-
1 менее
нар.1) сравн. ст. к мало; menoчем настойчивее он оправдывается, тем менее я ему верю — con più insistenza cerca di scusarsi, meno gli credo2) с прил.3)он настаивает, тем не менее я не могу с ним согласиться — lui insiste, ma cionondimeno non posso dichiararmi d'accordo -
2 meno
1. avv.1) меньше; менееha mangiato meno di ieri — он ел меньше, чем вчера
i bambini ci hanno disturbato meno di quanto pensassi — ребята мешали нам меньше, чем я опасался
la salita è stata meno dura di quanto m'aspettassi — подъём оказался менее трудным, чем я ожидал
lui è meno ricco della moglie — он менее богат, чем его жена
Gianni legge meno libri che riviste — Джанни читает не столько книги, сколько журналы
questa lana è meno soffice dell'altra — эта шерсть не такая мягкая, как та
ora è meno magro di quando è arrivato — теперь он не такой худой, каким был, когда приехал
guadagna non meno di tre milioni al mese — он зарабатывает не менее трёх миллионов (чем три миллиона) в месяц
2) (negazione) (или) нет; и подавноnon mi ricordo se ho pagato il gas o meno — не помню, заплатил я за газ или нет
dimmi se vieni o meno a cena! — скажи мне, придёшь ты ужинать или нет!
se lui non lo fa, tanto meno lo farò io — если он этого не сделает, то я и подавно
oggi è meno che mai incline a riconoscere di avere torto — сейчас он менее, чем когда-либо, склонен признавать свои ошибки
2. agg.меньше, менее; не так, как; не такой, какmangia meno pane, stai ingrassando! — ты толстеешь, ешь меньше хлеба!
hanno meno paura di una volta — они теперь не так боятся, как когда-то
credi che ci sia meno ipocrisia? — ты думаешь, сейчас меньше лицемерия?
meno storie e obbedisci! — не рассуждай, а слушай что я тебе говорю!
3. m.1) самое меньшее, минимум2)i meno — меньшинство (n.)
quelli che ascoltavano il professore erano i meno — большинство учеников не слушали учителя (только немногие слушали учителя)
gli studenti che si laureano sono sempre i meno — студентов, кончающих университет, меньшинство
4. prep.1) (eccetto) кроме, за исключением + gen.sono tutti simpatici, meno sua moglie — они все симпатичные, кроме (за исключением) его жены
mangia di tutto, meno il fegato — он ест всё, за исключением печёнки
hanno regalato qualcosa a tutti, meno che a Lisa — всем досталось по подарку, кроме Лизы
sono sempre in ufficio, meno il sabato e la domenica — я всегда на работе, кроме как в субботу и в воскресенье
2) (mat.) минус, без5. loc. cong.a meno che... — при условии, что..., разве что...
verrò a trovarvi, a meno che non piova — я приду при условии, что не будет дождя
dovrei partire, a meno che non sopraggiungano imprevisti — если ничто не помешает, я поеду
non ce la farò, a meno d'esser aiutato — я с этим делом не справлюсь, разве что кто-нибудь поможет (я это сделаю при условии, что мне кто-нибудь поможет)
quella italiana è una popolazione che invecchia, fa sempre meno figli — население Италии стареет, рождается всё меньше детей
6.•◆
fare a meno di — обходиться без + gen.potresti fare a meno di interrompermi mentre parlo? — будь добр, не прерывай меня! (ты не мог бы помолчать, когда я говорю?)
meno male! — слава Богу! (хорошо, что...)
meno male che mi ha avvisato in tempo! — хорошо, что он меня вовремя предупредил!
"Sono contenti?" "Chi più chi meno" — - Они довольны? - Кто как (Кто больше, кто меньше)
me ne dia un chilo, poco più o poco meno non importa! — дайте мне кило - чуть больше, чуть меньше, не имеет значения!
