-
61 kuiskaus
yks.nom. kuiskaus; yks.gen. kuiskauksen; yks.part. kuiskausta; yks.ill. kuiskaukseen; mon.gen. kuiskausten kuiskauksien; mon.part. kuiskauksia; mon.ill. kuiskauksiinkuiskaus шепот, подсказка
шепот, подсказка -
62 kuiske
yks.nom. kuiske; yks.gen. kuiskeen; yks.part. kuisketta; yks.ill. kuiskeeseen; mon.gen. kuiskeiden kuiskeitten; mon.part. kuiskeita; mon.ill. kuiskeisiin kuiskeihinkuiske шепот
шепот -
63 sipinä
yks.nom. sipinä; yks.gen. sipinän; yks.part. sipinää; yks.ill. sipinään; mon.gen. sipinöiden sipinöitten sipinäin; mon.part. sipinöitä; mon.ill. sipinöihinsipinä шушуканье, шепот
шушуканье, шепот -
64 sopotus
sopotus шепот
шепот -
65 supatus
yks.nom. supatus; yks.gen. supatuksen; yks.part. supatusta; yks.ill. supatukseen; mon.gen. supatusten supatuksien; mon.part. supatuksia; mon.ill. supatuksiinsupatus шепот
шепот -
66 stage-whisper
[`steɪʤˏwɪspə]театральный шепотгромкий, внятный шепотобращаться громким шепотом; произносить громким шепотомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stage-whisper
-
67 Magic
1978 – США (106 мин)Произв. Fox (Джозеф Э. Левайн, Ричард П. Левайн)Реж. РИЧАРД АТТЕНБОРОСцен. Уильям Голдмен по его же романуОпер. Виктор Дж. Кемпер (Technicolor)Муз. Джерри ГолдсмитВ ролях Энтони Хопкинз (Веселый Толстяк), Энн-Маргрет (Пегги Энн Сноу), Бёрджесс Мередит (Бен Грин), Эд Лотер (Дьюк), Э.Дж. Андре (Мерлин), Джерри Хаузер (таксист), Лилиан Рэндолф (Сэди).Марионетка постепенно захватывает власть над своим хозяином, фокусником-чревовещателем, который использует ее на выступлениях. Она заставляет его убивать людей. Но когда речь заходит об убийстве женщины, которую чревовещатель некогда любил и которая любит его по-прежнему, он предпочитает покончить с собой. Марионетка, внезапно охваченная страхом смерти, умирает вместе с ним.► Режиссура Ричарда Аттенборо – сдержанная до бесцветности, но, по крайней мере, лишенная мишуры – весьма уважительно обращается с очень красивым сценарием, написанным Уильямом Голдменом по собственному роману. Это увлекательная и тщательно продуманная вариация на тему, бегло – но с большим успехом у зрителей – затронутую в новелле фильма Мертвый час ночи, Dead of Night. Фильм с завораживающей подробностью следит за тем, как марионетка, ставшая альтер эго своего хозяина, чудовищной карикатурой на него, все больше зажимает его в тиски своей власти. Эта власть проявляется прежде всего через слово – и в этом самый оригинальный аспект сюжета. Марионетка берет слово и конфискует его в свою пользу. Она превращается во внутренний голос героя, заменяет в нем «тот шепот мыслей, что сопровождает человека до самого порога смерти» (как говорил Жорж Пуле об Амьеле). Здесь этот шепот приобретает патологическое, мазохистское и глубоко трагическое звучание. Осваивая иронично-саркастический тон, он выражает страх перед успехом, перед счастьем и в более общем смысле – перед жизнью; страх, живущий глубоко в подсознании героя и, сквозь череду преступлений, ведущий его к самоубийству. -
68 low
[̈ɪləu]all-time low небывало низкий уровень all-time low рекордно низкий уровень low небольшой, недостаточный; low wages низкая заработная плата; to be in low circumstances быть в стесненных обстоятельствах low низко; to bow low низко кланяться to bring low подавлять; унижать low слабо, тихо, чуть; to speak low говорить тихо; to burn low гореть слабо low по низкой цене, дешево; to buy low купить дешево; to play low играть по низкой ставке low плохой, скверный; to form a low opinion (of smb.) составить себе плохое мнение (о ком-л.), быть невысокого мнения (о ком-л.) low скудный, непитательный (о диете); истощенный, опустошенный (о запасах, кошельке); low supply недостаточное снабжение; in low supply дефицитный to lay low повалить, опрокинуть to lay low похоронить to lay low унизить to lie low быть униженным to lie low лежать мертвым to lie low разг. притаиться, выжидать low в бедности; to live low жить бедно low в бедности; to live low жить бедно low вульгарный, грубый; низкий, подлый; непристойный; low comedy комедия, граничащая с фарсом low метео область низкого барометрического давления low минимум low карт. младший козырь low мычание low мычать low неблагоприятный low небольшой, недостаточный; low wages низкая заработная плата; to be in low circumstances быть в стесненных обстоятельствах low недостаточный low низкий, невысокий; low tide (или water) малая вода; отлив low низкий low (самый) низкий уровень low низко; to bow low низко кланяться low низкого происхождения low биол. низший; невысокоразвитой low первая, низшая передача (автомобиля) low плохой, скверный; to form a low opinion (of smb.) составить себе плохое мнение (о ком-л.), быть невысокого мнения (о ком-л.) low по низкой цене, дешево; to buy low купить дешево; to play low играть по низкой ставке low с глубоким вырезом, с большим декольте (о платье) low спорт. самый низкий счет low самый низкий уровень low скудный, непитательный (о диете); истощенный, опустошенный (о запасах, кошельке); low supply недостаточное снабжение; in low supply дефицитный low слабо, тихо, чуть; to speak low говорить тихо; to burn low гореть слабо low слабый; подавленный; пониженный; low pulse слабый пульс; low visibility плохая видимость low тихий, негромкий (о голосе); низкий (о ноте); low whisper тихий шепот low униженно lower: low сравн. ст. от low низший; нижний; lower deck нижняя палуба low вульгарный, грубый; низкий, подлый; непристойный; low comedy комедия, граничащая с фарсом low слабый; подавленный; пониженный; low pulse слабый пульс; low visibility плохая видимость low spirits подавленность, уныние; to feel low чувствовать себя подавленным Low Sunday церк. Фомино воскресенье (первое после пасхи) low скудный, непитательный (о диете); истощенный, опустошенный (о запасах, кошельке); low supply недостаточное снабжение; in low supply дефицитный low низкий, невысокий; low tide (или water) малая вода; отлив low слабый; подавленный; пониженный; low pulse слабый пульс; low visibility плохая видимость low небольшой, недостаточный; low wages низкая заработная плата; to be in low circumstances быть в стесненных обстоятельствах low тихий, негромкий (о голосе); низкий (о ноте); low whisper тихий шепот low по низкой цене, дешево; to buy low купить дешево; to play low играть по низкой ставке price too low назначать слишком низкую цену low слабо, тихо, чуть; to speak low говорить тихо; to burn low гореть слабо -
69 уловимый
прил. perceptible;
(слухом) audible едва уловимый шепот ≈ an almost inaudible whisper, a very soft whisper: едва ~ almost imperceptible, scarcely perceptible.Большой англо-русский и русско-английский словарь > уловимый
-
70 articulate
̘. ̈a.ɑ:ˈtɪkjulɪt
1. прил.
1) четкий, членораздельный Secret whispers of sorrow which may never be uttered in articulate and audible words. ≈ Тайный шепот грусти, который не может быть выражен словами четко и вслух.
2) ясный, отчетливый;
четко сформулированный, четко выражающий свои мысли
3) зоол.;
анат.;
бот. коленчатый, суставчатый;
членистый
4) тех. шарнирный
2. гл.
1) отчетливо произносить His agitation was so great that he could not articulate. ≈ Его возбуждение было настолько велико, что он не мог внятно произносить слова.
2) фон. артикулировать
3) обыкн. прич. прош. вр.;
анат. связывать;
соединять(ся)членораздельный - * speech членораздельная речь ясный, отчетливый - * shape отчетливые очертания - each tiny figure in the pattern was * каждая крошечная фигурка на рисунке была отчетливо видна ясный, хорошо составленный, сформулированный - * argument ясно сформулированный довод - * system of philosophy стройная философская система умеющий хорошо выражать свои мысли - he is not very * он не очень ясно выражает свои мысли (редкое) вычлененный;
стоящий отдельно;
отграниченный от других - * area отдаленный район - * period of history исторический период, стоящий особняком (ботаника) (зоология) (анатомия) коленчатый, суставчатый;
членистый (техническое) шарнирный;
сочлененный коленчатый произносить отчетливо, ясно - to * distinctly иметь четкую дикцию (фонетика) артикулировать ясно выражать, формулировать - to * an idea сформулировать мысль - to * one's anger излить в словах гнев координировать - to * a programme for all school grades составить координированную программу для всех классов школы (анатомия) обыкн pass связывать, соединять;
сочленять суставами соединяться, сочленятьсяarticulate фон. артикулировать ~ зоол., анат., бот. коленчатый, суставчатый;
членистый ~ координировать ~ отчетливый ~ отчетливо произносить ~ (обыкн. p. p.) анат. связывать;
соединять(ся) ~ членораздельный ~ тех. шарнирный ~ ясно формулировать ~ ясный, отчетливый;
четко сформулированный, четко выражающий свои мыслиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > articulate
-
71 audible
-
72 backstage
ˈbækˈsteɪdʒ
1. прил.
1) закулисный, находящийся за кулисами
2) кулуарный, тайный backstage talks ∙ Syn: behind the scenes, offstage
2. нареч. за кулисами(театроведение) пространство за сценой, кулисами (театроведение) происходящий за кулисами закулисный, тайный - * life личная жизнь актеров происходящий в глубине сцены - * whisper громкий /театральный/ шепот( театроведение) за кулисами (театроведение) за кулисы( театроведение) в глубине сценыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > backstage
-
73 breath
breθ сущ.
1) дыхание;
вздох below/under one's breath ≈ тихо, шепотом to bate one's breath ≈ затаить дыхание to catch, hold one's breath ≈ задержать дыхание to get one's breath back ≈ перевести дыхание to draw one's last breath ≈ испустить дух, умереть to lose one's breath ≈ сбиться с дыханием all in a/one breath, all in the same breath ≈ единым духом deep, long breath ≈ глубокий вдох to be out of breath ≈ запыхаться, задыхаться to struggle for breath ≈ задыхаться to take breath ≈ передохнуть;
перевести дух to draw breath ≈ дышать;
жить to draw the first breath ≈ родиться, появиться на свет short of breath ≈ страдающий одышкой second breath ≈ второе дыхание;
перен. новый прилив энергии Syn: respiration, sigh
2) бытие, жизнь, существование Syn: life, existence
3) дуновение Syn: waft, whiff
4) фон. выдыхание воздуха без вибрации голосовых связок breath consonant ≈ глухой согласный ∙ to take smb.'s breath away ≈ удивить, поразить кого-л. waste breath spend breath дыхание - second * (спортивное) второе дыхание;
новый прилив энергии - alternate * дыхание на обе стороны (плавание) - one-side * дыхание в одну сторону (плавание) - short of * страдающий одышкой - to draw * дышать;
существовать - to be out of /to lose one's/ * запыхаться, задохнуться - to bate /to hold/ one's * затаить дыхание - with bated * затаив дыхание - to get one's *, to gather /to take/ * перевести дух, отдышаться - to catch one's * (разговорное) отдышаться;
затаить дыхание - she caught her * for joy от радости у нее перехватило дыхание вздох - to take a deep * глубоко вздохнуть - to draw * вздохнуть вдыхаемый и выдыхаемый воздух - bad * (медицина) дурной запах изо рта дуновение - a * of fresh air дуновение свежего ветерка благоухание - the * of flowers благоухание цветов - the * of spring дыхание весны легкий, еле слышный звук;
шепот - below /under/ one's * шепотом, тихо момент, мгновение пауза, передышка запотевание, влажный след от дыхания (на холодном предмете) пятно - * on smb.'s reputation пятно на чьей-л. репутации (фонетика) выдыхание воздуха без вибрации голосовых связок (при произнесении глухих звуков) - * consonant глухой согласный легкий след, намек - the * of suspicion тень подозрения > to draw the first * родиться > to draw one's last * испустить дух, испустить последний вздох > the * of one's life, the * of the nostrils жизненная необходимость, что-л. необходимое человеку как воздух > to stop smb.'s * задушить кого-л. > to take smb.'s * away удивить /поразить/ кого-л. > to spend /to waste/ (one's) * говорить на ветер, попусту тратить слова > to keep one's * to cool one's porridge помалкивать, держать свое мнение при себе;
держать язык за зубами > (all) in a /in one, in the same/ * одним /единым/ духом, одним залпом, не переводя дыхания;
одновременно;
в то же время > to save one's * не трудиться говорить, возражать и т. п., так как это бессмысленно short of ~ страдающий одышкой;
all in a (или one) breath, all in the same breath единым духом short of ~ страдающий одышкой;
all in a (или one) breath, all in the same breath единым духом to bate (или to hold) one's ~ затаить дыхание ~ дыхание;
вздох;
to be out of breath запыхаться, задыхаться below (или under) one's ~ тихо, шепотом breath дуновение ~ дыхание;
вздох;
to be out of breath запыхаться, задыхаться ~ жизнь ~ attr. фон.: breath consonant глухой согласный ~ attr. фон.: breath consonant глухой согласный to draw ~ дышать;
жить;
to draw the first breath родиться, появиться на свет to draw one's last ~ испустить дух, умереть to draw ~ дышать;
жить;
to draw the first breath родиться, появиться на свет second ~ спорт. второе дыхание;
перен. новый прилив энергии short of ~ страдающий одышкой;
all in a (или one) breath, all in the same breath единым духом short: ~ memory короткая память;
short of breath запыхавшийся;
страдающий одышкой to take ~ передохнуть;
перевести дух to take (smb.'s) ~ away удивить, поразить (кого-л.) to waste (или to spend) ~ говорить на ветер, попусту тратить слова -
74 cheer
tʃɪə I
1. сущ. от лат. cara, "лицо, выражение лица"
1) настроение;
перен. то, от чего приходит хорошее настроение, особенно еда Is it you who are here for our good cheer? ≈ Так это тебе мы должны радоваться( Jethro Tull, "A Passion Play") ? What cheer? ≈ Как настроеньице? Every table was loaded with good cheer. ≈ Каждый стол ломился от лакомств (Маколей). be of good cheer be of bad cheer make good cheer the fewer the better cheer Syn: mood, spirit
7)
2) веселье cheer-leader Syn: merriment, fun, gladness, mirth, joy, gaiety
3) одобрительное, приветственное восклицание;
мн. аплодисменты, одобрительные возгласы;
тост to acknowledge the cheers ≈ быть признательным за приветственные восклицания to give, shout a cheer ≈ сказать что-то ободряющее to draw a cheer ≈ одобрительно воскликнуть loud, ringing cheer ≈ громкое/радостное приветствие rousing cheer ≈ нарастающие одобрительные возгласы cheers! ≈ ура! (как застольная здравица) words of cheer Syn: applause, acclaim, acclamation, plaudit, clapping
2. гл.
1) создавать хорошее настроение, веселить;
успокаивать, подбадривать;
собираться с духом, приводить себя в хорошее настроение (обычно в императиве) ;
развеселить He cheered her, and that helped. ≈ Он принялся ее подбадривать, и это помогло. Cheer thee, my boy! ≈ К черту грусть, мой мальчик, а ну-ка, веселее, выше нос! One whisper of happiness to cheer me. ≈ Неслышный шепот счастья развеселил меня.
2) приветствовать громкими возгласами;
поощрять одобрительными восклицаниями кого-л., болеть;
уст. подавать пример действием Let's go to the football game and cheer for our favourite team. ≈ Пошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду. Syn: encourage, exhilarate, gladden, warm Ant: chill, depress, discourage, dispirit, ridicule, sadden
3) аплодировать;
кричать "Браво! Ура!" The House cheered more tumultuously than ever. ≈ Такого грохота аплодисментов театральные стены еще не видели. Syn: applaud ∙ cheer on cheer up II сущ. вид фазана, обитающего в Индии одобрительное или приветственное восклицание - three *s for our visitors! да здравствуют наши гости! - the result was received with *s and counter-cheers результат был встречен возгласами одобрения и возмущения аплодисменты веселье;
оживление;
радость - with good * сердечно, тепло - to make * вносить оживление ободрение, поддержка;
утешение - words of * ободряющие слова, слова утешения настроение ( преим. хорошее) ;
расположение духа - to be of good * быть в хорошем настроении - be of good * (библеизм) не бойтесь;
мужайтесь;
не падайте духом - what * ? (устаревшее) как поживаете? (хорошее) угощение, еда - to make good * пировать, угощаться - to feed on simple * питаться просто - the fewer the better * чем меньше ртов, тем больше еды (устаревшее) выражение лица аплодировать;
приветствовать или награждать одобрительными возгласами и аплодисментами - the speaker was *ed loudly оратору громко аплодировали - to * a hero устроить герою овацию - the people all *ed when he rode past весь народ приветствовал его, когда он проезжал - everyone *ed the news that peace had come весть о мире вызвала всеобщее (бурное) ликование подбадривать, воодушевлять, ободрять( возгласами, свистом - участников состязания, драки) улюлюкать( собакам) ободрять;
поддерживать;
утешать - * yourself! бодритесь!, мужайтесь! - your visit has *ed the sick man ваше посещение подбодрило больного - everyone was *ed by the good news добрая весть всех привела в хорошее настроение веселить, бодрить( о еде, напитке) утешиться;
ободриться;
повеселеть - * up! не унывай!, веселей! ~ настроение;
to be of good (bad) cheer быть в хорошем (плохом) настроении cheer аплодировать;
cheer up утешить(ся) ;
ободрить(ся) ;
cheer up! не унывай(те) !, не падайте духом! ~ pl аплодисменты, одобрительные возгласы ~ веселье ~ настроение;
to be of good (bad) cheer быть в хорошем (плохом) настроении ~ ободрять;
поощрять одобрительными восклицаниями ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова ~ приветствовать громкими возгласами ~ хорошее угощение;
to make good cheer пировать, угощаться cheer аплодировать;
cheer up утешить(ся) ;
ободрить(ся) ;
cheer up! не унывай(те) !, не падайте духом! cheer аплодировать;
cheer up утешить(ся) ;
ободрить(ся) ;
cheer up! не унывай(те) !, не падайте духом! ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова ~ хорошее угощение;
to make good cheer пировать, угощаться ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова -
75 lisp
lɪsp
1. сущ.
1) шепелявость
2) шорох, шелест (напр., листвы, травы и т.п.)
2. гл.
1) шепелявить (плохо произносить звуки 'с' и 'з')
2) лепетать( о детях) (тж. lisp out) The little girl lisped out her story. ≈ Маленькая девочка, лепеча, рассказала, что с ней было.
3) льстить, присюсюкивать шепелявость - to have /to speak with/ a * шепелявить шепот, лепет (волн) шорох, шелест шепелявить лепетать (о детях) lisp лепет (волн) ;
шорох, шелест ~ лепетать (о детях) ~ шепелявить ~ шепелявость -
76 pig's whisper
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pig's whisper
-
77 pur
мурлыканье( техническое) ровная работа( двигателя) мурлыкать - to * content with pleasure мурлыкать от удовольствия говорить мягким, успокаивающим или вкрадчивым тоном - his audience *ed with sympathetic tenderness по залу пронесся шепот умиления издавать ровный гул, урчать( о моторе и т. п.) -
78 purr
pə:
1. сущ. мурлыканье;
урчание
2. гл. мурлыкать;
урчать( о механических приборах и т.д.) A cat never purrs when she is alone. ≈ кошка никогда не мурлыкает, когда она одна. I heard cars purr in the distance. ≈ Я слышал, как вдали гудели машины. Syn: hum мурлыканье ( техническое) ровная работа( двигателя) мурлыкать - to * content with pleasure мурлыкать от удовольствия говорить мягким, успокаивающим или вкрадчивым тоном - his audience *ed with sympathetic tenderness по залу пронесся шепот умиления издавать ровный гул, урчать ( о моторе и т. п.) purr мурлыканье ~ мурлыкать -
79 quiet
ˈkwaɪət
1. прил.
1) а) тихий, бесшумный, неслышный A quiet murmur passed through the classroom. ≈ По классу пробежал тихий шепот. The street was unnaturally quiet. ≈ На улице было неестественно тихо. Syn: silent, tranquil, still
1. Ant: noisy б) молчащий;
молчаливый They were both quiet for a while. ≈ Оба они замолчали на минуту. quiet despair ≈ молчаливое отчаяние
2) спокойный а) (характеризующийся небольшой активностью или отсутствием активности) quiet sea ≈ спокойное море (без волн) quiet life ≈ спокойная жизнь Syn: calm
1., still
1. б) мягкий, покладистый( о человеке) a quiet temperament ≈ мягкий характер Syn: gentle
1., easygoing в) ничем не нарушаемый At last I had an opportunity of quiet reading. ≈ Наконец я мог спокойно почитать.
3) укромный, уединенный a quiet nook ≈ укромный уголок Syn: secluded
4) скромный, неброский, приглушенный( о цвете) quiet clothes ≈ одежда, не бросающаяся в глаза Syn: unobtrusive, muted
5) тайный quiet diplomacy ≈ тайная дипломатия Can I have a quiet word with your son? ≈ Можно поговорить с вашим сыном с глазу на глаз?
2. сущ. тишина, безмолвие;
покой, спокойствие;
затишье, мир, тишь Syn: silence, calm
3. гл.
1) умиротворять, унимать, усмирять, успокаивать See if you can quiet the dog down. ≈ Попробуй успокоить собаку. Syn: calm, soothe
2) угомониться, униматься, успокаиваться At last the wind quietened down, and the storm was over. ≈ Наконец ветер стих и шторм кончился. Syn: abate, calm тишина, безмолвие - in the * of the night в тишине ночи (техническое) бесшумность покой, спокойствие - the * of the mind душевный покой - a few hours of * несколько часов покоя - to read in * спокойно почитать спокойствие, мир - to live in peace and * жить в мире и спокойствии - the country enjoyed many years of * after the war после войны страна долгие годы жила мирной жизнью > on the *, on the QT /qt/ тайком, втихаря, втихомолку;
под большим секретом > I'm telling you that on the * я тебе скажу, но только между нами тихий;
бесшумный, неслышный - * wind тихий ветер - * footsteps неслышные /бесшумные/ шаги - * neighbours спокойные соседи - * street тихая улица - the wind grew * ветер утих - to be * молчать, хранить молчание - be *! помолчите!, перестаньте разговаривать! - keep *! не шумите!, замолчите! - we must keep * about it мы не должны об этом говорить - everything is * after 10 o'clock все умолкает после 10 часов спокойный, тихий;
неподвижный - * air неподвижный воздух - * river тихая /спокойная, неподвижная/ река - to seem * казаться спокойным - the patient was at last * now больной, наконец, успокоился /затих/ - the restless boy was * now беспокойный мальчик наконец угомонился мирный, спокойный;
ничем не нарушаемый - * sleep спокойный /безмятежный/ сон - * times спокойные /тихие/ времена - * evening тихий /мирный/ вечер - * mind спокойный /ровный/ характер - * conscience чистая совесть - * horse смирная лошадь - a * cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге - to have a * meal поесть неторопливо /не спеша/ - I want to be * after my journey я хочу отдохнуть после поездки - let me be * оставьте меня в покое - all * on the western front на западном фронте без перемен однообразный, скучный - he finds life in the country too * жизнь в деревне кажется ему слишком однообразной неяркий, неброский, приятный для глаза - * colours неяркие /спокойные/ цвета - a * style of dress скромная /неброская/ одежда скромный;
сдержанный - * wedding скромная свадьба - * dinner интимный ужин - * existence скромное существование - a * gathering of friends скромная встреча друзей - a very * man очень сдержанный человек - in his * way he is very proud of his son он очень гордится сыном, но старается не показывать этого мягкий (о человеке) - of a * disposition /nature/ тихого нрава - nice * people приятные, добрые люди - * manners приятные манеры - * movements мягкие /сдержанные/ движения укромный, уединенный - * corner /nook/ укромный уголок тайный, скрытый - * suspicion тайное подозрение - * resentment глухая неприязнь - we had a * laugh over it мы между собой над этим посмеялись - to keep smth. * утаивать /умалчивать/ что-л. (экономика) вялый( о рынке) ;
низкий( об уровне деловой активности) в грам. знач. междометия тише!, не шуметь! > as * as a mouse тихий как мышь > (as) * as the grave молчаливый;
тише воды, ниже травы > after the storm the town was as * as the grave после урагана город казался вымершим успокаивать, унимать;
останавливать, усмирять - to * a clamour /tumult/ унять шум - to * a crying baby унять /успокоить/ плачущего ребенка - to * the pulse (медицина) отрегулировать пульс успокаиваться, униматься, угомониться (обыкн. * down) - the wind *ed down ветер утих ~ тайный, скрытый;
укромный;
to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
in a quiet corner в укромном уголке ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно ~ тайный, скрытый;
укромный;
to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
in a quiet corner в укромном уголке ~ тишина, безмолвие;
покой, спокойствие;
мир;
on the quiet (сокр. жарг. on the q. t.) тайком, втихомолку;
под большим секретом quiet мирный, спокойный, ничем не нарушаемый;
a quiet cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге, в тишине ~ неяркий, не бросающийся в глаза;
quiet colours спокойные цвета ~ низкий (об уровне деловой активности) ~ спокойный, мягкий (о человеке) ~ спокойный, скромный;
a quiet dinnerparty интимный обед;
a quiet wedding скромная свадьба ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно ~ спокойный ~ тайный, скрытый;
укромный;
to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
in a quiet corner в укромном уголке ~ тайный ~ тихий ~ тишина, безмолвие;
покой, спокойствие;
мир;
on the quiet (сокр. жарг. on the q. t.) тайком, втихомолку;
под большим секретом ~ успокаивать(ся) ;
to quiet down утихать, успокаиваться ~ неяркий, не бросающийся в глаза;
quiet colours спокойные цвета quiet мирный, спокойный, ничем не нарушаемый;
a quiet cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге, в тишине ~ спокойный, скромный;
a quiet dinnerparty интимный обед;
a quiet wedding скромная свадьба ~ успокаивать(ся) ;
to quiet down утихать, успокаиваться ~ спокойный, скромный;
a quiet dinnerparty интимный обед;
a quiet wedding скромная свадьба ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно -
80 sentimental
ˌsentɪˈmentl прил.
1) сентиментальный, чувствительный Syn: effusive, maudlin, mawkish, mushy, romantic, slushy, gushing Ant: cynical, imperturbable, objective, realistic, sardonic, unmoved
2) основанный на чувствах сентиментальный, чувствительный - * music сентиментальная музыка - * schoolgirl сентиментальная школьница - to strike a * note взывать к чувствам основанный на чувстве - he kept the old photograph for * reasons он хранил старую фотографию как дорогое воспоминание нежный - * whisper нежный шепот sentimental сентиментальныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sentimental
См. также в других словарях:
шепот — См … Словарь синонимов
шепот — беззвучный (А.Каменский); горячий (Юшкевич); ласкающий (Полонский); нежный (В.Каменский); острый (Городецкий); отрывистый (Эллис); прерывистый (Ладыженский); робкий (Мазуркевич, Сологуб); серебряный (Башкин); тайный (Бальмонт); тонкий (Башкин);… … Словарь эпитетов
шепот — ШЕПОТ, шипение, устар. пошепт, разг. шепоток сов. ЗАШЕПТАТЬ, разг., сов. зашипеть разг., сов. ПОШЕПТАТЬ, разг., сов. пошипеть сов. ШЕПНУТЬ, сов. прошептать, разг., сов. прошипеть ШЕПТАТЬ, разг. шипеть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
шепотіти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
шепот — • яростный шепот … Словарь русской идиоматики
Шепот Карпат — (Пилипец,Украина) Категория отеля: Адрес: Пилипец 344, Пилипец, 90011, Украина … Каталог отелей
Шепот, робкое дыханье, трели соловья — Начало названного по этой строке стихотворения Афанасия Афанасьевича Фета (1820 1892). Употребляется: как шутливо иронический комментарий к какой либо лирической, любовной сцене на лоне природы. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений … Словарь крылатых слов и выражений
шепотіння — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
шепотітися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
Шепот (Черновицкая область) — Село Шепот укр. Шепіт Страна УкраинаУкраина … Википедия
Шепот (Ивано-Франковская область) — Село Шепот укр. Шепіт Страна УкраинаУкраина … Википедия