-
1 رجعة
Iرَجْعَةٌ2) отступление (напр. войск) ; رجعة خطـّ линия отступления3) полит. реакция4) расписка. квитанция5) биол. атавизм6) рел. МетемпсихозIIرُجْعَةٌмн. رُجَعَاتٌраспискаرِجْعَةٌюр. богосл. возобновление брака с разведённой женой* * *
а-а=возвращение, возврат
-
2 غير
IIIغَارَп. Iа غَيْرٌ2) завидовать (кому من)غَيْرٌмн. اتٌ1) иное, другое,; не то, что …; هم غير другие; و غيره или وغير ذلك и прочее; и тому подобное; فى غير هذا المكان в другом месте; انّ الظروف اليوم غيرها بالامس обстоятельства сегодня не те, что были вчера; حزن الرجال غير حزن النساءِ горе мужчин не то, что у женщин; انت قرأت هذا على غير ما يقرؤونه الآخرون ты прочитал это иначе, чем другие2) кроме; ومَنْ غيرى يفاتحه؟ а кто, кроме меня, будет говорить с ним?;... ما (لا)... غير только; ما رأيت هناك غيرك я видел там только тебя3) не, не=; без(с) =; رسمىّ غير неофициальный; مشروع غير незаконный; مفيد غير бесполезный; ذى معرفة غير несведующий; واحد غير не один; مرّة غير не раз; الى غير نهاية до бесконечности; مضى لـغير عودة или الى غير رجعة مضى пройти безвозвратно;... من غير أن без того чтобы; (من غير (ما или (بـغير (ما без; ومن غير ما مناسبة без всякого повода; فى (بـ) غير (ما) قليل من المرارة не без горечи; فى غير الكلفة непринуждённо; على غير العادة необычно; على غير رغبة منه помимо своей воли, не по своей воле; على غير اساس неосновательно; غيرلا не больше, не иначе; واحد غير не один, многие4): غيرال другие, чужие; غيرافكار ال чужие мысли; غيرارض ال чужая земля; يعمل فى ارض غيره он работает на чужой земле; *... أنّ غير однако...IVغِيَرٌмн.мн. перемены; الدهر غير превратности судьбы* * *
а-=1. с сущ. в род. другой, иной
2. с прил. в род. соответствует приставкам не-, без- (бес-)
3. принадлежащий другому, чужой
غير
а-ачастица без; кроме, за исключением
-
3 غَيْرٌ
мн. اتٌ1) иное, другое,; не то, что …; هم غَيْرٌ другие; و غَيْرٌه или وغَيْرٌ ذلك и прочее; и тому подобное; فى غَيْرٌ هذا المكان в другом месте; انّ الظروف اليوم غَيْرٌها بالامس обстоятельства сегодня не те, что были вчера; حزن الرجال غَيْرٌ حزن النساءِ горе мужчин не то, что у женщин; انت قرأت هذا على غَيْرٌ ما يقرؤونه الآخرون ты прочитал это иначе, чем другие2) кроме; ومَنْ غَيْرٌى يفاتحه؟ а кто, кроме меня, будет говорить с ним?;... ما (لا)... غير только; ما رأيت هناك غَيْرٌك я видел там только тебя3) не, не = ; без(с) = ; رسمىّ غَيْرٌ неофициальный; مشروع غَيْرٌ незаконный; مفيد غَيْرٌ бесполезный; ذى معرفة غَيْرٌ несведующий; واحد غَيْرٌ не один; مرّة غَيْرٌ не раз; الى غَيْرٌ نهاية до бесконечности; مضى لـغَيْرٌ عودة или الى غَيْرٌ رجعة مضى пройти безвозвратно;... من غَيْرٌ أن без того чтобы; (من غَيْرٌ (ما или (بـغَيْرٌ (ما без; ومن غَيْرٌ ما مناسبة без всякого повода; فى (بـ) غَيْرٌ (ما) قليل من المرارة не без горечи; فى غَيْرٌ الكلفة непринуждённо; على غَيْرٌ العادة необычно; على غَيْرٌ رغبة منه помимо своей воли, не по своей воле; على غَيْرٌ اساس неосновательно; غَيْرٌلا не больше, не иначе; واحد غَيْرٌ не один, многие4): غَيْرٌال другие, чужие; غَيْرٌافكار ال чужие мысли; غَيْرٌارض ال чужая земля; يعمل فى ارض غَيْرٌه он работает на чужой земле; *... أنّ غَيْرٌ однако...
См. также в других словарях:
رجعة — معجم اللغة العربية المعاصرة رَجْعة [مفرد]: ج رَجَعات ورَجْعات: 1 اسم مرَّة من رجَعَ1/ رجَعَ عن ورجَعَ2: لا رجعةَ عن هذا الموقف ما قلتُه لا رجعة فيه . 2 (حي) عودة إلى الحياة بعد موت ظاهريّ أو سُبات. 3 (فق) عودة المطلِّق إلى مطلَّقته. • الرَّجعة:… … Arabic modern dictionary
بت | بتت | — الوسيط (بَتَّ) الشيءُ بُتُوتًُا: انقطع. و فلان: هُزِل. و حَمُق. فهو باتٌّ و اليمينُ: وَجَبَتْ وبرَّت، فهي بائةٌ، وبَتَّة. و الشيءَ بتَّا، وبتَّة، وبَتَاتا: قطعه مستأصلا. و السفرُ فلانًا: جَهَده. يُقال: ساق دابتَه حتى بَتَّها. و طلاقَ امرأته: جعله … Arabic modern dictionary
بتة — معجم اللغة العربية المعاصرة بَتَّة [مفرد]: قط، على الإطلاق، بالمرّة، قطعًا، لا رجعة فيه طَلَّقَهَا ثَلاثًا بَتَّةً [حديث] | بتَّة/ البتَّة/ ألبتَّة: قطعًا لا رجعة فيه لا أفعله بتَّةً/ لا أفعله البتَّة: بأية حال، بأي شكل من الأشكال، قطعًا … Arabic modern dictionary
بينونة — معجم اللغة العربية المعاصرة بينونة [مفرد]: مصدر بانَ عن/ بانَ من| بينونة صغرى: ما يمكن للزَّوجين فيها العودة بعقد ومهر جديدين، طلاق له رجعة بينونة كبرى: لا تصحّ المراجعة فيها إلاّ بعد أن تتزوّج الزَّوجة زوجًا آخر، طلاق لا رجعة فيه … Arabic modern dictionary
بان | بين | — الوسيط (بانَ) منه، وعنه ِ بَيْنًا، وبُيُونًا، وبَيْنُونَةً: بَعُدَ وانفصل. ويقال: بانتِ المرأةُ عن زوجها، ومنه: انفصلت بطلاق. فهي بائن. و الفتاة: تزوجت. و فلان: رَحَل. و النخلة ونحوَها: طالت طُولا ظاهرٌا. و الولدُ بالبائنة بُيُوناً: انفردَ بها… … Arabic modern dictionary
جزم — I الوسيط (جَزَمَ) ِ جَزْماً: أَكل أَكلةً تَمَلأَ عَنْها. و أَكل أَكْلَةً في اليوم والليلة. و عليه: سكت. و عزم. و عنه: جَبُنَ وعَجَزَ. و الشيءَ: قطعه. ويقال: جَزَمَ الأَمْرَ: أَخذ فيه بالثقة. و اليمينَ: أَمضاها قاطعةً لا رجَعْةَ فيها. و عليه بكذا … Arabic modern dictionary
شرف — I الوسيط (شَرَفَتِ) الدابَّةُ ُ شُروفًا: أسنَّتْ. و على الشيء شَرْفًا: أشرف. و الحائطَ: جعل له شُرْفة. (شَرُفَ) المكان ُ شَرَفًا: ارتفع. و الرجلُ: عَلَتْ منزلته. فهو شَرِيفٌ. (ج) شُرَفاءُ، وأشْرَافٌ. وهُنَّ شَرائف. (أشْرَفَ) الشيءُ: عَلاَ وارتفع … Arabic modern dictionary
عكس — الوسيط (عَكسَ) الشيءَ ِ عَكسًا: قَلَبَهُ. و رد آخره على أَوَّله؛ يقال: عَكسَ الكلامَ. ويقال: عَكَسَ الراكبُ الدَّابَّةَ: جَذَبَ رأسَها إِليه لترجع القهقرَى. وعَكَسَ على فلانٍ أَمرَه: ردَّهُ عليه. و الشيءَ: جَذبهُ إلى الأرض وضغطه ضغطا شديدًا. و… … Arabic modern dictionary
ملط — الوسيط (مَلَطَ) الغلامُ ُ مُلُوطًا: كان مِلْطًا. و البَنَّاءُ الحائطَ، مَلْطًا: طلاه بالمِلاط. و شعرَه: حَلَقه. و الأُمُّ ولدَها: ولدته لغير تمام. (مَلِطَ) فلانٌ مَلَطًا، ومُلْطةً: لم يكن على جسده شعر. فهو أَملطُ. ويقال: سهمٌ أَملطُ: لا ريش عليه … Arabic modern dictionary
انقراض — معجم اللغة العربية المعاصرة انقراض [مفرد]: 1 مصدر انقرضَ/ انقرضَ عن. 2 (جو) اختفاء نوع من الأحياء من فوق وجه الأرض كلّه بدون رجعة … Arabic modern dictionary
بائن — معجم اللغة العربية المعاصرة بائن [مفرد]: 1 اسم فاعل من بانَ وبانَ عن/ بانَ من. 2 امرأة انفصلت عن زوجها بطلاق. • طلاق بائن: (فق) لا رجعة فيه إلاّ بعقد جديد طلَّق الرّجُلُ زوجتَه طلاقًا بائنًا … Arabic modern dictionary