al., Dioph.2.21.II intr., to be gone, depart, Epigr.Gr.149.2 ([place name] Rhenea); v. supr. 1.1b.2 to be wanting or missing,οὔ τί πω ἔλιπεν ἐκ τοῦδ' οἴκου.. αἰκία S.El. 514
(lyr.); (lyr.); (lyr.); λείπουσιν αἱ ἐκ τῆς κεφαλῆς [τρίχες] Arist.HA 518a24;ἔτι ἕν σοι λείπει Ev.Luc.18.22
; τί λείπει τῶν ἐπιτηδείων αὐταῖς; Plb.10.18.8; τί γάρ σοι λείπει; Arr.Epict.2.22.5, cf. Diog.Oen.64; [εἰς τὴν προκειμένην πραγματείαν] τὸ ὑφ' οὗ γίνεται.. μὴ ῥηθὲν οὐ λείπει is not needed, Marcellin.Puls.69: c. inf., λείπει μὲν οὐδ' ἃ πρόσθεν ἤδεμεν τὸ μὴ οὐ βαρύστον' εἶναι nihil absunt quin.., S.OT 1232: so c. gen.,βραχὺ λείπει τοῦ μὴ συνάπτειν Plb.2.14.6
, etc.; πρότασις τῆς προειρημένης λείπουσα ὑποθέσει a proposition containing less in the hypothesis than that aforesaid, Papp.648.1: freq. with numerals,κεφάλαιον γίγνεται μικροῦ λείποντος πέντε καὶ δέκα τάλαντα Lys.19.43
;οὐ πολὺ λεῖπον τῶν ἐνενήκοντα ἐτῶν Plb.12.16.13
; : generally,παντὸς μὲν οὖν λείπει Pl.Lg. 728a
; ὁ λιπών ib. 759e; τὸ λεῖπον what is lacking, Plb.4.38.9, etc.; esp. Gramm., to be incomplete, of a phrase,λειπούσης τῆς φράσεως A.D.Adv.159.28
, al.; to be wanting, omitted,λείποντος τοῦ καί Id.Conj.225.24
: also c. dat.,λείπει ἡ κεῖνος φωνὴ τῷ ε ¯ Id.Adv.147.17
.b of the moon, to be invisible (cf. λειψιφαής), Plot.2.3.5.c λείποντα εἴδη, in Algebra, = λείψεις, negative terms, Dioph.1Def.10.B [voice] Pass., to be left, left behind,ἄλοχος Φυλάκῃ ἐλέλειπτο Il.2.700
;οἱ δ' οἶοι λείπονται Od.22.250
, etc.; also ὀπίσσω, μετόπισθε, κατόπισθε λ., Il.3.160, 22.334, Od.21.116; παῖδες.. μετόπισθε λελειμμένοι left behind in Troy, Il.24.687;μόνα.. νὼ λελειμμένα S.Ant.58
, etc.; τὸ λειπόμενον βίου (v.l. βιοτᾶς) Ariphron 1 (= IG3.171).b Math., to be subtracted: τὸ ἀπὸ τῆς ΔΦ λειφθὲν ὑπὸ τοῦ ἀπὸ τῆς ΔΑ ποιεῖ .., the square on ΔΦ subtracted from the square on ΔΑ gives.., Ptol.Alm. 10.7.2 remain, remain over and above,τριτάτη δ' ἔτι μοῖρα λέλειπται Il.10.253
; ;ὀλίγων σφι ἡμερέων λείπεται σιτία Hdt.9.45
;ὃ πᾶσι λ. βροτοῖς.. ἐλπίς E.Tr. 681
;αὐτόνομοι ἐλείφθημεν Th.3.11
;ἕως ἄν τι λείπηται Id.8.81
: impers., λείπεται it remains, Pl.Tht. 157e: c.acc. et inf.,πεπληρῶσθαί με Id.Phdr. 235c
.II c. gen.,1 to be left without, to be forsaken of,κτεάνων λειφθεὶς καὶ φίλων Pi.I.2.11
;σοῦ λελειμμένη S. Ant. 548
; but στρατὸν λελειμμένον δορός which has been left by the spear, i.e. not slain, A.Ag. 517.2 to be left behind in a race, Il. 23.407, 409, Od.8.125; λελειμμένος οἰῶν lingering behind the sheep, 9.448; λείπετ'.. Μενελάου δουρὸς ἐρωήν he was left a spear's throw behind Menelaus, Il.23.529; ἐς δίσκουρα λέλειπτο he had been left behind as much as a quoit's throw, ib. 523; , cf. E.Hipp. 1244; τοῦ κήρυκος μὴ λείπεσθαι not to lag behind the herald, Th.1.131; but ἀπό τινος to be left behind by one, Il.9.437, 445; λ. βασιλέος or ἀπὸ βασιλέος by the king, Hdt.8.113, 9.66; λείπεσθαι τοῦ καιροῦ to be behind time, X.Cyr.6.3.29;τῆς ναυμαχίης Id.7.168