è né più né meno come me l'hai descritto — он именно такой, каким ты мне его описывал
più lo ascolto, meno mi convince — чем больше я его слушаю, тем меньше ему верю
in questi giorni di afa cerca di star fuori il meno possibile! — постарайся в эту жару не выходить из дома!
Lisa non è da meno a nessuno dei suoi coetanei — Лиза ничем не хуже (нисколько не отстаёт от) своих сверстников
coraggio, fa vedere che non sei da meno! — смелее, покажи, что ты тоже не лыком шит!
venire meno alla parola — не сдержать слова; b) (svenire) потерять сознание, упасть в обморок
abbiamo parlato del più e del meno — мы поговорили о том и сём (мы побеседовали, colloq. мы покалякали)
in men che non si dica — вмиг (мгновенно, во мгновение ока)
tornerò tra una settimana, giorno più giorno meno — я вернусь через неделю, днём раньше днём позже
ora mangio meno del solito — я сейчас ем меньше, чем обычно
è un romanzo men che mediocre — роман мало сказать посредственный, просто плохой
di lui non mi fido e di lei men che meno — ему я не доверяю, а ей того меньше (ещё меньше)
non mi piace il mare, ancora meno in agosto — я не люблю море, а уж в августе подавно
quanto meno ami una donna, tanto più le piaci — чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей
"Vi siete sistemati?" "Più o meno!" — - Вы уже устроились? - Более или менее!
c'eravamo più o meno intesi — мы, в общем, договорились
gli ci vorranno più o meno due anni per laurearsi — ему понадобится ещё года два, чтобы кончить университет
niente meno (nientepopodimeno che...) — ни больше ни меньше (ни больше, ни меньше, как...)
insisteva, niente meno, che lo sposasse! — он хотел ни больше ни меньше, чтобы она вышла за него замуж!
meno che niente — почти ничего (colloq. всего ничего)
uno più, uno meno, non importa — одним больше, одним меньше, не имеет значения
"Non potranno mai accettare una seria riforma pensionistica, né, men che mai, quella di libertà di licenziamento" (A. Panebianco) — "Они никогда не согласятся на серьёзную реформу пенсионной системы, а на свободу увольнения тем более" (А. Панебьянко)
7.•chi più spende meno spende — дёшево да гнило, дорого да мило
-
3 meno
méno 1. avv менее; меньше molto meno -- гораздо меньше poco meno -- без малого, почти meno che niente -- почти ничего meno freddo -- не так холодно meno di-- менее чем (в сравнениях) meno che (+ agg) -- совсем (не) meno che utile -- совсем бесполезный non meno -- не менее, столько же non di meno -- тем не менее, однако men che (mai) -- меньше, чем когда-л tanto meno! -- и подавно! stare meno male -- лучше себя чувствовать parlare meno -- меньше говорить essere da meno a qd in qc -- уступать кому-л в чем-л comprare per meno -- купить дешевле dimmi, sei d'accordo o meno? -- скажи мне, ты согласен или нет? 2. agg invar меньший, худший; менее значительный, менее важный di meno prezzo -- дешевле in meno tempo -- в более короткий срок oggi c'è meno gente -- сегодня меньше людей 3. m invar меньшее, наименьшее il meno possibile -- наименьшее, минимум i meno -- меньшинство 4. prep без, кроме, исключая; mat минус a meno che..., a meno di... -- за исключением..., если только не... tutti meno lui -- все, кроме него sono le tre meno venti -- без двадцати три dieci meno quattro -- десять минус четыре fare a meno di qc -- обходиться без чего-л fare a meno di dire qc -- смолчать per lo meno -- по меньшей <по крайней> мере; хотя бы meno male che... -- хорошо еще, что..., к счастью... meno male! -- слава Богу!, тем лучше! venir meno а) недоставать; иссякнуть, пропасть б) лишиться чувств в) обмануть, подвести venire meno a qc -- не сделать чего-л venire meno alla promessa -- не выполнить <не сдержать> обещания venir meno alle aspettative -- не оправдать ожиданий in men che non si dica (amen) -- в одно мгновенье, в один миг senza meno reg -- несомненно, обязательно; непременно -
4 meno
méno 1. avv менее; меньше molto meno — гораздо меньше poco meno — без малого, почти meno che niente — почти ничего meno freddo — не так холодно meno diper meno — купить дешевле dimmi, sei d'accordo o meno? — скажи мне, ты согласен или нет? 2. agg invar меньший, худший; менее значительный, менее важный di meno prezzo — дешевле in meno tempo — в более короткий срок oggi c'è meno gente — сегодня меньше людей 3. m invar меньшее, наименьшее il meno possibile — наименьшее, минимум i meno — меньшинство 4. prep без, кроме, исключая; mat минус a meno che …, a meno di … — за исключением …, если только не … tutti meno lui — все, кроме него sono le tre meno venti — без двадцати три dieci meno quattro — десять минус четыре¤ fare a meno di qc — обходиться без чего-л fare a meno di dire qc — смолчать per lo meno — по меньшей <по крайней> мере; хотя бы meno male che … — хорошо ещё, что …, к счастью … meno male! — слава Богу!, тем лучше! venir meno а) недоставать; иссякнуть, пропасть б) лишиться чувств в) обмануть, подвести venire meno a qc — не сделать чего-л venire meno alla promessa — не выполнить <не сдержать> обещания venir meno alle aspettative — не оправдать ожиданий in men che non si dica (amen) — в одно мгновенье, в один миг senza meno reg — несомненно, обязательно; непременно -
5 meno
1. avvменее; меньшеmolto meno — гораздо меньшеpoco meno — без малого, почтиmeno di / che — менее чем ( в сравнениях)non di meno — тем не менее, однакоmen che (mai) — меньше, чем когда-либоstare meno male — лучше себя чувствоватьessere da meno a qd in qc — уступать кому-либо в чём-либоcomprare / avere per meno — купить дешевлеdimmi, sei d'accordo o meno? — скажи мне, ты согласен или нет?2. agg invarменьший, худший; менее значительный / важныйin meno tempo — в более короткий срокoggi c'è meno gente — сегодня меньше людей3. m invarменьшее, наименьшее4. preptutti meno lui — все, кроме негоdieci meno quattro — десять минус четыреSyn:Ant:••fare a meno di qc — обходиться без чего-либоper lo meno — по меньшей / по крайней мере; хотя быmeno male che... — хорошо ещё, что..., к счастью...meno male! — слава Богу!, тем лучше!venir meno — 1) недоставать; иссякнуть, пропасть 2) лишиться чувств 3) обмануть, подвестиvenire meno a qc — не сделать чего-либоvenire meno alla promessa — не выполнить / не сдержать обещанияvenir meno alle aspettative — не оправдать ожиданийin men che non si dica (amen) — в одно мгновенье, в один миг -
6 meno
1.1) меньше, менее••lei è brava, ma lui non è da meno — она молодец, но и он не хуже
meno male che non gli è successo niente! — слава Богу, что с ним ничего не случилось!
2) менее, не такой3) наименееil meno convincente — наименее убедительный, самый неубедительный
fammi sapere se verrai o meno — дай мне знать, придёшь ты или нет
5) минус7) минус, ниже нуля8) с минусом ( в школьных оценках)2.меньший, меньше3. предл.кроме, за исключением4. м.c'erano tutti meno lui — были все, кроме него
questo è il meno che si possa fara — эта самое меньшее, что можно сделать
••parlare del più e del meno — говорить о том, о сём
3) м. мн. меньшинство* * *1. нареч.общ. без, меньше, меньший, за исключением, исключая, кроме, менее, менее важный, менее значительный, худший2. сущ.матем. минус -
7 minore
1. agg. comp.1) (più piccolo) меньший, меньше (avv.), менее (avv.)è stata una spesa minore del previsto — мы истратили меньше, чем предполагали
il danno fu minore del previsto — ущерб оказался менее тяжёлым, чем думали
2) (più giovane) моложе3) (meno importante) второстепенный, менее существенный, менее значительный, малый2. agg. superl.3. m. e f.младший; малолетний (colloq. малолетка m. e f.); (minorenne) несовершеннолетний4.•◆
frati minori — францисканцыscala minore — (mus.) минорная гамма
-
8 più
1. avv.più... che... — более (больше)..., чем (скорее..., чем)
questa lana è più soffice dell'altra — эта шерсть мягче (более мягкая), чем та
lei studiò più di lui — она занималась больше, чем он
è più furbo che intelligente — он скорее хитёр, чем (нежели) умён
guarì più lentamente di quanto ci si aspettasse — он выздоравливал медленнее (более медленно), чем мы думали
è il libro più bello che abbia mai letto! — это самая прекрасная книга, какую я когда-либо читал!
giorno più, giorno meno... — днём раньше, днём позже
uno più, uno meno — одним больше, одним меньше
più la guardo e più mi piace — чем больше я на неё смотрю, тем больше она мне нравится
"Leggete molto?" "Chi più chi meno!" — - Вы много читаете? - Кто сколько (кто как; кто больше, кто меньше)
chi più chi meno, siamo tutti sistemati — мы все, более или менее, устроены
4) (non... più) больше (не)prometti che non lo farai più? — обещай мне, что больше не будешь (этого делать)!
2. agg.1) больше, больший2) (molti) много, многие3. pron.ha più o meno di trent'anni? — сколько ей лет, меньше тридцати или за тридцать?
ci vorranno un paio d'ore, se non di più — понадобится часа два, если не больше
4. m.1) (l'essenziale) самое главное, основное (n.)2) (la maggioranza) большинство (n.)5.•◆
più o meno — более или менее (примерно)ci vorranno più o meno un paio d'ore — понадобится, примерно, два часа
fuma a più non posso — она курит, как паровоз
è brava a scuola e ti aiuta in casa, che vuoi di più? — девчонка хорошо учится, помогает тебе по хозяйству, что ты ещё от неё хочешь!
tanto più (che)... — тем более (, что)...
più che altro sono qui per sentire cosa dicono gli altri — я пришёл, главным образом, послушать
per di più — кроме того (вдобавок, к тому же)
né più né meno — ни больше, ни меньше
mi ha ripetuto né più né meno quello gli avevo detto io — он пересказал мне точь в точь то, что говорил я
sai chi è? né più né meno il direttore della banca! — знаешь, кто он? ни больше, ни меньше, как директор банка!
6.•e chi più ne ha, più ne metta! — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
-
9 nientemeno
1. cong уст.; = nientedimeno 2. avv; = nientedimenoha vinto un'automobile, nientemeno! — он выиграл автомобиль, ни больше ни меньше! -
10 tantomeno
avv( и уж) никак не..., тем менее, менее всего -
11 niente(di)meno
niente(di)méno 1. cong ant однако, все же, со всем тем; тем не менее; не более и не менее, как... 2. avv ни больше ни меньше ha vinto un'automobile, niente(di)meno! -- он выиграл автомобиль, ни больше ни меньше! -
12 nientedimeno
niente(di)méno 1. cong ant однако, всё же, со всем тем; тем не менее; не более и не менее, как … 2. avv ни больше ни меньше ha vinto un'automobile, niente(di)meno! — он выиграл автомобиль, ни больше ни меньше! -
13 validità
f( юридическая) сила; правомочность- validità del contrattoper la validità della riunione è necessaria la presenza del presidente e di almeno un rappresentante dei datori di lavoro e di uno dei lavoratori — заседание (примирительной комиссии) считается правомочным, если на нём присутствует председатель (примирительной комиссии) и не менее одного представителя работодателей и не менее одного представителя работников
- validità giuridica
- validità di una legge
- validità del passaporto -
14 comunque
1. 2. союз1) как бы ниcomunque siano le cose, bisogna agire — как бы ни обстояли дела, надо действовать
2) тем не менее, как бы то ни было* * *сущ.общ. все равно (все равно спасибо), же (усилительная частица), тем не менее, в любом случае, во всяком случае, как бы ни, так или иначе, что бы ни -
15 contuttocio
союзтем не менее, несмотря на это* * *сущ.общ. однако, при всём при том, при всём том, тем не менее -
16 disacerbare
гл.1) общ. лишать терпкости, делать менее терпким2) перен. облегчать, делать менее острым, смягчать -
17 inferiore a
нареч.общ. менее, менее, чем -
18 nientemeno
* * *сущ.общ. однако, вот как!, да ну!, ни больше ни меньше, ну да!, тем не менее -
19 nondimeno
союзтем не менее, всё же* * *сущ.общ. всё же, однако, тем не менее -
20 tanto meno
1. нареч.общ. менее всего, тем менее2. сущ.общ. в наименьшей степени, и уж никак не..., тем более (è ïîäàùíî; es.: Nessuno gli ha creduto, tanto meno io)
См. также в других словарях:
менее — Менее, это слово (как и слово более) используется для образования сравнительной степени прилагательных и наречий: менее красивый, менее высокий, менее важно. Нужно помнить, что сочетается оно с прилагательными и наречиями только в исходной… … Словарь ошибок русского языка
МЕНЕЕ — (книжн. устар.). сравн. к нареч. мало. Менее двух месяцев. Не менее важно. ❖ Тем не менее (книжн.) однако, всё же, несмотря на то. Более или менее; не более, не менее, как см. более. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
менее — не менее, тем не менее.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. менее не столь, поменьше, не так, меньше, не в такой степени, не в такой мере, в меньшей степени, в меньшей мере,… … Словарь синонимов
МЕНЕЕ — МЕНЕЕ, нареч. 1. То же, что меньше (см. маленький, мало). Чем настойчивее он оправдывается, тем м. я ему верю. Знает не м. других. 2. В сочетании с прилагательными и наречиями обозначает сравнение. М. спокойный. М. интересно. • Тем не менее, союз … Толковый словарь Ожегова
менее — нар., употр. очень часто 1. Вы используете слово менее для указания на то, что кто либо или что либо обладают каким либо свойством, качеством в меньшей степени, чем раньше. Мои впечатления от поездки были менее яркими, чем я ожидала. | Общество… … Толковый словарь Дмитриева
менее — 1. сравнит. ст. к малый и маленький 1), 2) Другая заметка ме/нее первой. Одно дерево ме/нее другого. 2. сравнит. ст. нареч. см. тж … Словарь многих выражений
менее — меньше – нареч., меньший, меньшой, укр. менше, менший, блр. менше, меншы, др. русск., ст. слав. мьн̂е minus , мьн̂ии, мьн̂ьши, мьн̂е ἑλάττων (Супр.), сербохорв. ма̏њ кроме , ма̏њма меньше , словен. mànj, mȃnjši, чеш. meně менее , menši, слвц.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
менее — I не ме/нее; тем не ме/нее; не бо/лее и не ме/нее II в знач. сравн. ст. Менее сильный. Менее компетентный … Орфографический словарь русского языка
менее — I. сравнит. ст. к Малый и Маленький (1 2 зн.). Другая заметка м. первой. Одно дерево м. другого. II. сравнит. ст. нареч. к Мало (1 2 зн.). Всё м. любил гулять. М., чем раньше, стал читать. ◊ Менее всего. Очень мало, плохо. Менее всего… … Энциклопедический словарь
менее — ▲ степени ↑ меньший менее меньшей степени. слабее … Идеографический словарь русского языка
менее всего — наимение Словарь русских синонимов. менее всего нареч, кол во синонимов: 1 • наимение (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов