-
21 reinforcing element
1) Техника: армирующий элемент, усиливающий элемент2) Горное дело: элемент крепления/крепи (при креплении горного массива)3) Макаров: подкрепляющий элемент, элемент армирования, элемент подкрепления -
22 compression member
1) Техника: сжатый элемент, элемент, работающий на сжатие (об элементах конструкции)2) Автомобильный термин: элемент (конструкции), работающий на сжатие3) Горное дело: элемент (рудничной крепи), работающий на сжатие4) Резиновая промышленность: слой сжатия (ремня) -
23 unit
1. единица; единое целое2. единица измерения наборных элементов, равная 13. элемент; агрегат; аппарат; установка; секция; узел4. печатная секция; секция печатной машиныunits to the em — количество единиц в эме, величина эма
absolute unit — единица измерения в абсолютной системе, абсолютная единица
adding unit — счётное устройство, счётный аппарат
aerograph unit — аэрограф; краскораспылитель
alcohol damping unit — спиртовой увлажняющий аппарат, увлажняющий аппарат, работающий на водно-спиртовом растворе
5. устройство для предотвращения слипания6. устройство, предотвращающее оседание пылиarch-type unit — секция арочного типа, пятицилиндровая печатная секция
7. воздуходувное устройствоdisplay unit — устройство отображения; дисплей
8. секция нагнетания воздухаbuilt-in corner-cutting unit — встроенное устройство для обрубки углов, встроенная углорубилка
90° bump turn unit — поворотное устройство, устройство для поворота на 90°
casting unit — отливное устройство, отливной аппарат
9. двухкрасочная печатная секция10. секция для двусторонней печатиcolor matching unit — устройство для сравнения колористических характеристик краски со стандартом
color viewing unit — устройство для просмотра цветных оригиналов, многокрасочных и шкальных оттисков; анализатор цвета
11. устройство для контактного копированияsingle family unit — односемейный дом, дом для одной семьи
reader unit — считывающее устройство; устройство считывания
12. контактный узел; устройство, обеспечивающее контактcontrol unit — управляющее устройство; блок управления
convertible printing unit — печатная секция, перестраиваемая с одного способа печатания на другой
corner-cutting unit — устройство для обрубки углов, углорубилка
counting-and-collating unit — счётно-подборочное устройство; счётно-подборочная секция
interrogation unit — опрашивающее устройство; блок запросов
detached unit — отсоединенный блок; открепленное устройство
13. резальная секция14. высекальная секцияdampening unit — увлажняющий аппарат; узел увлажняющего аппарата
developing unit — проявочная установка; проявляющая секция
double-width printing unit — печатная секция двойной ширины, полноформатная печатная секция
dyeline copying unit — аппарат, изготавливающий окрашенные копии
endorser unit — впечатывающее устройство; устройство для впечатывания
15. экспонирующая установка16. копировальная установкаfeeder unit — подающее устройство, самонаклад
floor-fed unit — лентопитающее устройство, установленное на уровне печатной секции
flow turn unit — поворотный стол, поворотный транспортёр
fluid injector unit — набрызгивающая секция; устройство для распыления жидкости
folder unit — фальцсекция, фальцевальная секция
graphoscreen vacuum printing-down unit — вакуумная копировальная рама типа «графоскрин»
17. полусекция; секция односторонней печати18. полусекция для печатания дополнительной краской; впечатывающее устройствоheavy-duty nipping unit — зажимное приспособление, работающее с большим усилием
industrial color matching unit — устройство для сравнения колористических характеристик краски со стандартом
infeed unit — питающая секция, самонаклад
insertion unit — вставной блок; блок для вставки
19. накатная группа красочного аппарата20. краскоподающая группа красочного аппарата21. красочный аппарат22. встроенная секция23. агрегатированные секции, неавтономные узлыmagnetic brush unit — узел проявления «магнитной кистью»
output photo unit — выводная фотонаборная секция, блок экспонирования набора
paper jogging unit — устройство для сталкивания бумажных листов, сталкиватель
construction unit — блок; модуль; узел
dosing unit — дозирующий узел; дозатор
24. секция двусторонней печати25. секция, переключаемая на запечатывание с оборотаmixed bed unit — фильтр смешанного действия; ФСД
26. фотографирующее устройствоunit name — имя устройства; номер устройства
27. блок экспонирования, фотографическая секцияplaten unit — тигельное печатное устройство; тигельный печатный аппарат
portable text entry unit — переносной наборный аппарат, переносной терминал для ввода текста
pressing unit — прессующая секция, прессующее устройство
processing unit — технологическая секция; секция обработки
punched card control unit — управляющее устройство, работающее на перфокартах
remote text entry unit — дистанционный наборный аппарат, дистанционный терминал для ввода текста
roller-type anti-setoff unit — противоотмарочный аппарат цилиндрического типа, параллоид-аппарат
protocol unit — протокольный блок; блок реализации протокола
28. ротационная листоподборочная секция29. вращающийся подборочный стол30. вторая фальцсекция31. кассета второго параллельного сгибаsensing unit — датчик, чувствительный элемент
stacked units — печатные секции, установленные друг над другом
stacking unit — стопоприёмное устройство; листоприёмное устройство
three-roller unit — трёхлучевая рулонная установка; трёхлучевая рулонная звезда
three-up bound unit — блок-тройник, тройной блок
32. слово33. совокупность данных, передаваемых как единое целоеtransmission light unit — источник света для прозрачных оригиналов, источник света для диапозитивов
two-roller unit — двухлучевая рулонная установка; двухлучевая рулонная звезда
two-up bound unit — блок-двойник, двойной блок
underfeed unit — лентопитающее устройство, расположенное в нижнем ярусе машины
34. корректор контрастности35. установка переменной чувствительностиvisual display unit — дисплей, видеотерминальное устройство
wed infeed unit — лентопитающее устройство; рулонная установка
-
24 frame
freɪm
1. сущ.