;τῆς ἐξόδου Id.9.19
; but, λείπου μηδὲ σύ, παρθέν', ἀπ' οἴκων fail not [to come] from the house, i.e. follow us, dub. in S. Tr. 1275 (anap.): abs., to be left behind, be absent, Hdt.7.229, 8.44.3 come short of, be inferior to, τινος, like ἐλαττοῦσθαι, ἡττᾶσθαι, ὑστερεῖσθαί τινος, because the Verb has a comp. sense, Id.7.48, etc.; οὐκ ἔσθ' ὁποίας λείπεται τόδ' ἡδονῆς falls short of.., E.Fr.138.3; λείπεσθαί τινος ἔς τι or ἔν τινι, Hdt.1.99, 7.8. ά (v. infr. 4);περί τι Plb.6.52.8
; ; ;ξύνεσιν οὐδενὸς λ. Th.6.72
;πλήθει λ. X.HG7.4.24
;πλήθει ἡμῶν λειφθέντες Id.An.7.7.31
; οὐδ' ἔτι θηρὸς ἐλείπετο δερκομένοισιν, i.e. resembled.., Epic.in Arch.Pap.7p.4: also c. gen. rei,λειφθῆναι μάχης E.Heracl. 732
;οὐδὲν σοῦ ξίφους λελείψομαι Id.Or. 1041
: Math., τὸ ἐγγραφὲν τοῦ περιγραφέντος ἐλάσσονι λείπεται the inscribed figure falls short of the circumscribed by less than.., Archim.Con.Sph.21: also c. dat. rei,λειφθῆναι μάχῃ A.Pers. 344
: c. part.,οὐδὲν ἐμοῦ λείπει γιγνώσκων X.Oec.18.5
; λέλειψαι τῶν ἐμῶν βουλευμάτων you come short of, understand not my plans, E.Or. 1085;λέλειμμαι τῶν ἐν Ἕλλησιν νόμων Id.Hel. 1246
: abs., to be defeated, Plb.1.62.6;ὑπό τινος AP11.224
(Antip.); λείπεσθαι ἐν [τῇ ἀγορανομίᾳ], Lat. repulsam ferre, Plu. Mar.5, etc.: abs., in part., ἄνδρας λελειμμένους inferior men, A.Fr. 37; also, the poor,IG
14.1839.7.4 to be wanting or lacking in a thing, fail of or in, c. gen.,ὀδυρμάτων ἐλείπετ' οὐδέν S.Tr. 937
;γνώμας λειπομένα σοφᾶς Id.El. 474
(lyr.); ; λελ. λόγου failing to heed my word, S.Aj. 543; μῆνας ἓξ.. λειπόμενος (sc. τῶν εἴκοσι ἐτῶν) Epigr.Gr. 519 ([place name] Thessalonica); also,λ. ἐν τῷ μὴ δύνασθαι μηδ' ὁρᾶν S.OC 495
; v. supr.3.5 to be in need of,τῆς σῆς βοηθείας A.D.Synt.289.28
. (I.-E. leiq[uglide]-, cf. Lat. li-n-quo, Skt. ric-, [tense] pres. [ per.] 3sg. ri-ṇa-k-ti 'leaves', etc.) -
19 μεθαρμόζω
A dispose differently, correct, εἰ μή τι καιροῦ τυγχάνω, μεθάρμοσον (sc. με) S.El.31, cf. Luc.Nigr.12; transpose,δύο ὀνόματα Them.Or.2.33c
: abs., make a change, D.H.7.66:—more freq. in [voice] Med., μεθάρμοσαι τρόπους νέους adopt new habits, A.Pr. 311; ;μ. τὸν ἀπράγμονα βίον D.H.11.22
; ἐπὶ τὴν συνήθη δίαιταν μ. τὰς τραπέζας restore them to.., Plu.2.642f;μ. τι ἔς τι AP7.712
([place name] Erinna), Ph.2.219 codd.;πρός τι AP9.584.12
: c. gen., from a certain condition,Μοῦσα τῆς συνήθους μεθαρμοσαμένη σπουδῆς Luc. Am.4
