-
1 худой
I( худощавый) maigre, sec (f sèche)худые руки — mains f pl maigresII уст.1) ( плохой) mauvaisхудые времена — temps m pl difficilesхудой мир лучше доброй ссоры — un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès2) разг. ( дырявый) troué, usé -
2 sec comme un coup de trique
худой, жилистый; тонкий как тростинка- En fait de jeunesse, j'ai trente-huit ans, mon Commandant!.. - Qu'est-ce que ça fait!.. Vous êtes jeune, parce que vous êtes sec comme un coup de trique, et actif, et gai, et sincère... (Gyp, La Guinguette.) — - Какая уж тут молодость, майор, мне уже тридцать восемь лет. - Подумаешь!.. Вы молоды, так как вы стройны, энергичны, веселы, прямодушны...
Dictionnaire français-russe des idiomes > sec comme un coup de trique
-
3 maigre
худой, тощий -
4 maigre comme un clou
-
5 maigre
1. adjmaigre comme un chat de gouttière [un clou, un coup de trique, un hareng saur] — худой как щепка2) без жира (о мясе и т. п.); нежирный3) постный4) тощий, неплодородный ( о почве)••il a le cheveu maigre — у него редкие волосыen caractères maigres, en maigre — светлым шрифтомcouleur maigre — слабая, бледная краскаstyle maigre — сухой стиль6) жалкий, скудный, незначительный; скверный, плохойmaigre repas — скудный, скверный обедmaigre revenu — скудный заработок, небольшой доходfaire maigre chère — скудно питатьсяvoilà un maigre sujet de discussion — тут не о чем спорить••c'est maigre, c'est un peu maigre — этого маловатоfaire maigre chère à qn — плохо принять кого-либо2. m, fune fausse maigre — женщина, худая только с виду3. mfaire maigre — поститься, есть постное3) pl межень, минимальный уровень воды4) ихт. орлиный горбыль, сциена-орёл -
6 échalas
m1) жердь, подпорка ( для подвязывания растений)raide comme un échalas — прямой как жердьsec comme un échalas — худой, тощий как щепка2) разг. жердь ( о человеке)un grand échalas — худой высокий человек3) разг. худая нога -
7 planche
fplanche à dessin — чертёжная доска, кульманplanche à pain — 1) доска для резания хлеба 2) перен. "доска" (о худой женщине)••être cloué entre quatre planches — лежать в гробу; быть похороненнымavoir du pain (cuit) sur la planche — жить в достатке; иметь запасы; иметь много работыc'est une planche pourrie — на него плохая надеждаplanche de salut — якорь спасенияplanche à billets — станок для печатания бумажных денег3)planche de bord ав. — приборная доска5) рисунок, иллюстрация, таблица, картинка; гравюра, эстампmonter sur les planches — поступить на сцену, стать актёром••brûler les planches — играть с огоньком, с темпераментом, с большим подъёмом8) кусок сала9) pl разг. лыжи10)11) школ. арго доска; ответ у доски; зачёт12) грядка13) мор. сходни -
8 à la rigueur
loc. adv.1) самое большее, в крайнем случае; на худой конец, если на то пошлоVoilà! j'ai mon outil en bas; mais on ne peut pas monter quatre dans un side-car. Trois à la rigueur, la gosse dans le baquet et l'un de vous à califourchon sur ma selle. (A. Thérive, Sans Âme.) — Ну вот! Мой экипаж вас ждет внизу, но вчетвером мы не поместимся в мотоцикле с коляской. В крайнем случае - трое. Девушка - в коляске, а один из вас - верхом на моем сиденье.
Un empoisonnement peut rester caché. Même à la rigueur un meurtre commis à l'intérieur d'une famille, et que la complicité de tous les proches maquille en accident ou en suicide. (J. Romains, Les hommes de bonne volonté.) — Отравление может оставаться нераскрытым. Даже, на худой конец, убийство с помощью яда внутри семьи, когда оно замаскировано и выдается родственниками за самоубийство или несчастный случай.
2) (тж. à la dernière rigueur; à toute rigueur; en (toute) rigueur) с величайшей точностью; строжайшим образом, со всей строгостью, по всей строгости -
9 maigre
1. прил.1) общ. незначительный, плохой, скверный, скудный, тощий, неплодородный (о почве), нежирный, слабый, тонкий, худощавый, жалкий, негустой, постный, без жира (о мясе и т.п.), худой2) стр. тощий (о растворе, бетоне)2. сущ.1) общ. минимальный уровень воды, постное, худая женщина, межень, постный стол, мясо без жира, худой человек2) ихт. обыкновенный серебристый горбыль (Argyrosomus regius), сциена-орёл, орлиный горбыль -
10 clou
m (pl -s)1) гвоздьclou à souliers — сапожный гвоздьclou étêté, clou sans tête — гвоздь без шляпки; шпонка, чекаclou à vis — винт, шурупsuspendre au clou — повесить на гвоздь••compter les clous de la porte — долго ждатьpiquer des clous разг. — клевать носомriver son clou à qn — оборвать, поставить на место кого-либо; сразить ( в споре); заставить замолчатьil lui manque un clou разг. — у него шариков не хватаетil n'en fait pas un clou прост. — он ничего не делает!ça ne vaut pas un clou разг. — это ломаного гроша не стоитdes clous! interj разг. — как бы не так!, дудки!maigre comme un clou, comme un cent de clous — худой как щепкаprendre les clous, traverser dans les [aux clous] — переходить улицу по пешеходной дорожкеtraverser hors des clous — перейти улицу не по пешеходной дорожке3) перен. гвоздь (программы, вечера и т. п.)5) разг. уст. ломбард7) разг. драндулет (о старой машине, старом велосипеде и т. п.)8) pl разг. инструменты -