1) а) скелет, костяк, каркас, остов б) сруб в) рама, ферма, несущая конструкция;
станина;
леса, стропила г) рама, рамка (в которую нечто вставляют) picture frame ≈ рама для картины д) оправа( очков) ∙ Syn: framework, structure, skeleton е) треугольник (которым собирают шары в биллиарде, пуле и т.п.) ж) пяльцы з) кассета( в улье)
2) а) строение, структура, схема, система frame of society frame of government б) сооружение, строение ∙ Syn: construction, structure, order, plan, scheme, system
3) тело, телосложение Syn: constitution, build
4) кино кадр
5) фрейм (структурная единица различных интеллектуальных и других объектом) This browser supports frames. ≈ Этот обозреватель поддерживает фреймы. ∙ frame of mind ≈ расположение духа, настроение frame of reference
2. гл.
1) а) прям. перен. собирать( конструкцию), ставить скелет, раму, основу б) вставлять в рамку;
обрамлять (in) The photographs will look nice framed in black. ≈ Эти фотографии будут выглядеть отлично, если сделать для них черную рамку. Her face was framed in a mass of red hair. ≈ Его лицо окружала копна рыжих волос. He stood, a threatening figure, framed in the doorway. ≈ Он стоял в дверном проеме с угрожающим видом. в) создавать, вырабатывать, составлять г) сооружать, строить д) придавать форму Iron is softened and framed. ≈ Металл размягчают и придают ему форму. ∙ Syn: shape, fashion, form, make, construct
2) а) приспосабливать, готовить, приготавливать;
устраивать He is framed to be a soldier. ≈ Он хорошо подготовлен, чтобы быть солдатом. I cannot frame myself to anything else. ≈ Не могу делать ничто другое. б) разг. фабриковать, подставлять, оклеветывать, ложно обвинять (тж. frame up) I didn't do the job, I've been framed up ≈ Я не совершал этого, меня подставили. Who framed Roger Rabbit? ≈ Кто подставил Кролика Роджера (название известного фильма) ? Syn: devise, invent, fabricate
3) а) строить высказывание, произносить, выражать в словах Syn: compose, articulate, utter б) строить планы, воображать себе Syn: conceive, imagine
3. прил.
1) рамочный, имеющий в основании раму frame antenna ≈ рамочная антенна
2) фреймовый, имеющий как важную единицу фрейм (в различных смыслах этого слова) frame semantics каркас, остов, костяк;
скелет сооружения и т. п. - the * of a building каркас здания - * construction (строительство) каркасная конструкция - the * of a car остов машины - the gigantic * of a mammoth гигантский скелет мамонта (техническое) корпус, станина конструкиця, сооружение, строение - boring * буровая вышка телосложение;
конституция - a man of iron * человек железной конституции - a man of huge * человек гигантского телосложения - a girl with /of/ a slender * тоненькая девушка - sobs shook her * рыдания сотрясали ее тело - a horse with a good strong * статная крепкая лошадь строение, структура, система - the * of a government структура правительства - the * of society социальная система - the * of a legal system структура законодательства склад, характер - a character of noble * благородный характер рамка, рама;
(техническое) ферма - the * of a window оконная рама - the * of a picture рама для картины - photograph * рамка для фотографии - embroidery * пяльцы - bicycle * велосипедная рама обрамление( в рассказе, романе) pl оправа для очков рама, парник - cucumber * парник для огурцов ложное обвинение;
подтасовка фактов;
фальсификация судебная инсценировка - * trial инсценированный процесс тайный сговор, провокация ткацкий станок( строительство) ферма;
стропила (морское) набор( судна) ;
элемент набора;
шпангоут - the most important * важнейший элемент набора станок( крепи) опока (кинематографический) (отдельный) кадр, "кадрик" - * frequency количество кадров в секунду - 24 *s a second 24 кадра в секунду - * line рамка кадра, междукадровая линия система отсчета, система координат (тж. * of reference) (компьютерное) фрейм > * of mind настроение, расположение духа > one * of mind единая точка зрения создавать, вырабатывать;
составлять - to * a theory создавать теорию - to * a plan составлять /вырабатывать/ план строить, сооружать;
конструировать вставлять в раму, в рамку, обрамлять - to * a picture вставить картину в рамку - a lake *d in woods озеро, обрамленное лесом приспосабливать - a structure *d to resist the fiercest storms сооружение, способное выдержать самые сильные бури - a man not *d for hardships человек, не способный бороться с трудностями выражать в словах;
формулировать - to * a sentence построить предложение произносить - his lips could hardly * the words он едва мог выговорить эти слова развиваться, развертываться - the plan is framing satisfactorily разработка плана идет удовлетворительно - our preparations are framing well приготовления идут полным ходом( разговорное) фабриковать (дело, обвинение), ложно обвинять кого-л., подтасовывать факты - the accused declared that he had been *d обвиняемый заявил, что улики против него сфабрикованы (техническое) собирать (конструкцию) (кинематографический) (телевидение) устанавливать в рамку activation ~ вчт. запись активации case ~ вчт. модель управления frame вставлять в рамку;
обрамлять ~ вырабатывать ~ выражать в словах;
произносить;
to frame a sentence построить предложение ~ кино кадр ~ ложно обвинять ~ обрамлять ~ остов, скелет, костяк, каркас;
сруб ~ парниковая рама ~ подтасовывать факты ~ приспосабливать;
a man framed for hardships человек, способный бороться с трудностями ~ развиваться ~ рамка, рама;
оправа (очков) ~ рамка ~ система ~ создавать, вырабатывать;
составлять;
to frame a plan составлять план ~ создавать ~ сооружать ~ сооружение, строение ~ тех. станина;
рама ~ строение, структура;
система;
the frame of government структура правительства;
the frame of society социальная система ~ строение ~ строить, сооружать ~ строить ~ структура ~ разг. сфабриковать, подстроить ложное обвинение;
ложно обвинять ~ телосложение;
sobs shook the child's frame рыдания сотрясали тело ребенка ~ тех, собирать (конструкцию) ;
frame up разг. подстраивать( что-л.) ;
подтасовывать факты;
судить на основании сфабрикованных обвинений ~ фабриковать (дело, обвинение) ~ фабриковать дело ~ вчт. фрейм framework: ~ = frame of reference см. frame ~ создавать, вырабатывать;
составлять;
to frame a plan составлять план ~ выражать в словах;
произносить;
to frame a sentence построить предложение ~ attr. радио рамочный;
frame antenna рамочная антенна;
frame of mind расположение духа, настроение ~ attr. радио рамочный;
frame antenna рамочная антенна;
frame of mind расположение духа, настроение ~ строение, структура;
система;
the frame of government структура правительства;
the frame of society социальная система ~ attr. радио рамочный;
frame antenna рамочная антенна;
frame of mind расположение духа, настроение ~ of reference компетенция, сфера деятельности ~ of reference система взглядов ~ of reference система координат ~ of reference система отсчета ~ of reference точка зрения;
критерий;
in a somewhat different frame of reference в несколько другом разрезе ~ of reference ценностная ориентация framework: ~ = frame of reference см. frame ~ строение, структура;
система;
the frame of government структура правительства;
the frame of society социальная система ~ тех, собирать (конструкцию) ;
frame up разг. подстраивать (что-л.) ;
подтасовывать факты;
судить на основании сфабрикованных обвинений generic ~ вчт. родовой фрейм ~ of reference точка зрения;
критерий;
in a somewhat different frame of reference в несколько другом разрезе information ~ вчт. информационный кадр invalid ~ вчт. недействительный кадр ~ приспосабливать;
a man framed for hardships человек, способный бороться с трудностями outstanding ~ вчт. неподтвержденный кадр page ~ вчт. страничный блок power ~ вчт. стойка питания ~ телосложение;
sobs shook the child's frame рыдания сотрясали тело ребенка stack ~ вчт. запись активации wire ~ проволочный каркас -
25 frame
1. [freım] n1. 1) каркас, остов, костяк; скелет сооружения и т. п.frame construction - стр. каркасная конструкция
2) тех. корпус, станина3) конструкция, сооружение, строение2. телосложение; конституцияa girl with /of/ a slender frame - тоненькая девушка
3. 1) строение, структура, система2) склад, характер4. 1) рамка, рама; тех. фермаthe frame of a picture, picture frame - рама для картины
2) обрамление (в рассказе, романе)3) pl оправа для очков5. рама, парник6. = frame-up7. ткацкий станок8. стр. ферма; стропила9. мор.1) набор ( судна)2) элемент набора; шпангоут10. станок ( крепи)11. метал. опока12. кино (отдельный) кадр, «кадрик»frame line - рамка кадра; междукадровая линия
13. система отсчёта, система координат (тж. frame of reference)14. вчт. фрейм2. [freım] v♢
frame of mind - настроение, расположение духа1. создавать, вырабатывать; составлятьto frame a plan - составлять /вырабатывать/ план
2. строить, сооружать; конструировать3. вставлять в раму, в рамку, обрамлятьa lake framed in woods - озеро, обрамлённое лесом
4. приспосабливатьa structure framed to resist the fiercest storms - сооружение, способное выдержать самые сильные бури
a man not framed for hardships - человек, не способный бороться с трудностями
5. 1) выражать в словах; формулировать2) произносить6. развиваться, развёртыватьсяthe plan is framing satisfactorily - разработка плана идёт удовлетворительно
