Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

رسمىّ

  • 1 رسمىّ

    رَسْمِىٌّ
    1) официальный, законный; رسمىّ شبيه بال или رسمىّشبه ال или رسمىّ نصف ال полуофициальный; رسمىّ غير неофициальный
    2) форменный; بدلة رسمىّـة или رسمىّ لباس форменная одежда; ـا رسمىّ а) официально; б) по форме
    * * *

    а-и=
    1. официальный, формальный; форменный (об одежде)

    2. должностное лицо

    Арабско-Русский словарь > رسمىّ

  • 2 بيان

    I
    بِيَانٌ
    بِيَانُو мн. بِيَانُوهَاتٌ
    пианино; рояль; بيان العازف على ال пианист
    II
    بَيَانٌ
    мн. بَيَانَاتٌ
    1) ясность, явность, очевидность
    2) разъяснение, объяснение, пояснение;... وغنىّ عن البيان ان излишне объяснять, что...
    3) извещение, объявление; رسمىّ بيان официальное извещение
    4) заявление, декларация, коммюнике; وزارىّ بيان министерская декларация
    5) воззвание; манифест; ال بيان الشيوعىّ Коммунистический манифест
    6) красота изложения, кросота речи; بياناهل ال красноречивые люди; بيانحسن ال красноречие; بيانعلم ال стилистика; ال بيان المعجز несравненное красноречие; بيان عطف ال грам. приложение
    7) сообщение, донесение; доклад
    8) программа
    9) список, перечень
    * * *

    аа=
    1) ясность, очевидность

    2) извещение
    3) заявление, декларация, манифест
    4) данные, сведения

    Арабско-Русский словарь > بيان

  • 3 شبه

    I
    شَبِهَ
    п. I
    а شَبَهٌ
    быть подобным, похожим; походить
    II
    شَبَهٌ
    1) сходство, подобие; شبهقريب الـ очень похожий; !ما ابعدَ الـشبه بين الليلة والبارحة образн. какая большая между ними разница!, как они не похожи друг на друга!
    2) образ, вид; عرفه شبهـا знать кого-л. по виду, по наружности
    3) желтая медь, латунь
    شِبْهٌ
    мн. أَشْبَاهٌ мн. مَشَابِهُ
    1. подобный; اشياه الانسان человекоподобные; 2.
    1) сходство, подобие; جزيرة شبه полуостров; رسمىّ شبه полуофициальный; مستعمرة شبه полуколония; معيَّن شبه мат. ромбоид; مُنْحَرَف شبه мат. трапецоид; مهجور شبه полузаброшенный; عار شبه полунагой
    2) образ, вид
    * * *

    и-=

    1) подобие, сходство
    2) с именами в род. полу-

    Арабско-Русский словарь > شبه

  • 4 غير

    I
    II
    غَارَ
    п. I
    а غَيْرٌ
    1) ревновать (кого على к кому من) ; быть ревностным (в чем على)
    2) завидовать (кому من)
    غَيْرٌ
    мн. اتٌ
    1) иное, другое,; не то, что …; هم غير другие; و غيره или وغير ذلك и прочее; и тому подобное; فى غير هذا المكان в другом месте; انّ الظروف اليوم غيرها بالامس обстоятельства сегодня не те, что были вчера; حزن الرجال غير حزن النساءِ горе мужчин не то, что у женщин; انت قرأت هذا على غير ما يقرؤونه الآخرون ты прочитал это иначе, чем другие
    2) кроме; ومَنْ غيرى يفاتحه؟ а кто, кроме меня, будет говорить с ним?;... ما (لا)... غير только; ما رأيت هناك غيرك я видел там только тебя
    3) не, не=; без(с) =; رسمىّ غير неофициальный; مشروع غير незаконный; مفيد غير бесполезный; ذى معرفة غير несведующий; واحد غير не один; مرّة غير не раз; الى غير نهاية до бесконечности; مضى لـغير عودة или الى غير رجعة مضى пройти безвозвратно;... من غير أن без того чтобы; (من غير (ما или (بـغير (ما без; ومن غير ما مناسبة без всякого повода; فى (بـ) غير (ما) قليل من المرارة не без горечи; فى غير الكلفة непринуждённо; على غير العادة необычно; على غير رغبة منه помимо своей воли, не по своей воле; على غير اساس неосновательно; غيرلا не больше, не иначе; واحد غير не один, многие
    4): غيرال другие, чужие; غيرافكار ال чужие мысли; غيرارض ال чужая земля; يعمل فى ارض غيره он работает на чужой земле; *... أنّ غير однако...
    IV
    غِيَرٌ
    мн.
    мн. перемены; الدهر غير превратности судьбы
    * * *

    а-=
    1. с сущ. в род. другой, иной

    2. с прил. в род. соответствует приставкам не-, без- (бес-)
    3. принадлежащий другому, чужой
    غير
    а-а
    частица без; кроме, за исключением

    Арабско-Русский словарь > غير

  • 5 لباس

    I
    لِبَاسٌ
    1 мн. أَلْبِسَةٌ мн. لُبُسٌ
    одежда, одеяние; التقوى لباس а) вера; б) благопристойность; رسمىّ لباس форменная одежда; عسكرىّ لباس военная форма; فضائىّ لباس скафандр комонавта; الميدان لباس походная одежда; المرأة لباس дамские панталоны; الرجل لباس кальсоны; كان فى لباس الميدان образн. быть в боевой готовности
    II
    لِبَاسٌ
    2
    неясность
    * * *

    иа=

    платье, одежда

    Арабско-Русский словарь > لباس

  • 6 متحدّث

    مُتَحَدِّثٌ
    1. беседующий, ведущий беседу;... باسم متحدّث выступающий от имени... ; رسمىّ متحدّث официальный представитель; باسان الوزارة متحدّث представитель министерства; 2. собеседник
    * * *

    уааи=
    1. прич.

    2. представитель

    Арабско-Русский словарь > متحدّث

  • 7 ملبس

    مَلْبَسٌ
    мн. مَلاَبِسُ
    одеяние, одежа, платье; رسمىّ ملبس форменная одежда; ملابس سفلى или ملابس تحتانيّة или ملابس داخليّة нижнее платье, бельё; ملابس مخيّطة готовое платье
    * * *

    а-а=

    платье; одежда

    Арабско-Русский словарь > ملبس

  • 8 ناطق

    نَاطِقٌ
    1.
    1) говорящий; الناطقﺔ звуковое кино; ناطقغير бессловесный; رسمىّ ناطق официальное лицо, выступающее с каим-л. заявлением; рупор; بلسان وزارة ناطق выступающий от имени какого-л. министерства
    2) рассуждающий, разумный; ناطق حيوان человек (букв. мыслящее животное) ; 2. диктор (в кино) ; * ما له ناطق ولا صامت у него ничего нет
    * * *

    аи=
    1. прич.

    2. представитель (выступающий от чьего-л. имени)

    Арабско-Русский словарь > ناطق

  • 9 بَيَانٌ

    мн. بَيَانَاتٌ
    1) ясность, явность, очевидность
    2) разъяснение, объяснение, пояснение;... وغنىّ عن البَيَانٌ ان излишне объяснять, что...
    3) извещение, объявление; رسمىّ بَيَانٌ официальное извещение
    4) заявление, декларация, коммюнике; وزارىّ بَيَانٌ министерская декларация
    5) воззвание; манифест; ال بَيَانٌ الشيوعىّ ""Коммунистический манифест""
    6) красота изложения, кросота речи; بَيَانٌاهل ال красноречивые люди; بَيَانٌحسن ال красноречие; بَيَانٌعلم ال стилистика; ال بَيَانٌ المعجز несравненное красноречие; بَيَانٌ عطف ال грам. приложение
    7) сообщение, донесение; доклад
    8) программа
    9) список, перечень

    Арабско-Русский словарь > بَيَانٌ

  • 10 شِبْهٌ

    мн. أَشْبَاهٌ
    мн. مَشَابِهُ
    1. подобный; اشياه الانسان человекоподобные; 2.
    1) сходство, подобие; جزيرة شِبْهٌ полуостров; رسمىّ شِبْهٌ полуофициальный; مستعمرة شِبْهٌ полуколония; معيَّن شِبْهٌ мат. ромбоид; مُنْحَرَف شِبْهٌ мат. трапецоид; مهجور شِبْهٌ полузаброшенный; عار شِبْهٌ полунагой
    2) образ, вид

    Арабско-Русский словарь > شِبْهٌ

  • 11 غَيْرٌ

    мн. اتٌ
    1) иное, другое,; не то, что …; هم غَيْرٌ другие; و غَيْرٌه или وغَيْرٌ ذلك и прочее; и тому подобное; فى غَيْرٌ هذا المكان в другом месте; انّ الظروف اليوم غَيْرٌها بالامس обстоятельства сегодня не те, что были вчера; حزن الرجال غَيْرٌ حزن النساءِ горе мужчин не то, что у женщин; انت قرأت هذا على غَيْرٌ ما يقرؤونه الآخرون ты прочитал это иначе, чем другие
    2) кроме; ومَنْ غَيْرٌى يفاتحه؟ а кто, кроме меня, будет говорить с ним?;... ما (لا)... غير только; ما رأيت هناك غَيْرٌك я видел там только тебя
    3) не, не = ; без(с) = ; رسمىّ غَيْرٌ неофициальный; مشروع غَيْرٌ незаконный; مفيد غَيْرٌ бесполезный; ذى معرفة غَيْرٌ несведующий; واحد غَيْرٌ не один; مرّة غَيْرٌ не раз; الى غَيْرٌ نهاية до бесконечности; مضى لـغَيْرٌ عودة или الى غَيْرٌ رجعة مضى пройти безвозвратно;... من غَيْرٌ أن без того чтобы; (من غَيْرٌ (ما или (بـغَيْرٌ (ما без; ومن غَيْرٌ ما مناسبة без всякого повода; فى (بـ) غَيْرٌ (ما) قليل من المرارة не без горечи; فى غَيْرٌ الكلفة непринуждённо; على غَيْرٌ العادة необычно; على غَيْرٌ رغبة منه помимо своей воли, не по своей воле; على غَيْرٌ اساس неосновательно; غَيْرٌلا не больше, не иначе; واحد غَيْرٌ не один, многие
    4): غَيْرٌال другие, чужие; غَيْرٌافكار ال чужие мысли; غَيْرٌارض ال чужая земля; يعمل فى ارض غَيْرٌه он работает на чужой земле; *... أنّ غَيْرٌ однако...

    Арабско-Русский словарь > غَيْرٌ

  • 12 لِبَاسٌ

    1
    мн. أَلْبِسَةٌ
    мн. لُبُسٌ
    одежда, одеяние; التقوى لِبَاسٌ а) вера; б) благопристойность; رسمىّ لِبَاسٌ форменная одежда; عسكرىّ لِبَاسٌ военная форма; فضائىّ لِبَاسٌ скафандр комонавта; الميدان لِبَاسٌ походная одежда; المرأة لِبَاسٌ дамские панталоны; الرجل لِبَاسٌ кальсоны; كان فى لِبَاسٌ الميدان образн. быть в боевой готовности
    2
    неясность

    Арабско-Русский словарь > لِبَاسٌ

  • 13 مَلْبَسٌ

    мн. مَلاَبِسُ
    одеяние, одежа, платье; رسمىّ مَلْبَسٌ форменная одежда; ملابس سفلى или ملابس تحتانيّة или ملابس داخليّة нижнее платье, бельё; ملابس مخيّطة готовое платье

    Арабско-Русский словарь > مَلْبَسٌ

  • 14 مُتَحَدِّثٌ

    1. беседующий, ведущий беседу;... باسم مُتَحَدِّثٌ выступающий от имени... ; رسمىّ مُتَحَدِّثٌ официальный представитель; باسان الوزارة مُتَحَدِّثٌ представитель министерства
    2. собеседник

    Арабско-Русский словарь > مُتَحَدِّثٌ

  • 15 نَاطِقٌ

    1.
    1) говорящий; النَاطِقٌﺔ звуковое кино; نَاطِقٌغير бессловесный; رسمىّ نَاطِقٌ официальное лицо, выступающее с каим-л. заявлением; рупор; بلسان وزارة نَاطِقٌ выступающий от имени какого-л. министерства
    2) рассуждающий, разумный; نَاطِقٌ حيوان человек (букв. мыслящее животное)
    2. диктор (в кино); * ما له نَاطِقٌ ولا صامت у него ничего нет

    Арабско-Русский словарь > نَاطِقٌ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»