11 cotret
-
12 désespoir
m1) отчаяниеfaire le désespoir de qn — приводить кого-либо в отчаяниеjeter [plonger] qn dans le désespoir — повергнуть кого-либо в отчаяние••en désespoir de cause — с отчаяния, за неимением лучшего; на худой конец2)le désespoir de... — недосягаемый образец для...3)désespoir des peintres бот. — камнеломка теневая -
13 élancé
-
14 fourré
1. adj ( fém - fourrée)1) подбитый мехом, фланелью, тёплой тканьюmanteau fourré — меховое пальто, пальто на меховой подкладке2) густой, частый3) начинённыйbonbon fourré — конфета, карамель с начинкой4)coup fourré — 1) одновременные уколы двух противников ( в фехтовании) 2) перен. подвох5)paix fourrée — худой мир6) уст. покрытый; отороченныйmonnaie fourrée — поддельная монета накладного золота7)2. mчаща, заросли; джунгли -
15 gicle
-
16 girafe
f1) жираф(а)••peigner la girafe разг. — делать что-либо впустую; гонять лодыря, бить баклуши, лоботрясничатьfaire ça ou peigner la girafe! — это работа впустую3) кфт. микрофонный журавль, микрофонный кран; стрела ( операторского крана) -
17 grêle
-
18 limite
1. flimite résidentielle — черта оседлостиlimite d'âge — предельный возраст; возрастной цензconnaître ses limites — знать свои возможностиatteindre ses limites — достичь предела своих возможностейà la limite — в крайнем случае; на крайний случайgagner avant la limite — выиграть до истечения трёх раундов ( в боксе)2) горн. маркшейдерская мера2. adjdate limite — предельный срок, последний срокcas limite — предельный, крайний случайangle limite — предельный, критический угол -
19 pis
I m II 1. advau pis aller — на худой конецle pis — хуже всех; хуже всегоqui pis est — хуже всего то, что...dire pis que pendre de qn — поносить, втаптывать в грязь кого-либоpis que cela — ещё того хуже; более того2. mde pis en pis ; de mal en pis loc adv — всё хуже и хужеIII прост.; см. puis -
20 procès
m1) тяжба, судебный процесс, судебное делоprocès en divorce — бракоразводный процессfaire un procès à qn — подать в суд на кого-либо; преследовать кого-либо в судебном порядке; обвинять, порицать, осуждать кого-либоgagner son procès — выиграть дело; иметь успехperdre son procès — проиграть дело; потерпеть неудачу••faire le procès de... — осуждать, критиковать2) процесс развития, ход3)
См. также в других словарях:
ХУДОЙ — ХУДОЙ, неладный, негодный, дурной, плохой, нехороший; в чем или в ком недостатки, пороки, порча; | изношенный, ветхий, дырявый. Худая снасть отдохнуть не даст. Худой, человек, ни Богу, ни людям. Худое дело, коли жена не велела, коли она голова.… … Толковый словарь Даля
худой — Негодный, дурной, плохой, скверный, дрянной, дрянный, жалкий, мусорный, неважный, нежелательный, незавидный, неприглядный, грошовый, дешевый, злокачественный, отрицательный; ветхий, старый, дырявый, изношенный, ношенный, подержанный, поврежденный … Словарь синонимов
ХУДОЙ — ХУДОЙ, худая, худое; худ, худа, худо. 1. Тощий, сухощавый, с сухими, лишенными жира мышцами; ант. тучный, полный. «Он страшно бледен был и худ.» Лермонтов. «Худа она была, как скелет.» Достоевский. «Под синим казакином отчетливо обрисовывались… … Толковый словарь Ушакова
Худой-Ёль — Характеристика Длина 11 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Печора · Местоположение 9 … Википедия
худой — 1. ХУДОЙ, ая, ое; худ, а, о; худее. 1. Имеющий тонкое, сухощавое тело (о человеке и животном); тощий. Х ая брюнетка. Х. паренёк. Стать худым. Какая х ая собака! Худ, как спичка, щепка, спица. 2. Лишённый подкожного жирового слоя (о теле или… … Энциклопедический словарь
ХУДОЙ 1 — ХУДОЙ 1, ая, ое; худ, худа, худо, худШы и худы; худее. Не толстый, не упитанный. Худое тело, лицо. Худые руки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ХУДОЙ 2 — ХУДОЙ 2, ая, ое; худ, худа, худо, худШы и худы; хуже; худший (устар. и разг.). То же, что плохой (в 1 знач.). Худые времена. Х. мир лучше доброй ссоры (посл.). Худо (нареч.) слышит. Не говоря худого слова (о чём н. плохом, нежелательном: ничего… … Толковый словарь Ожегова
ХУДОЙ 3 — ХУДОЙ 3, ая, ое; худ, худа, худо (разг.). Дырявый, прохудившийся. Худые ботинки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
худой — ХУДОЙ, ая, ое; худ, худа, худо, худы и худы; худее. Не толстый, не упитанный. Худое тело, лицо. Худые руки. | уменьш. худенький, ая, ое. II. ХУДОЙ, ая, ое; худ, худа, худо, худы и худы; хуже; худший (устар. и разг.). То же, что плохой (в 1 знач.) … Толковый словарь Ожегова
худой — худой. В знач. «тощий, сухощавый» кратк. ф. худ, худа, худо, худы; сравн. ст. худее. Руки и ноги у нее худы. Он стал худее, чем прежде. В знач. «плохой, скверный» кратк. ф. худ, худа, худо, ху ды; сравн. ст. хуже. Дела наши худы. ҫуже некуда. Как … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
худой — • худой, тощий, костлявый, исхудалый Стр. 1270 Стр. 1271 Стр. 1272 Стр. 1273 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка