Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

قليل

  • 1 قليل

    قَلِيلٌ
    мн. قَلاَئِلُ
    1) малый,небольшой; قليل غير немалый; الادب قليل невоспитанный, невежливый; (الاختبار (التجربة قليل малоопытный; البضاعة قليل перен. с малым багажом; الحياء قليل бестыдный, наглый; الصبر قليل нетерпеливый, несдержанный; العقل قليل неразумный, глупый; المال قليل бедный; المعرفة قليل невежественный; الوجود قليل дефецитный, редко встречающийся; بعد ايّام قلائل через несколько дней; ـا قليل мало, немножко; редко
    2) незначительный; тж. العدد قليل малочисленный
    3) тж. الوجود قليل редкий
    4) худой, худощавый; * فى قليل او كثير или فى قليل ولا كثير ни в какой степени, ни в какой мере;... هذا قليل من كثير ممّا вот то немногое из того, что... ; قليل عمّا вскоре; ـا قليل ـا قليل мало-помалу; قليل بعد или قليل بعد ذلك بـ через некоторое время, спустя некоторое время; قليل منذнезадолго
    * * *

    аи=

    1. небольшой; незначительный; малочисленный;
    2. малое количество, небольшое число

    Арабско-Русский словарь > قليل

  • 2 أدب

    I
    أَدُبَ
    п. I
    у أَدَبٌ
    быть воспитанным, вежливым
    II
    أَدَبَ
    п. I
    и مَأْدُبَةٌ
    тж. مأدبة أدب устраивать банкет
    أَدَبٌ
    мн. آدَابٌ
    1) литература; ال أدب المعاصر современная литература
    2) воспитание; воспитанность; вежливость, учтивость; благопристойность; приличие; أدبفى или أدببـ вежливо, пристойно; أدب فى غير невежливо, невоспитанно; أدب قليل ال а) невоспитанный, грубый; б) бессовестный; أدب بوليس полиция нравов
    3) нравственность; нравственная этика
    * * *

    аа=
    pl. = آداب

    1) литература
    2) мн. литература, письменность
    3) воспитанность, вежливость
    4) мн. этикет

    Арабско-Русский словарь > أدب

  • 3 احتمال

    إحْتِمَالٌ
    1) перенесение, претерпевание
    2) тж. احتمال قوة ال терпение, выносливость; احتمال شديد ال весьма выносливый
    3) возможность, вероятность; الوقوع احتمال возможно что (это) случится; احتمال قليل ال маловероятный; احتمال نظريّة ال мат. теория вероятности
    4) носкость, прочность, долговечность (одежды, обуви)

    Арабско-Русский словарь > احتمال

  • 4 اهتمام

    إِهْتِمَامٌ
    мн. اتٌ
    1) забота, внимание; озабоченность
    2) интнрес, заинтересованность; اهتمام عدم ال незаинтересованность, безразличие; اهتمام قليل ال малозаинтересованный; اهتمام بمزيد ال с большим интересом; لا يستحقّ هذا كبير ال это не вызывает большого интереса
    3) внимание; ابدى اهتمام ـا خاصّا проявить ососбое внимание (к чемуب) ; القى اهتمام ـا обратить внимание (на что ب)

    Арабско-Русский словарь > اهتمام

  • 5 بخت

    بَخْتٌ
    мн. بُخُوتٌ мн. أَبْخَاتٌ
    счастье, удача; بخت سوء ال злочастье, несчастье; من سوء بختى к моему несчастию; بخت قليل ال несчастливый, неудачный; بخت فاتحة ال гадалка;بخت فتح (قرأ) ال гадать
    * * *

    а-=
    счастье, удача

    Арабско-Русский словарь > بخت

  • 6 بضاعة

    بِضَاعَةٌ
    мн. بَضَائعُ
    товар; предмет торговли; كماليّة بضائع предметы роскоши (как товар) ; بضاعة قطار ال товарный поезд; * بضاعةهو قليل ال у него небольшой запас знаний
    * * *

    иаа=

    товар

    Арабско-Русский словарь > بضاعة

  • 7 بعد

    I
    بَعُدَ
    п. I
    у بُعْدٌ
    1) быть далеким, отстоять, находиться на растоянии (от чего من) ; ! ابعدْ عنّى убирайся!; !الشرّ عنّك بعد да минует тебя беда!
    2) быть невероятным;... لا يبعد ان вполне вероятно, что...
    II
    بُعْدٌ
    1
    1) отдалённость, дальность; هو بعيد عن... بعدَ السماء عن الارض он так далёк от..., как небо от земли
    2) даль; بعد على ال вдали; بعد (عن(من издали; النظر بعد дальновидность; * ال بعد الكلّىّ муз. октава; !ا له بعد чтоб он пропал!;... ا ل بعد долой!, прочь!, сгинь!
    بُعْدٌ
    2 мн. أَبْعَادٌ
    1) расстояние, дистанция; على بعد ثلاثة اميال на расстоянии трёх миль;... هو على بعد حجر من образн. он весьма близок к... (букв. он на расстоянии брошенного камня от...)
    2) размер; ابعاد احداثيّة мат. координаты; ابعاد البالة размеры тюка (длина, высота, ширина) ; اتّخذ ابعادًا خطرة принять опасные размеры
    IV
    بَعدُ
    потом, ещё; ام تبلغ بعد الثامنة عشر ей нет ещё восемнадцати лет; بعدامّا затем, а дальше; بعدفيما впоследствии, позже, в дальнейшем; بعد من قبلُ ومن до и после
    V
    بَعْدَ
    после, через, за; بكرة بعد послезавтра; الظهر بعد после полудня; قليل من الزمان بعد или ذلك بقليل بعد через некоторое время; واحد بعد الآخر один за другим; يوما بعد يوم день ото дня;... مل بعد или... ان بعد или... من بعد ان после того, как... ; اللّتيّا والّتى بعد см. اللّتيّا ; وقوع الامر بعد задним числом; постфактум; حماقة ليس بعدها حماقة ! величайшая глупость!, глупость дальше некуда!; هو فى حرمان ما بعده حرمان он в такой нужде, что и представить нельзя; ئِذٍ بعد после того, потом, впоследствии; *... وبعد اخذ وردّ وسين وجيم تبيّن ان после всяческих вопросов и ответов, выяснилось, что...
    * * *

    ауа
    быть далёким, отстоять далеко

    بعد
    а-а

    через; после
    بعد
    а-у
    потом; ещё

    بعد
    у-=

    1) отдалённость, дальность
    2) расстояние; дистанция
    3) мн. масштабы, размах

    Арабско-Русский словарь > بعد

  • 8 تربية

    تَرْبِيَةٌ
    1) разведение,выращивание; الزهور تربية цветоводство; النباتات تربية растениеводство; المواشى تربية скотоводство; الدواجن تربية птицеводство
    2) развитие; ال تربية البدنيّة физическая культура, физкультура
    3) воспитание, образование; تربية علم ال педагогика
    4) воспитанность, вежливость; تربية قليل ال невоспитанный
    * * *

    а-иа=
    1) воспитание

    2) разведение; выращивание

    Арабско-Русский словарь > تربية

  • 9 حياء

    حَيَاءٌ
    стыд, застенчивость, скромность; حياء قليل ال бесстыдный; حياء قلّة ال бесстыдство, неприличие
    * * *

    аа=
    стыдливость, застенчивость

    Арабско-Русский словарь > حياء

  • 10 ذوق

    I
    II
    ذَوْقٌ
    мн. أَذْوَاقٌ
    1) вкус; ال ذوق الحَسَنَ хороший вкус; ال ذوق السليم здоровый вкус; ال ذوق الرفيع тонкий вкус; ذوق حاسّة ال чувство вкуса; ! كلّ و ذوق ـه у всякого свой вкус!
    2) склонность
    3) такт деликатность; ذوق بـ а) со вкусом; б) деликатно, тактично; ذوق قلّة ال недиликатность; ذوق قليل ال неделикатный
    * * *

    а-=

    1) вкус
    2) обходительность, тактичность

    Арабско-Русский словарь > ذوق

  • 11 زاد

    I
    زَادٌ
    мн. أَزْوَادٌ
    провизия, провиант; زاد قليل ال перен. с малым багажом (напр. знаний) ; ال زاد العقلىّ перен. духовная пища
    II
    زَادَ
    п. I
    и زِيَادَةٌ
    1) быть (становиться) большим; увеличиваться, возрастать; ت الحالة حدّة زاد положение еще более обострилось; دهشة زاد крайне удивиться
    2) превышать, превосходить (что على, عن) ;... منذ عشر سنوات او تزيد вот уже десять лет и больше...
    3) увеличивать, добавлять, прибавлять; وه ضربا زاد они еще болье избили его; ه ذلك من حيرة واضطراب زاد это еще больше смутило его и взволновало;... زد على هذا أنّه прибавь к этому, то, что... ; кроме точго... ; * فى الطين بلّة زاد см. بِلَّةٌ
    * * *

    аа
    1) расти, увеличиваться

    2) превосходить что
    3) увеличивать; добавлять; усиливать
    زاد
    а=

    pl. = أزؤدة
    провизия; припасы

    Арабско-Русский словарь > زاد

  • 12 صبر

    I
    صَبَرَ
    п. I
    и صَبْرٌ
    1) быть терпеливым; терпеть; переносить (что على)
    2) ждать (чего ل)
    3) отказываться, воздерживаться (от чего عن)
    II
    صَبْرٌ
    1
    бот. алоэ
    صَبْرٌ
    2
    1) терпение, выносливость, стойкость صبر بـ терпеливо; فى صبر وجَلَد с превеликим терпением; صبر (بفروغ (ال или صبر بفارغ ال или بصبرنافذ или صبر رذاهب ال с нетерпением;صبر قلّة ال нетерпение, нетерпеливость; صبر قليل ال нетерпеливый ايوب صبر долготерпение (букв. терпение Иова) ; هم فى صبرهم كالجِمال они очень терпеливы (букв. они терпеливы, как верблюды) ; انّ المسألة لا تطيق صبر ساعة вопрос не терпит отлагательства; ضاق صبر ا потерять терпение نفد صبره или فرغ صبره или قلّ صبره или عيل صبره страд. у него лопнуло терпение
    2) ожидание; * جميل صبر стойкое перенесение утраты; долготерпение; قتلهم صبرا он убил их беззацитных, он беспощадно истребил их
    IV
    صِبْرٌ
    صُبَارٌ мн. أَصْبَار
    край, конец * اخذه باصباره взять что-л. целиком, полностью
    * * *

    ааа
    1) быть терпеливым

    2) терпеть что
    3) воздерживаться, отказываться от чего
    صبر
    уу=
    pl. от صبور

    Арабско-Русский словарь > صبر

  • 13 عمق

    I
    عَمُقَ
    п. I
    у عُمْقٌ
    быть глубоким
    II
    عُمْقٌ
    мн. أَعْمَاقٌ
    1) глубина; عمق قليل ال мелкий
    2) дно; * من اعماق القلب из глубины души
    * * *

    у-=

    глубина

    Арабско-Русский словарь > عمق

  • 14 عن

    عَنْ
    1) от, из; со слов (кого-л.) ;... ممثـّل عن представитель от... ;... عن لجنة от имени коммисии; روى عنه рассказывать со слов кого-л.
    2) из-за; عن اضطرار вынужденно
    3) за, вместо; جزاه عن الحسنة بالسيئة он отплатил злом за добро
    4) о, об, относительно; ! حدّث عن هذه الحوادث раскажи мне об этих событиях!
    5) после, спустя; عن (عمّا) قليل спустя некоторое время; * عن شهر يوليو за месяц июль (о плате) ; عن يمينه с правой стороны; مات عن ولد он умер оставив ребёнка; عن آخرهم до последнего; عن طهر قلب наизусть; دافع عنه защищать кого-л. ; رغب عنه нехотеть, не желать чего-л. ; تعامى عنه умышленно не замечать кого-л. ; !... عنّك يا перестань, довольно!
    * * *

    а-

    1) из, от, с
    2) о, об, относительно
    3) за, вместо
    4) вследствие
    5) после, спусти

    Арабско-Русский словарь > عن

  • 15 غير

    I
    II
    غَارَ
    п. I
    а غَيْرٌ
    1) ревновать (кого على к кому من) ; быть ревностным (в чем على)
    2) завидовать (кому من)
    غَيْرٌ
    мн. اتٌ
    1) иное, другое,; не то, что …; هم غير другие; و غيره или وغير ذلك и прочее; и тому подобное; فى غير هذا المكان в другом месте; انّ الظروف اليوم غيرها بالامس обстоятельства сегодня не те, что были вчера; حزن الرجال غير حزن النساءِ горе мужчин не то, что у женщин; انت قرأت هذا على غير ما يقرؤونه الآخرون ты прочитал это иначе, чем другие
    2) кроме; ومَنْ غيرى يفاتحه؟ а кто, кроме меня, будет говорить с ним?;... ما (لا)... غير только; ما رأيت هناك غيرك я видел там только тебя
    3) не, не=; без(с) =; رسمىّ غير неофициальный; مشروع غير незаконный; مفيد غير бесполезный; ذى معرفة غير несведующий; واحد غير не один; مرّة غير не раз; الى غير نهاية до бесконечности; مضى لـغير عودة или الى غير رجعة مضى пройти безвозвратно;... من غير أن без того чтобы; (من غير (ما или (بـغير (ما без; ومن غير ما مناسبة без всякого повода; فى (بـ) غير (ما) قليل من المرارة не без горечи; فى غير الكلفة непринуждённо; على غير العادة необычно; على غير رغبة منه помимо своей воли, не по своей воле; على غير اساس неосновательно; غيرلا не больше, не иначе; واحد غير не один, многие
    4): غيرال другие, чужие; غيرافكار ال чужие мысли; غيرارض ال чужая земля; يعمل فى ارض غيره он работает на чужой земле; *... أنّ غير однако...
    IV
    غِيَرٌ
    мн.
    мн. перемены; الدهر غير превратности судьбы
    * * *

    а-=
    1. с сущ. в род. другой, иной

    2. с прил. в род. соответствует приставкам не-, без- (бес-)
    3. принадлежащий другому, чужой
    غير
    а-а
    частица без; кроме, за исключением

    Арабско-Русский словарь > غير

  • 16 أَدَبٌ

    мн. آدَابٌ
    1) литература; ال أَدَبٌ المعاصر современная литература
    2) воспитание; воспитанность; вежливость, учтивость; благопристойность; приличие; أَدَبٌفى или أَدَبٌبـ вежливо, пристойно; أَدَبٌ فى غير невежливо, невоспитанно; أَدَبٌ قليل ال а) невоспитанный, грубый; б) бессовестный; أَدَبٌ بوليس полиция нравов
    3) нравственность; нравственная этика

    Арабско-Русский словарь > أَدَبٌ

  • 17 إحْتِمَالٌ

    1) перенесение, претерпевание
    2) тж. إحْتِمَالٌ قوة ال терпение, выносливость; إحْتِمَالٌ شديد ال весьма выносливый
    3) возможность, вероятность; الوقوع إحْتِمَالٌ возможно что (это) случится; إحْتِمَالٌ قليل ال маловероятный; إحْتِمَالٌ نظريّة ال мат. теория вероятности
    4) носкость, прочность, долговечность (одежды, обуви)

    Арабско-Русский словарь > إحْتِمَالٌ

  • 18 إِهْتِمَامٌ

    мн. اتٌ
    1) забота, внимание; озабоченность
    2) интнрес, заинтересованность; إِهْتِمَامٌ عدم ال незаинтересованность, безразличие; إِهْتِمَامٌ قليل ال малозаинтересованный; إِهْتِمَامٌ بمزيد ال с большим интересом; لا يستحقّ هذا كبير ال это не вызывает большого интереса
    3) внимание; ابدى إِهْتِمَامٌ ـا خاصّا проявить ососбое внимание (к чемуب); القى إِهْتِمَامٌ ـا обратить внимание (на что ب)

    Арабско-Русский словарь > إِهْتِمَامٌ

  • 19 بَخْتٌ

    мн. بُخُوتٌ
    мн. أَبْخَاتٌ
    счастье, удача; بَخْتٌ سوء ال злочастье, несчастье; من سوء بَخْتٌى к моему несчастию; بَخْتٌ قليل ال несчастливый, неудачный; بَخْتٌ فاتحة ال гадалка;بَخْتٌ فتح (قرأ) ال гадать

    Арабско-Русский словарь > بَخْتٌ

  • 20 بَعْدَ

    после, через, за; بكرة بَعْدَ послезавтра; الظهر بَعْدَ после полудня; قليل من الزمان بَعْدَ или ذلك بقليل بَعْدَ через некоторое время; واحد بَعْدَ الآخر один за другим; يوما بَعْدَ يوم день ото дня;... مل بَعْدَ или... ان بَعْدَ или... من بَعْدَ ان после того, как... ; اللّتيّا والّتى بَعْدَ см. اللّتيّا ; وقوع الامر بَعْدَ задним числом; постфактум; حماقة ليس بعدها حماقة ! величайшая глупость!, глупость дальше некуда!; هو فى حرمان ما بَعْدَه حرمان он в такой нужде, что и представить нельзя; ئِذٍ بَعْدَ после того, потом, впоследствии; *... وبعد اخذ وردّ وسين وجيم تبيّن ان после всяческих вопросов и ответов, выяснилось, что...

    Арабско-Русский словарь > بَعْدَ

См. также в других словарях:

  • қалил — [قليل] а. андак, кам, каммиқдор; муқоб. касир …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • نزر — الوسيط (نزَرَ) الشيءَ ُ نَزْرًا: قلّله. و فلانًا: احتقره واستقلّه. واستحثه. و استخرج ما عنده قليلا قليلا. و الشرابُ فلانا: أسكَرَه. (نَزُرَ) الشيءُ ُ نَزَارة ونُزُورة: قلّ. و فلان: قلّ خيره. و الأنثى: قلّ لبنُها. (أَنْزَرَ) العطاءَ: قلّله… …   Arabic modern dictionary

  • برض — برض: البارِض: أَول ما يظهر من نبت الأَرض وخص بعضهم به الجَعْدة والنَّزَعةَ والبهْمَى والهَلْتَى والقَبْأَةَ وبَنات الأَرض، وقيل: هو أَول ما يُعْرف من النبات وتَتناوَلُه النَّعَمُ. الأَصمعي: البُهْمَى أَول ما يبدو منها البارِضُ فإِذا تحرك قليلاً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حلل — حلل: حَلَّ بالمكان يَحُلُّ حُلولاً ومَحَلاًّ وحَلاًّ وحَلَلاً، بفك التضعيف نادر: وذلك نزول القوم بمَحَلَّة وهو نقيض الارتحال؛ قال الأَسود بن يعفر: كَمْ فاتَني من كَريمٍ كان ذا ثِقَة، يُذْكي الوَقُود بجُمْدٍ لَيْلة الحَلَل وحَلَّه واحْتَلَّ به… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رأي — رأي: الرُّؤيَة بالعَيْن تَتَعدَّى إلى مفعول واحد، وبمعنى العِلْم تتعدَّى إلى مفعولين؛ يقال: رأَى زيداً عالماً ورَأَى رَأْياً ورُؤْيَةً ورَاءَةً مثل راعَة. وقال ابن سيده: الرُّؤيَةُ النَّظَرُ بالعَيْن والقَلْب. وحكى ابن الأَعرابي: على رِيَّتِكَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ركك — ركك: الرَّكِيكُ والرُّكاكةُ والأَرَكّ من الرجال: الفَسْل الضعيف في عقله ورأْيه، وقيل: الرَّكِيكُ الضعيف فلم يقيد، وقيل: الذي لا يَغار ولا يَهابُه أهلُه، وكله من الضعف. وامرأَة رُكاكةً وركِيكة، وجمعها ركاك، وقد رَكّ يَرِكّ رَكاكةً. واسْتَرَكَّه:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • سود — I سود: السَّواد: نقيضُ البياض؛ سَوِدَ وَسادَ واسودَّ اسْوِداداً واسْوادّ اسْوِيداداً، ويجوز في الشعر اسْوَأَدَّ، تحرك الأَلف لئلاَّ يجمع بين ساكنين؛ وهو أَسودُ، والجمع سُودٌ وسُودانٌ. وسَوَّده: جعله أَسودَ، والأَمر منه اسْوادَدْ، وإِن شئت… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • شمل — شمل: الشِّمالُ: نقيضُ اليَمِين، والجمع أَشْمُلٌ وشَمائِل وشُمُلٌ؛ قال أَبو النجم: يَأْتي لها مِن أَيْمُنٍ وأَشْمُل وفي التنزيل العزيز: عن اليَمين والشمائل، وفيه: وعن أَيمانهم وعن شَمائلهم؛ قال الزجاج: أَي لأُغْوِيَنَّهم فيما نُهُوا عنه، وقيل… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • صلف — صلف: الصَّلَفُ: مُجاوَزَةُ القَدْر في الظَّرْف والبراعة والادِّعاءُ فوق ذلك تكبّراً، صَلِفَ صَلَفاً، فهو صَلِفٌ من قوم صَلافَى، وقد تَصَلَّفَ، والأَُنثى صَلِفةٌ، وقيل: هو مُوَلَّد. ابن الأَثير في قوله آفةُ الظَّرْفِ الصَّلَفُ: هو الغُلُوّ في… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قتن — قتن: رجل قَتِينٌ: قليل الطُّعْم واللحم، وكذلك الأُنثى بغير هاء. وجاءَ في الحديث عن النبي، صلى الله عليه وسلم، حين زوَّجَ ابْنَةَ نُعَيْمٍ النَّحَّامِ قال: من أَدُلُّه على القَتِينِ؛ يعني القليلة الطُّعْمِ. قَتُنَ، بالضم، يَقْتُنُ قَتَانة: صار… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • صلف — I الوسيط (صَلَفَهُ) ِ صَلْفاً: أبْغَضَهُ. (صَلِفَ) الشيءُ َ صَلَفاً: قَلَّ خيرُهُ. يقال: صَلِفَ النباتُ: قَلَّ ريْعُهُ. وصَلِفَ الطعامُ: قَلَّ غِذَاؤُه. وصلِفَ السَّحَابُ: قل مَطرُهُ وكَثُرَ رَعْدُه. و فلان: لَم يَحْظَ عند الناس وأَبغضوه. فهو… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»