, etc.; adapt oneself,μεθηρμόσατο εἰς τὸ λέγειν S.E.M.9.53
;πόλις ἡ πρὸς τὰ πράγματα μεθαρμοττομένη D.H.10.51
: in Music, change the mode, Iamb.VP25.113:—[voice] Pass., τὰ στοιχεῖα μεθαρμοζόμενα having their order changed, LXX Wi.19.18.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεθαρμόζω
-
20 ναυπήγιον
ναυπήγ-ιον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ναυπήγιον
См. также в других словарях:
1157 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | ► ◄ | 1120er | 1130er | 1140er | 1150er | 1160er | 1170er | 1180er | ► ◄◄ | ◄ | 1153 | 1154 | 1155 | 11 … Deutsch Wikipedia
1157 — Années : 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 Décennies : 1120 1130 1140 1150 1160 1170 1180 Siècles : XIe siècle XIIe … Wikipédia en Français
-1157 — Années : 1160 1159 1158 1157 1156 1155 1154 Décennies : 1180 1170 1160 1150 1140 1130 1120 Siècles : XIIIe siècle av. J.‑C. XIIe … Wikipédia en Français
1157 — Años: 1154 1155 1156 – 1157 – 1158 1159 1160 Décadas: Años 1120 Años 1130 Años 1140 – Años 1150 – Años 1160 Años 1170 Años 1180 Siglos: Siglo XI – … Wikipedia Español
1157.06.04 — Начало княжения Андрея Боголюбского (1157 1174 гг). Он был избран (!) князем ростовским и суздальским, которые позже трансформировались в Московию. Акт избрания Андрея Боголюбского можно рассматривать в качестве первого проявления нового… … Хронология всемирной истории: словарь
1157 год — Годы 1153 · 1154 · 1155 · 1156 1157 1158 · 1159 · 1160 · 1161 Десятилетия 1130 е · 1140 е 1150 е 1160 е · … Википедия
1157 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 Francs … Wikipédia en Français
1157 Arabia — Infobox Planet minorplanet = yes bgcolour = #FFFFC0 name = 1157 Arabia cite web | title= JPL Small Body Database Browser | url=http://ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=1157 | accessdate= October 17 | accessyear= 2007 ] discovery = yes discoverer =… … Wikipedia
(1157) Arabia — Asteroid (1157) Arabia Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,1839 AE … Deutsch Wikipedia
1157 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=11th century c=12th century cf=13th century yp1=1154 yp2=1155 yp3=1156 year=1157 ya1=1158 ya2=1159 ya3=1160 dp3=1120s dp2=1130s dp1=1140s d=1150s da=0 dn1=1160s dn2=1170s dn3=1180s|BirthsDeaths* Falaki … Wikipedia
(1157) Arabia — Arabia es el asteroide número 1157. Fue descubierto por el astrónomo Karl Wilhelm Reinmuth desde el observatorio de Heidelberg (Alemania), el 31 de agosto de 1929. Elementos orbitales de Arabia Época 22 de diciembre de 2006 Magnitud absoluta H 10 … Wikipedia Español