7. разг. фабриковать (дело, обвинение), ложно обвинять кого-л., подтасовывать факты [см. тж. frame up]the accused declared that he had been framed - обвиняемый заявил, что улики против него сфабрикованы
8. тех. собирать ( конструкцию)9. кино, тлв. устанавливать в рамку -
26 reinforcement
[ˌriːɪn'fɔːsmənt]1) Общая лексика: подкрепление, пополнение, укрепление, усиление2) Морской термин: утолщение3) Военный термин: войска усиления, средства усиления4) Техника: армирование, обогащение витаминами и минеральными веществами, окантовка (тетради, листа), скрепление листов по кромке корешка, бандажная защита (кабеля от внутреннего давления), армирующий наполнитель5) Сельское хозяйство: закрепление (напр. условных рефлексов)6) Химия: упрочнение7) Строительство: арматура (железобетона), армирование (строительных конструкций)8) Математика: закрепление9) Горное дело: арматура (в железобетоне), усиление (конструкции, крепи)11) Металлургия: высота усиления (шва)12) Полиграфия: скрепление листов по кромке корешка (блокнотов, конторских книг)13) Психология: подкрепление (навыка, условного рефлекса)14) Текстиль: армирование (нити или ткани проволокой), повышение концентрации (раствора)15) Нефть: арматура (ж/б)16) Сварка: усиление шва17) Бурение: высота усиления шва, придание жёсткости, усиливающая деталь, элемент жёсткости18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ж.д. арматура19) Нефтепромысловый: бандажирование20) Охрана труда: ужесточение (правила)21) Кабельные производство: упрочнение (пластмасс), упрочняющее покрытие, упрочняющий покров (покрытие), арматура (элемент усиления)22) Авиационная медицина: облегчение безусловного рефлекса, подкрепление условного рефлекса, подкрепление условного сигнала, фасилитация безусловного рефлекса23) Макаров: арматура для железобетона, армирование (пластмасс), армирование (совокупность арматуры), армирование (усиление бетона, пластмассы), армирование (усиление железобетонных конструкций)24) МИД: усиление объединений (соединений, частей)25) Электротехника: бандажная защита кабеля (от внутреннего давления) -
27 girt
= gird1) горизонтальный пояс здания (напр. антисейсмический)4) верхняя обвязка; пояс; распорка; продольная схватка (в крепи квадратными окладами и др.)5) прогон; перемычный брус* * *1. горизонтальный элемент ( ветровых связей)2. горизонтальная обвязка ( деревянного каркаса)3. ригель фахверка- girth of column
- girt of column -
28 liner plate
- liner plate
- nтюбинг обделки тоннеля; элемент стальной крепи
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
29 spray
1) брызги4) распыление; разбрызгивание || распылять; разбрызгивать5) напылять; металлизировать напылением6) распылитель; разбрызгиватель; пульверизатор; форсунка8) впрыск || впрыскивать•-
airless spray
-
antioffset spray
-
bottom water sprays
-
containment spray
-
cooling spray
-
core spray
-
curved spray
-
descaling sprays
-
fog spray
-
mist spray
-
mud spray
-
offset spray
-
pitch spray
-
salt spray
-
split spray
-
top water sprays -
30 blocking
['blɒkɪŋ]1) Общая лексика: блокирование, блокировка, блокирующий, загромождение, запирание, расстановка актёров, тиснение краской2) Геология: выемка столбов, заграждение, заклинка3) Авиация: фрахтование4) Морской термин: заблокирование5) Медицина: блок, блокада (напр. в анестезии, кардиологии), внезапная остановка речи, закупорка, заливка (гистологического препарата в застывающие среды), непроходимость, обрыв мыслей, обструкция, обтурация, перерыв ассоциаций, перерыв в течении мыслей, провал в памяти, обрыв мыслей (в психиатрии), внезапная остановка (речи)6) Военный термин: забивание помехами, устройство заграждения ( на дороге), устройство заграждений (на дороге, в дефиле)7) Техника: блокировочная система, группирование (при частотном уплотнении), деревянные клинья, деревянные подкладки, забивание, заедание, заклинивание, запирающий, запорный; колодка, заскок, засорение, затенение (антены), зонирование, метод группирования в блок, перегрузка, подкладка, расклинка, сведение в блоки, слипание (свежеокрашенных поверхностей, плёнок), тиснение, закупоривание (засорение), отопка (края стеклоизделия), закатка (порции стекла), перегораживание (пути), пруток с просечкой (для продевания прутков одного с другим, напр. на решетках (кузнечное дело))8) Сельское хозяйство: шелушение (удаление плёнок с верен плёнчатых культур)9) Химия: слёживание10) Строительство: вырубка деталей обуви, соединение штрабой, забивание (засорение), верхний ряд кладки стены поверх карниза, парапет11) Математика: группировать в блоки12) Железнодорожный термин: вкладыш13) Экономика: задержка, задержка обслуженного требования, запирание канала обслуживания, крепёжные бруски, подкладки для закрепления груза14) Статистика: группирование в блоки15) Горное дело: забивка подлапок между крепью и породой, забивка подшашек во вруб, ограждение, расклинка (крепи)16) Лесоводство: балки для опоры крыши, бобышки, деревянная колодка, оснащение блоками, установка блоков, слипание (бумаги или картона со специальными покрытиями), заклинка (в оконном переплёте), подкладка (под опору)17) Металлургия: диафрагмирование тяжёлыми металлами пучка рентгеновских лучей, доводка плавки, черновой ручей штампа, штамповка в черновом ручье, биллетирование (при ковке)18) Полиграфия: слипание оттисков в стопе, слипание запечатанного материала в рулоне19) Психология: перерыв в течении ассоциаций, прекращение функции проводимости (проходимости)20) Театр: планирование мизансцен, мизансцена21) Текстиль: надевание на болванку, надевание на колодку22) Электроника: объединение записей в блок23) Вычислительная техника: затор (в сети), объединение (напр. слов, чисел или знаков) в блоки, объединение в блоки (напр. слов, чисел или знаков), составление блока, упаковка, упаковка блока24) Нефть: загораживание, защита, защищающий, перегораживание, полиспаст, порционная перекачка нефти, система блоков, слипание листового материала, тали, порционная перекачка нефти (по трубопроводу)25) Иммунология: блокада (напр. функции)26) Связь: задержка в обслуживании27) Силикатное производство: кладка, отопка (огневая обработка края стеклоизделия), составление блока заготовок (оптического стекла для шлифования), простой печи (при пониженной температуре), бурление (стекломассы)28) СМИ: маркировка29) Нефтегазовая техника порционная перекачка нефти по трубопроводу30) Полимеры: защита (групп в молекуле), склеивание (свежеокрашенных изделий)31) Автоматика: точная обработка заготовок32) Контроль качества: запирание (канала обслуживания), задержка (обслуженного требования)33) Пластмассы: слипание (листового материала)34) Робототехника: объединение, затор (в сети ЭВМ)36) Психоанализ: прекращение функции проходимости37) Макаров: букетировка, букетовка, деревянный клин, закрывающий, образование комков, объединяющий в блоки, прореживание, разбиение на блоки, разделяющий на блоки, сборка в блоки, слипание материала, соединение двух стен штрабой, затенение (антенны), распорки (для креплёная груза или изделий), деревянные бруски между стойками (для прибивки обшивки стены), перегрузка (на дороге), блокада (напр в анестезии, кардиологии), затор (напр. на реке), слипание (оттисков в стопе), блокировка (прохождение сигнала или срабатывания устройства), соединение двух брусков под углом (путём вклейки во внутренний угол призматической накладки), забивание (рабочих органов машины), забивка (рабочих органов машины), закупорка (рабочих органов машины), засорение (рабочих органов машины), шелушение (удаление плёнок с зёрен плёнчатых культур), деревянное заполнение (фахверковой стены)38) Мелиорация: запруживание39) Велосипеды: резкое снижение скорости одним или несколькими гонщиками, тормозящее группу, догоняющую беглецов (break)40) Безопасность: устройство заграждений, блокировка (для экстренной остановки автотранспорта), дорожное препятствие (для экстренной остановки автотранспорта)41) Золотодобыча: забутовка42) Электротехника: фиксирующий элемент (в лобовых частях электрической машины)43) Баскетбол: блокировка (в нападении или защите - нарушение) -
31 corbel
['kɔːb(ə)l]1) Общая лексика: консоль, кронштейн, поддержать кронштейном, поддерживать кронштейном, расположить на кронштейне2) Техника: карниз, стальной закладной кронштейн (детали кладки), ступенчатый выступ3) Строительство: выступающие ряды кирпичной кладки с напуском, консольный выступ из колонны (служащий опорой), напуск рядов кирпичной кладки, металлический консольный выпуск в верху стены (для удержания мауэрлата), металлический консольный штырь в верху стены (для удержания мауэрлата), консольный выступ из стены (служащий опорой), выступать, ниша, располагать на кронштейне4) Железнодорожный термин: подушка под балку, сделать выступающим, сделать ступенчатым5) Архитектура: выступ, выступ на стене, поддерживающий карниз, поясок (архитектурная детали или элемент кладки), поясок (кладки)6) Горное дело: подлапок, промежуточная подкладка (между стойкой и перекладом рамы крепи)7) Машиностроение: делать выпуклым, делать выступающим, делать ступенчатым8) Автоматика: делать выпуклым, выступающим, делать выпуклым, ступенчатым -
32 ferrule
['ferʊl]1) Общая лексика: металлический наконечник, металлический обод или наконечник, металлический ободок, муфта, наконечник, обруч, окружная железная дорога, предохранительное кольцо, Наконечник в верхней части зонта. (Webster)2) Морской термин: нажимной сальник, обручик4) Техника: защитное кольцо, обжимное кольцо (на шланге), оседающий цилиндр, уплотнительное кольцо, флюсовая шайба, уплотнительная втулка (трубопровода), соединительная муфта (с обжимным кольцом)5) Строительство: надеваемое на деревянную ручку долота или другого инструмента для предохранения от раскалывания, обжимать, патрубок, патрубок ревизии, прочистка, ревизия, бугель (сваи), бандаж, короткий отрезок трубы, очистной лючок, обжимное кольцо (на ручке долота и т. п.)7) Горное дело: соединительное стальное кольцо (составной стойки), соединительный элемент (смешанной деревянно-металлической крепи)8) Лесоводство: чокерный металлический наконечник, концевая муфта чокера (в которую заделан чокерный канат или пряди каната)9) Металлургия: огнеупорная шайба, огнеупорная шайба, ограничивающая растекание металла при приварке шпилек11) Иммунология: уплотнительное кольцо (в хроматографической колонке)12) Машиностроение: маленький обруч13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: зажим для соединения проводников, изоляционная трубка14) Автоматика: (уплотнительное) кольцо, зажим (для кабелей), втулка (для уплотнения соединений труб)15) Оружейное производство: манжет16) Сахалин Р: трубчатый зажим для соединения проводников17) Кабельные производство: втулка для фиксации оптических волокон18) Общая лексика: асбестовое кольцо19) Макаров: металлический обод, обод, оправа, концевая муфта чекера (в которую заделан чокерный канат или пряди каната)20) Велосипеды: гнездо в ободе, в которое вставляется ниппель спицы, гнездо ограничителя, в котором фиксируется конец кожуха тросика, отверстие в ободе для ниппеля камеры, соединитель оболочек ( рубашек) тросов, соединитель рубашек тросов21) Измерительные приборы: обжимная втулка22) Нефть и газ: ферула23) Биллиард: brass, белая насадка под наклейку24) Молекулярная биология: соединительная муфта с обеих сторон трубки, соединяющей полимерные блоки (в GA Abi Prism) -
33 liner plate
1) Техника: тюбинг обделки туннеля2) Строительство: тюбинг обделки тоннеля, элемент стальной крепи3) Нефть: футеровочная плита4) Силикатное производство: бронефутеровка (мельницы), броневая футеровочная плита -
34 post butting set
Горное дело: элемент станковой крепи с длинным шипом на стойках -
35 skid
[skɪd]1) Общая лексика: бесстоечное лыжное шасси, буксовать, двигаться юзом, забуксовать, заносить, к провалу, поражению, лыжа, направляющий рельс, подпорка, подставка, полоз, резко падать, салазки, скат, скаты, скольжение (на развороте или вираже), скольжение в сторону, скольжение колёс, скользить, скользить в сторону, спускаться на лыжах, спускаться на тормозах, тормозить, тормозной башмак, хвостовой костыль, юз2) Авиация: скользить на крыло, скольжение на развороте ( вираже) во внешнюю сторону ("передача ноги")3) Морской термин: кильблок4) Техника: башмак (каротажного зонда), передвижная грузовая платформа, поддон, ползун, полозковое шасси (вертолёта), приспособление для спуска груза, скользун (секционного изолятора), стеллаж, тормоз, трелевать волоком, полоз (для вил погрузчика), блочно-комплектная установка (БКУ), система5) Сельское хозяйство: полозок, опорная лыжа (машины)7) Строительство: брус, носилки, салазки для спуска груза, спускать на полозьях, скольжение (автомобиля), площадка (для перемещения груза), подкладка8) Железнодорожный термин: боксование, боксовать, направляющие (рейка или рельс)9) Автомобильный термин: буксование, глубина протекторного рисунка, занос, костыль, механизм опускания стапельного стола, шпора, скользить (о колёсах)10) Горное дело: "лыжа", доставлять волокушей, доставлять санками, занос (автомобиля), основание крепи, ролик для перемещения тяжестей11) Лесоводство: (трелёвочный) волок, брусья для выстилки волока, брусья для выстилки площадки, направляющая доска, небольшой калёвочный станок, отбойный брус, подкладной башмак, подштабельная подкладка, прокладка, расстояние трелёвки, рейка, слеги, стрелевать, укреплять ( дорогу) поперечными балками, трелевать (волоком или в полупогруженном положении), четырёхсторонний калёвочный станок (для строгания и профилирования брусьев оконных створок и дверных полотен)12) Металлургия: грузовой пакет, пачка, приспособление для передвижки груза, шлеппер13) Полиграфия: опорная нога, стапель, стапельная доска, стапель (бумаги)14) Физика: подпора15) Сленг: подавать еду на стол, сливочное масло16) Нефть: брусья (для перемещения оборудования), модульное основание, опорная рама (для сварки трубопровода), полозья, прижимной башмак (в приборах плотностного и нейтронного каротажа), прижимной зонд, шасси, перемещать17) Космонавтика: готовый узел запорно-регулировочной трубопроводной арматуры, изготовленный на заводе узел запорно-регулировочной трубопроводной арматуры18) Машиностроение: ролик для передвигания тяжестей19) Суда на подводных крыльях: боковое крыло20) Бурение: передвигать, рама (станка)21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: скид, модульное основание, модульная рама ( не салазки!)22) Нефтегазовая техника башмак каротажного зонда, монтажная рама типа салазки, опорная рама для сварки трубопровода23) Нефтепромысловый: блок-вагончик на санях или просто сани (обычно с оборудованием)24) Полимеры: дефект на поверхности литых изделий, пробуксовывать, проскальзывать25) Автоматика: платформа, ползушка, проскальзывание, скользящий элемент, тормозная колодка, устройство для перемещения груза, устройство для спуска груза26) Пластмассы: дефект на литом изделии (вследствие чрезмерной текучести материала)28) Сахалин Р: рамное основание29) Макаров: шлеппер (механизм прокатного стана), заносить (при движении)30) Нефть и газ: блок, модуль, перетаскивать, подтягивать, станция, стенд, узел31) Логистика: размещать грузы на скидах32) Биллиард: в снукере и английском бильярде это момент, когда биток на мгновение прилипает к объектному шару, как правило, такое случается из-за грязи ( мела), скопившегося на шарах33) Каспий: агрегат (в агрегатном исполнении), в агрегатном исполнении -
36 spray
[spreɪ]1) Общая лексика: брошка в виде ветки, брызги, букетик, бутоньерка, ветка, веточка, водяная пыль, град (пуль), жидкость для пульверизации, обрызгать, обрызгивать, опрыскать, опрыскиватель, опрыскивать, опылить, опылять, плоский букет (для гроба), побег, пульверизатор, пульверизировать, распылить, сноп разлёта осколков, струя воды, узор в виде веточки, хворостина2) Геология: давать нефтяной фонтан3) Морской термин: пена4) Медицина: опрыскивание, разбрызгивать, распыляемый раствор (разбрызгиваемый), впрыскивание (препарата в виде спрея)5) Военный термин: образовывать аэрозоли, обстреливать, поливать свинцом, поливка, разлёт осколков( снаряда), распыление (ОВ), распылять (ОВ), распыление (жидкости, ОВ), аэрозоль, выливание, выливать, переводить в капельно-жидкое состояние, разбрызгивание, разбрызгивать, распылитель, распылять6) Техника: брызнуть; распыление, впрыск, впрыскивать, горизонтальный элемент станковой крепи (расположенный по простиранию), металлизировать напылением, набрызгивать, наносить распылением, напылять, орошать, разбрызгиватель, разлёт, распрыскивать, распылённая жидкость, распыление, распыливать, распыляемый материал, факел распыла, форсунка7) Сельское хозяйство: распылённый раствор8) Химия: брызгало9) Строительство: краскопульт10) Математика: пульверизация, струй11) Автомобильный термин: аэрозоль, пульверизовать12) Артиллерия: конус разлёта осколков, сноп осколков13) Горное дело: ороситель, ответвление, увлажнитель, увлажнять14) Кулинария: сбрызнуть (растительным маслом)15) Лесоводство: ветвь, орошающая жидкость, отросток, раствор для опрыскивания16) Полиграфия: распылять17) Физика: кистевой18) Нефть: струя19) Рыбоводство: брызгать20) Космонавтика: нанести слой покрытия, наносить слой покрытия, напылить21) Картография: аэрограф, наносить слой краски аэрографом, распылительный раствор увлажняющего аппарата22) Пищевая промышленность: душ23) Парфюмерия: препарат в аэрозольной упаковке, спрей24) Холодильная техника: разбрызгивание, распылитель, распиливание25) Экология: туман26) Нефтепромысловый: бить струёй27) Микроэлектроника: струйный28) Полимеры: сопло, спрыск, спрыскивать29) Автоматика: напыление, распыление жидкости, распыление металла30) Пластмассы: комплект единовременно отливаемых с литниками изделий31) Оружейное производство: поразить пулемётной очередью, разлёт осколков снаряда32) Макаров: взбрызгивать, взбрызнуть, водораспылительный, разбрызгиваемый раствор, фонтанировать, брызги (из пульверизатора и т.п.), струя (из пульверизатора и т.п.), брызги (мелкие), выброс (на Солнце), аэрозоль (содержимое; для бытовых целей), веерообразный выброс (физ. Солнца), (feeding) некорневой (о подкормке)33) Безопасность: (распыляемый) аэрозоль34) Электрохимия: обрызгивание35) Подводное плавание: жидкость для разбрызгивания -
37 square-set half-timbers
Горное дело: элемент станковой крепи (вместо квадратного оклада)Универсальный англо-русский словарь > square-set half-timbers
-
38 stuttle
-
39 row
1. n последовательность2. n ряд домов; улица, переулок3. n амер. городской район, улица4. n амер. этаж5. n с. -х. ряд; междурядье; борозда6. n строка7. v диал. ставить в ряд; располагать рядами8. n гребля9. n прогулка на лодке10. n пройденное на лодке расстояние11. v грести12. v принимать участие в гребных гонкахCambridge rowed against Oxford — команда Кембриджского университета выступила в гребных гонках против команды Оксфорда
13. v перевозить в лодке14. v иметь определённое количество вёсел15. v плавать, плескаться в водеto row in the same boat — действовать совместно, быть одних убеждений
16. n разг. шум, гвалт17. n разг. шумная ссора, спор18. n разг. драка, свалка19. n разг. выговор, нагоняй20. v разг. скандалить, шуметь, буянить; затевать драку21. v разг. делать выговор, давать нагоняйСинонимический ряд:1. brawl (noun) affray; bobbery; brawl; broil; dogfight; donnybrook; fracas; fray; free-for-all; knock-down-and-drag-out; maul; melee; mellay; riot; rough-and-tumble; rowdydow; ruction; scrap; scrimmage; scuffle; set-to; tumult; uproar2. line (noun) chain; column; echelon; file; line; queue; range; rank; series; string; tier3. quarrel (noun) altercation; argument; beef; bickering; brabble; brannigan; clash; contention; controversy; debate; difficulty; disagreement; discord; dispute; disturbance; dust; dustup; embroilment; falling-out; feud; fight; fuss; hassle; imbroglio; miff; quarrel; rhubarb; ruckus; run-in; spat; squabble; squall; tiff; unpleasantness; words; wrangle4. succession (noun) alternation; consecution; course; order; progression; sequel; sequence; succession; suite; train5. oar (verb) canoe; oar; paddle; pull6. quarrel (verb) altercate; bicker; brabble; brawl; caterwaul; fall out; quarrel; scrap; spat; squabble; tiff; wrangle -
40 member
деталь; элемент; часть (составной крепи)•
- cross-member
- structural member
- supporting member
- tension member
См. также в других словарях:
ВЕРХНЯК — элемент крепи в виде балки, поддерживающий кровлю выработки и передающий давление пород на стойки (Болгарский язык; Български) капа (Чешский язык; Čeština) přeložka; stropnice (Немецкий язык; Deutsch) First (Венгерский язык; Magyar) siivegfa… … Строительный словарь
СП 91.13330.2012: Подземные горные выработки — Терминология СП 91.13330.2012: Подземные горные выработки: 3.1 анкерная крепь : Горная крепь, основой которой является стержень или канат, помещаемый в шпур, пробуренный из выработки, закрепляемый в конце скважины (замок) и на контуре выработки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Бетонит — (англ. concrete block, precast concrete segment; нем. Betonit, Betonformstein) элемент крепи горной выработки, который представляет собой бетонный камень прямоугольной формы массой до 45 кг … Википедия
расстрел — [1/0] Расстрел – стяжной элемент крепи. Вообще что нибудь для распорки.Что то распертое, иногда даже кто то. Расстрелять распереть что то, закрепить распором. Что расстрелялся в дверях – дай пройти! шахтерский жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
верхняк — Элемент крепи в виде балки, поддерживающий кровлю выработки и передающий давление пород на стойки [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительные изделия прочие EN cross bar DE First FR… … Справочник технического переводчика
тюбинг — 3.59 тюбинг : Элемент крепи, представляющий собой сегмент с двумя и более круговыми радиальными ребрами жесткости. Источник: СП 91.13330.2012: Подземные горные выработки … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Горное давление — (a. rock pressure; н. Gebirgsdruck; ф. pression des terrains; и. presion del terreno) напряжения, возникающие в массиве г. п., вблизи стенок выработок, скважин, в целиках, на поверхностях контакта порода крепь в результате действия гл.… … Геологическая энциклопедия
несущая — 06.01.53 несущая [carrier]: Волновой (колебательный) процесс, количественные характеристики которого изменяются полезным сигналом. Примечание Волновым (колебательным) процессом могут быть, например, непрерывная синусоидальная волна или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
давление — 2.3 давление: Механическая величина, характеризующая интенсивность сил, действующих на внутреннюю (внутреннее давление среды) или наружную (внешнее давление воды, грунта) поверхность трубопровода по нормали к ней. Источник: СТО Газпром 2 2.1 318… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Временная крепь — (a. temporary lining, temporary support; н. vorlaufiger Ausbau; ф. boisage provisoire, soutenement provisoire; и. entibacion provisional) горн. крепь капитальных и подготовительных подземных выработок, устанавливаемая в их призабойной… … Геологическая энциклопедия
Податливая крепь — (a. yielding support; н. nachgiebiger Ausbau; ф. soutenement compressible, soutenement coulissant; и. entibacion flexible, fortificacion flexible, sosten flexible) горн. крепь, имеющая конструктивные элементы (узлы) податливости,… … Геологическая энциклопедия