-
1 черное
с.ходить в черном — essere vestito di nero••не отличать черного от белого — non distinguere il bianco dal neroнаписать черным по белому — mettere nero su bianco -
2 Черное море
-
3 черный
прил.2) ( о работе) manuale, materiale, non qualificato3) ( служебный) di / per servizioчерный ход — entrata di servizio / sicurezza5) мн. черные шахм. il Nero••черный как уголь / смоль — nero comecarbone / la pece> черные дни — giorni neri / cupiчерные мысли — pensieri neri / tristiчерная меланхолия — umor nero, malumore m, bile neraчерное золото — oro nero ( il petrolio)держать кого-л. в черном теле — tenere qd a stecchettoмежду ними черная кошка пробежала — c'è della ruggine fra di loro -
4 nero
néro 1. agg 1) черный; темный, смуглый cavallo nero -- вороная лошадь, вороной конь pane nero -- черный хлеб terra nera -- чернозем caffè nero -- черный кофе pelle nera -- смуглая <темная> кожа nero come le ali di corvo -- черный как вороново крыло nero come la cappa del camino-- черный как уголь nero come l'inchiostro -- черный как ночь <как туча> nero come uno spazzacamino -- черный как трубочист; чист как трубочист nero come l'inferno -- темный как преисподняя più nero del carbone spento -- чернее головешки, черный- пречерный 2) пасмурный, печальный; хмурый; мрачный, зловещий( тж перен) forze nere -- темные силы nero destino -- злая судьба nera ingratitudine -- черная неблагодарность anima nera -- черная душа pensieri neri -- мрачные мысли giorni neri -- черные дни umorismo nero -- черный юмор fare il viso nero -- хмуриться, сердиться essere nero con qd -- сердиться на кого-л Х d'umor nero -- он в мрачном настроении 3) грязный calunnia nera -- грязная <черная> клевета 2. m 1) черный цвет, чернь vestire di nero -- одеваться в черное portare il nero -- носить траур 2) черная краска; черный (краситель) dare una mano di nero -- слегка подкрасить черным mostrare il nero per bianco -- доказывать противоположное истине mettere il nero sul bianco а) написать( черным по белому) б) выписать (напр квитанцию) 3) сажа, копоть 4) il Nero scac -- черные 5) i Neri st -- гвельфы 6) tip жирный шрифт 7) giorn крайне правый террорист <экстремист> chiamar nero il nero e bianco il bianco -- называть черное черным, а белое белым; называть вещи своими именами correrci quanto dal nero al bianco -- отличаться как небо от земли farne delle nere -- натворить темных дел vedere tutto nero -- видеть все в мрачном свете non bisogna fare il nero più nero che non sia -- не стоит сгущать краски; не так страшен черт, как его малюют -
5 -F934
prendere fischi per fiaschi (или fiaschi per fischi, un corno per un fischio; тж. prendere cavoli per fischi)
спутать божий дар с яичницей, принять белое за черное:Che colpa ne ho io... se voialtre avete preso cavoli per fischi?. (R. Bacchelli, «Lo sa il tonno»)
При чем тут я.., если вся ваша братия путает божий дар с яичницей?Come se non bastasse decifrare la mia scrittura, avete voluto affrontare anche quella di quello storditone del mio Ranieri, famoso... per prendere fischi per fiaschi. (A. Baldini, «Il sor Pietro, Cosimo Papareschi e Tuttaditutti»)
Мало вам было расшифровать мои каракули, вам захотелось напечатать и писанину этого моего путаника Раньери, известного своей способностью принимать белое за черное. -
6 духовенство
с. собир. -
7 золото
с.1) ( металл) oro m2) (монеты / изделия из золота) oro m, ori m pl4) ласк.работник он - золото! — e un lavoratore che vale tanto oro qunato pesa••не все то золото, что блестит — non e tutto oro quel che riluceбелое золото — oro bianco (= cotone) -
8 принимать
-
9 abbrunare
-
10 clero
-
11 collare
collare m 1) ошейник 2) меховой воротник 3) белый воротничок( католических священников) collari e cocolle -- священники и монахи, белое и черное духовенство 4) шейная орденская цепь 5) tecn хомут(ик); бугель; скоба; кольцо collare di sicurezza -- предохранительный хомут; предохранительная скоба collare del lume a petrolio -- горелка керосиновой лампы 6) tecn шейка; воротник prendere per il collare -- схватить за шиворот -
12 ebano
-
13 esponente
esponènte m 1) dir проситель, истец 2) представитель( партии, группы) 3) mat, tecn показатель 4) словарная единица, вокабула, ╚черное слово╩ 5) v. espositore 3 6) esponente di carico mar -- расчет нагрузки -
14 oro
òro m 1) золото oro di coppella-- чистое <чистейшее> золото oro colato -- цельное <литое> золото prendere qc per oro colato fig -- принять что-л за чистую монету oro in foglia -- листовое золото oro in verghe -- золото в слитках incastonare con oro -- оправлять в золото pagare in oro -- платить золотом <в золотой валюте> nuotare nell'oro fig -- купаться в золоте d'oro а) золотой б) золотистый capelli d'oro -- золотистые волосы в) fam замечательный; исключительный; добрый( о человеке) un' occasione d'oro -- великолепный случай un'accoglienza d'oro -- великолепнейший прием parole d'oro -- золотые слова una ragazza d'oro -- замечательная девушка un'uomo d'oro -- золотой <замечательный> человек avere le dita d'oro (a cucire, a ricamare) -- быть искусницей, иметь золотые руки (о портнихе, вышивальщице) ha <Х> un cuore d'oro -- у него золотое сердце questa pioggia Х tant'oro per la campagna -- этот дождь так нужен для полей 2) pl золотые изделия oro nero -- черное золото (нефть, уголь) oro di Bologna( che diventa rosso dalla vergogna) -- поддельное <фальшивое> золото nemmeno per tutto l'oro del mondo -- ни за что на свете non Х tutt'oro quel che (ri)luce prov -- не все то золото, что блестит oro non guasta lavoro prov -- добрая плата работе не помеха( ср кашу маслом не испортишь) -
15 pure
pure (в усеченной форме pur) 1. avv 1) все же, как-никак, во всяком случае Х pur vero! -- и все же это правда! ma pure non si lasciava persuadere -- и тем не менее он не дал себя убедить non pure detto ma scritto e riscritto -- не только сказано, но и не раз писано 2) также, тоже un vestito nero e un cappello pure nero -- черное платье и такая же шляпа 3) пожалуйста entri pure -- пожалуйста, войдите vada pure -- да пусть себе идет 2. cong 1) однако, но pioveva, pure non Х voluto restare in casa -- шел дождь, однако он не захотел остаться дома 2) только бы, хотя бы, лишь бы sia pure così -- хоть бы и было так pur di vederlo -- лишь бы увидеть его pur che ci sia! -- только бы он был здесь! 3) non pure -- как только non pure entrò, salutò tutti -- как только он вошел, поздоровался со всеми pur ora, pur dianzi ant -- только что, только сейчас 4) (в соединении с др. союзами образует сложные союзы): se pure -- если даже né pure -- также не, даже не fare o pure non fare -- делать или не делать e pure -- и все же 5) перед герундием означает: а) хотя, несмотря на pure essendo ferito, volle combattere -- раненый, он продолжал сражаться б) придает понятие длительности действию, выраженному герундием: pure cantando lo guardava -- продолжая петь, он смотрел на него -
16 regolare
regolare I (règolo) vt 1) регулировать regolare il traffico stradale -- регулировать уличное движение regolare il motore -- отрегулировать мотор regolare l'orologio -- отрегулировать <выверить> часы 2) приводить в порядок, упорядочивать regolare un affare -- уладить дело regolare un debito -- уплатить <погасить> долг; рассчитаться regolare una cambiale -- уплатить по векселю regolare le partite cont -- свести счеты regolare i conti con qd fig -- свести счеты <разделаться> с кем-л regolare le spese -- умерить расходы 3) regolare gli avversari in volata sport -- рывком обойти соперников на финише (о велогонщике) regolarsi 1) упорядочиваться, улаживаться tutto si regola -- все уладится 2) сообразовываться, применяться regolarsi secondo le circostanze -- сообразоваться с обстоятельствами 3) воздерживаться; ограничивать себя regolarsi nelle spese -- ограничить себя в расходах regolarsi nel mangiare -- быть воздержанным в еде 4) вести себя, поступать non sapere come regolarsi -- не знать, как поступить regolare II agg 1) регулярный, правильный, равномерный moto regolare -- равномерное движение fattezze regolari -- правильные черты poligono regolare -- правильный многоугольник verbi regolari -- правильные глаголы modello di vita regolare -- правильный <нормальный> образ жизни 2) монашеский clero regolare -- черное духовенство, монахи 3) точный, аккуратный, исправный 4) ровный( о поверхности) -
17 vestire
vestire 1. vt (vésto) 1) надевать vestire l'abito -- надеть костюм 2) одевать; облачать 3) обшивать( кого-л) la veste una brava sarta -- ей шьет хорошая портниха, она шьет у хорошей портнихи 4) оплетать( фляги, бутыли и т. п.) 5) облекать (+ A); придавать форму (+ D); украшать (+ S) egli veste i suoi concetti con molta eloquenza -- он очень красноречиво выражается 2. vi (a) одеваться vestire di nero -- одеваться в черное saper vestire -- одеваться со вкусом vestire a lutto -- носить траур 3. m одежда il vestire gli costa poco -- на одежду он тратит немного vestirsi наряжаться, одеваться si veste dal miglior sarto -- он <она> одевается у лучшего портного -
18 senza tirare un accidente
± не моргнув глазом, совершенно равнодушно, безразлично, хладнокровно:...sapeva perdere sulla rossa o sulla nera, senza tirare un accidente qualche decina di mille lire, fossero magari dei creditori. (G.Rovetta, «Mater dolorosa»)
...он мог, поставив в рулетку на красное или на черное, не моргнув глазом, проиграть несколько десятков тысяч лир, притом взятых в долг. -
19 -B660
-
20 -B698
отличать черное от белого, понимать что к чему.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
черное — • черное коварство • черное лицемерие • черное предательство … Словарь русской идиоматики
ЧЕРНОЕ — бессточное озеро на Ишимской равнине, в Тюменской обл. 224 км² периодически пересыхает … Большой Энциклопедический словарь
ЧЕРНОЕ — ЧЕРНО... и ЧЁРНО ... Первая часть сложных слов со знач.: 1) с чёрным (в 1 знач.), чёрный (в 1 знач.), напр. чернобородый, черноволосый, черноглазый, черногривый, чёрно коричневый, чёрно пегий; 2) чёрный (во 2 знач.), напр. чернозём, черноостый,… … Толковый словарь Ожегова
Черное — Дзержинск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Черное — море, др. русск. название – Поньтъ, Поньтьское море (Пов. врем. лет). Из греч. Πόντος Εὔξεινος. Новое название семантически тождественно нов. греч. Μαύρη Θάλασσα, ит. Маr Nеrо, тур. Kara däniz – в противоположность Аk däniz Средиземное море… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Черное (Смоленская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Черное. Деревня Черное Страна Россия … Википедия
ЧЕРНОЕ МОРЕ — море Атлантического океана между Европой и Малой Азией. Название возникло в глубокой древности. Наиболее ранняя из известных форм иран. Ахшаена ( темние ). Отсюда заимствовано древними греками как в переводной форме Понтас Мелос ( Черное море ),… … Географическая энциклопедия
Черное Море Отель — (Лазаревское,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Октябрьский переул … Каталог отелей
Черное Море Отрада — (Одесса,Украина) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Улица Вице Адмирала Аза … Каталог отелей
ЧЕРНОЕ СЕРДЦЕ — «ЧЕРНОЕ СЕРДЦЕ («За черное сердце»)», СССР, ГОСКИНО, 1925, . Драма. О классовой борьбе донецких рабочих и белогвардейцев. Фильм не сохранился. В ролях: Сергей Минин (см. МИНИН Сергей Артемьевич), Георгий Бобынин (см. БОБЫНИН Георгий… … Энциклопедия кино
черное дело — преступное деяние, злодейство, злодеяние, лиходейство, преступление Словарь русских синонимов. черное дело сущ., кол во синонимов: 5 • злодейство (7) • … Словарь синонимов