-
21 manners
-
22 form
[fɔːm] 1. сущ.1) форма; внешний вид; внешнее очертаниеThe cookies were in the form of squares. — Печенья были квадратной формы.
Syn:This coat really fits one's form. — Это пальто действительно хорошо сидит.
Syn:3)а) форма, видabridged / condensed form — сокращённая форма, сокращённый вариант
convenient / handy form — удобная форма
- take the form ofThe book came out in abridged form. — Книга издана в сокращённом виде.
Syn:б) лингв. форма- colloquial form
- combining form
- diminutive form
- free form
- inflectional form
- obsolete form
- plural form
- singular form
- surface form
- underlying formв) мат. формаname form — лог. называющая форма
4) вид, разновидностьThe ant is a form of insect. — Муравей - это вид насекомых.
Ice is water in another form. — Лёд - это вода в ином виде.
Syn:6) иск. вид, форма; композицияYou paint well, but your work lacks form. — С красками у тебя всё в порядке, но твоя картина плохо построена.
In painting colour is subordinate to form. — В живописи цвет подчиняется форме.
Syn:7) установленный порядок, церемония, этикет, обряд; формальность- as a matter of formThey didn't follow the traditional form of the marriage service. — Они не придерживались традиционной церемонии бракосочетания.
- in due form
- in proper formSyn:8)Syn:б) бланк, образец, форма; анкетаto fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. — заполнить бланк
tax return form — амер. бланк декларации о доходах
9) манеры, поведениеgood / proper form — хороший тон, хорошие манеры
bad form — дурной тон, плохие манеры
in full / great form — со всеми церемониями, по всей форме
It's bad form to come late to a formal reception. — На официальную встречу опаздывать неприлично.
Syn:The horse is in form. — Лошадь вполне подготовлена к бегам.
She was in superb form today. — Она была сегодня в превосходной форме.
If she's in form, she can win the match easily. — Если она будет в форме, она легко выиграет матч.
Syn:11) разг. весёлость, живость, хорошее настроениеHe was in great form after his breakfast. — Он был в прекрасном настроении после завтрака.
Syn:12) судимость, "полицейское досье"You can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you. — Ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимости.
There's loads of form written down on my conviction card. — В моём досье записана масса судимостей.
13) скамьяSyn:14)а) тех. модель; (литейная) формаWhen the cement has hardened, the form is removed. — Когда цемент затвердел, форма удаляется.
Syn:б) амер.; = formeв) стр. опалубка••2. гл.1)а) придавать форму; строить, создавать (по образцу, модели; в соответствии с чем-л.)to form of / out of / from smth. — делать, создавать из чего-л. (какого-л. материала)
to form into smth. — придавать форму чего-л.
state formed along republican lines — государство, созданное в соответствии с республиканскими идеями
Syn:б) принимать форму, вид- form layers- form strataв) ( form into) воен. строить, строиться ( в определённом порядке)The soldiers formed into battle order. — Солдаты выстроились в боевом порядке.
2)а) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества, стиль)mind formed by classical education — ум, сформированный классическим образованием
to form one's style on / upon good models — вырабатывать свой стиль на хороших образцах
Syn:б) строить (поведение по какому-л. образцу)3) приобретатьHe formed the habit of peering over his glasses. — У него выработалась привычка смотреть поверх очков.
He formed no friends. — Он не приобрёл друзей.
Syn:4)а) составлять, образовыватьThe sofa is formed of three separate sections. — Диван составлен из трёх отдельных секций.
Yeomen and tradesmen formed the bulk of the insurgents. — Мелкие землевладельцы и торговцы составили основу повстанцев.
б) включать в себя, содержать•Syn:5)а) организовывать, формировать, образовыватьThey formed an army out of rabble. — Они создали армию из сброда.
We were commanded to form ourselves into a ring. — Нам приказали встать в круг.
Syn:б) организовываться, формироватьсяThe dancers formed a line. — Танцоры выстроились в ряд.
Each column of soldiers marched away as soon as it formed. — Как только солдаты выстраивались в колонну, она тут же выступала.
Syn:6)а) создавать, составлятьHenry VIII was the first English king to form a gallery of pictures. — Генрих VIII был первым английским королём, создавшим картинную галерею.
Syn:б) создавать, вырабатывать, формулировать (план, мнение и т. п.)в) возникать, создаваться, образовыватьсяFog forms in the valleys. — Туман возникает в долинах.
A sheet of ice had formed in front of Proctor's house. — Перед домом Проктора образовалась ледяная корка.
Syn:7) лингв. образовыватьThe verbs of the strong conjugation form the past tense by a change of the root vowel. — Глаголы, относящиеся к сильному спряжению, образуют прошедшее время изменением корневой гласной.
8) тех. формоватьSyn:9) ( form into) преим. страд. включать как часть (чего-л.)The new train will be formed into the regular timetable from next Monday. — Со следующего понедельника новый поезд будет включён в регулярное расписание.
•- form up -
23 manner
['mænə]сущ.1) способ, метод; образ действийadverb of manner — лингв. наречие образа действия
Do it in such manner. — Сделай это таким способом.
Syn:Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Adverbial clause of manner[/ref]2) манера, поведениеarrogant / cavalier / imperious / overbearing manner — высокомерность, надменная манера держать себя
awkward manner — неловкость, неуклюжесть, неловкая манера держать себя
boorish / coarse / crude / rude / uncouth manner — грубость, невоспитанность
She was businesslike in her manner. — Она была очень деловитой.
casual / hit-or-miss manner — несерьёзное поведение
relaxed manner — расслабленность, раскованность
forthcoming manner — приветливость, общительность
gentle / mild manner — мягкость
gracious manner — снисходительность, любезность
ingratiating manner — раболепие, заискивание
pretentious manner — вычурность, самомнение
sheepish manner — робость, застенчивость
slipshod / sloppy manner — неаккуратность, небрежность, неряшливость
stern manner — суровость, неумолимость
suave manner — учтивое, обходительное поведение
in the grand manner — пышно, роскошно
They behaved in a statesmanlike manner. — Они вели себя как подобает государственным деятелям.
Everything was done in a well organized manner. — Всё было очень хорошо организовано.
3) неодобр. манерностьSyn:4) ( manners)а) хорошие манеры, воспитанность, умение себя вестиgood manners — благовоспитанность; любезность
Syn:б) нравы, обычаиSyn:5) стиль, художественная манераSyn:style 1.6) уст. род, сортSyn: -
24 behaviour
[bıʹheıvıə] n1. 1) поведение; поступки; манерыbehaviour report - а) отметка за поведение ( школьника); замечания учителя в табеле или дневнике; б) воен. жарг. письмо солдата домой
good [bad, courageous, abominable] behaviour - хорошее [плохое, мужественное, отвратительное] поведение
a guide to correct behaviour - руководство по хорошему тону /по культуре поведения/
to put smb. on his best behaviour - внушить кому-л., чтобы он вёл себя хорошо /проявил выдержку/
2) хорошие манеры; благовоспитанностьto be on /upon/ one's behaviour - проявлять выдержку, благовоспитанность
3) психол. поведение; реакция на окружающую обстановку2. (to, towards) отношение, обращение3. тех.2) режим работы (машины и т. п.)3) состояние; свойстваbehaviour of neutrons - физ. судьба нейтронов
behaviour of well - горн. состояние скважины
-
25 behaviour
[bɪ'heɪvɪə]1) Общая лексика: динамика, манеры, обращение, поведение, поступки, режим (работы), отношение (to, towards), принцип поведения2) Военный термин: обнаруживаемые показатели, обнаруживаемые характеристики3) Железнодорожный термин: работа4) Бухгалтерия: движение, протекание (процесса), развитие (экономических категорий), свойства, характер изменения, характеристики5) Автомобильный термин: режим работы (напр. машины), поведение (напр. машины, металла)6) Архитектура: характеристика9) Деловая лексика: отношение, режим работы10) Программирование: линия поведения (действия и реакции объекта, выраженные в терминах передачи сообщений и изменения состояния; видимая извне и воспроизводимая активность объекта)11) Контроль качества: состояние, характер изменения (напр. кривой), поведение (напр. системы)12) Океанография: образ жизни13) Кабельные производство: (behavior) поведение, (behavior) показатель работы, (behavior) эксплуатационные свойства, (behavior) режим, (behavior) характеристика14) Макаров: благовоспитанность, действие на окружающую обстановку, зависимость, реакция на внешнее воздействие, стиль поведения, стиль работы, стиль реакции, характер, хорошие манеры, ход (изменение или характер изменения какой-л. физической величины, как правило, в зависимости от другой), работа (конструкции, материала), режим работы (машины и т.п.), качество (металла), поведение (металла), поведение (напр. металла, системы и т.п.), протекание (напр. процесса), характер изменения (напр., кривой), поведение (напр., металла, системы и т.п.)15) Общая лексика: динамика (экономического показателя) -
26 behaviour
[bɪ`heɪvjə]образ действий, манеры, поведениехорошие манеры, хорошее поведениережимАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > behaviour
-
27 manner
['mænə] n1) способ, стиль, образ; метод2) манеры; поведение -
28 behaviour
1. n поведение; поступки; манерыunmaidenly behaviour — поведение, не приличествующее девице
aggressive behaviour — агрессивное поведение; задирание:
2. n хорошие манеры; благовоспитанность3. n психол. поведение; реакция на окружающую обстановку4. n отношение, обращение5. n тех. поведение; качествоeccentric behaviour — странное поведение; чудачество
fraudulent behaviour — "потребительское поведение "
6. n тех. режим работы7. n тех. состояние; свойстваСинонимический ряд:1. conduct (noun) actions; bearing; carriage; comportment; conduct; demeanour; deportment; manner; manners; way2. function (noun) adaptation; adjustment; function; functioning; operation; performance; reaction; response; working -
29 manner
1. n метод, способ; образ действийin this manner, in such a manner — таким образом
in the same manner as … — таким же образом, как …
the manner of his argument — то, как он аргументирует свою точку зрения
2. n манера; поведениеbedside manner — умение обращаться с больным; умелый подход к больному; врачебный такт
modest manner — скромное поведение; скромная манера держаться
3. n обычаи, нравы4. n воспитанность; хорошие манерыto have bad manners — не уметь себя держать ; быть невоспитанным
have you no manner? — вы что, не умеете вести себя?
where are your manners? — как ты себя ведёшь?; веди себя прилично!
have you forgotten your manners? — вы забыли, как надо себя вести?
5. n манерность6. n уст. сорт, родin a manner — до некоторой степени, в некотором смысле, так сказать
all manner of … — всякого рода …
7. n юр. похищенное имуществоСинонимический ряд:1. appearance (noun) air; appearance; aspect; bearing; carriage; demeanor; demeanour; deportment; look; mien; presence2. character (noun) character; guise; nature3. habit (noun) consuetude; custom; habit; habitude; practice; praxis; trick; usage; use; way; wont4. manners (noun) amenities; civilities; decorums; etiquette; manners; mores; proprieties5. method (noun) fashion; form; method; mode; modus; procedure; style; system; technique; tone; vein; wise6. order (noun) breed; caste; class; cut; description; feather; ilk; kind; lot; mould; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; type; varietyАнтонимический ряд:appearance; being; design; life; performance; proceeding; project; work -
30 form
I1. [fɔ:m] n1. форма; внешний вид; очертаниеto take the form of smth. - принимать вид /форму/ чего-л.
2. 1) фигура ( человека)well-proportioned form - пропорциональное сложение, хорошая фигура
I saw a well-known form standing before me - я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру
2) обличьеProteus was able to appear in the form of any animal - Протей мог являться в обличье любого животного
3) стать ( лошади)3. форма, видliterary [musical] form - литературная [музыкальная] форма
4. вид, разновидность; тип5. стиль, манераhis form in swimming is bad - он плавает плохо /плохим стилем/
bad [good] form - дурной [хороший] тон; плохие [хорошие] манеры
6. 1) состояние; форма ( часто спортивная); готовностьto be in (good) form - а) быть в хорошем состоянии; б) быть в хорошей (спортивной) форме; в) быть в ударе
to be in bad form, to be out of form - а) быть в плохом состоянии; б) быть в плохой (спортивной) форме; в) быть не в ударе, «не в форме»
to round into form - спорт. приобретать спортивную форму
2) настроение, душевное состояниеJack was in great form at the dinner party - Джек был в приподнятом настроении на званом обеде
7. 1) формальность; проформаas a matter of form, for form's sake - для проформы, формально
2) церемония, порядокfound in good and due form - дип. найденные в должном порядке и надлежащей форме ( о полномочиях)
form of action - юр. процессуальная форма
3) установившаяся форма выражения; формула8. класс ( в школе)upper [lower] forms - старшие [младшие] классы
9. форма, бланк, образец; анкетаprinted [telegraph] form - печатный [телеграфный] бланк
a form for a deed - бланк /форма/ для соглашения
to fill in /up/ a form - заполнить бланк /анкету и т. п./
10. длинная скамья, скамейка11. нора ( зайца)12. грам. форма слова13. спец.1) форма исполнения ( машины)2) модель, тип, образец; торговый сорт (металла и т. п.)14. тех. форма для литья15. полигр. печатная форма16. стр. форма; опалубка17. (математическое) выражение2. [fɔ:m] v1. 1) придавать форму, видto form a piece of wood into a certain shape - придавать куску дерева определённую форму
to form smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern - создавать /делать/ что-л. по определённому образцу
state formed after the Roman republic - государство, созданное по образцу Римской республики
2) принимать форму, вид2. 1) составлять, образовывать; формироватьthese parts together form a perfect whole - эти части образуют вместе гармоничное целое
the rain formed large pools on the lawn - от дождя на газоне образовались большие лужи
the clouds formed a veil over the mountain-top - облака затянули вершину горы
the baby is beginning to form short words - ребёнок начинает произносить короткие слова
2) образовываться; формироваться3) грам. образовыватьto form the plural of a noun - образовать множественное число существительного
3. 1) создавать, составлять; формулироватьto form a plan - создать /выработать/ план
to form a habit - приобрести привычку, привыкнуть (к чему-л.)
2) возникать, оформлятьсяthe idea slowly formed in my mind - эта мысль постепенно становилась у меня более отчётливой
4. представлять собой; являтьсяchocolate forms a wholesome substitute for staple food - шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
bonds formed the bulk of his estate - основную часть его состояния представляли облигации
5. тренировать, дисциплинировать; воспитывать; развиватьto form a child by care [by attention, by severity] - воспитывать ребёнка заботливо [внимательно, строго]
to form good habits - прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/
6. формировать, организовывать; образовывать, создаватьthe children were formed into small groups - дети были разбиты на небольшие группы
7. воен.1) строить2) строиться8. спец.1) формировать2) формовать9. сад. обрезать, подвергать обрезке; формировать крону10. забираться, забиваться в нору ( о зайце)II [fɔ:m] = forma -
31 form
I1. [fɔ:m] n1. форма; внешний вид; очертаниеto take the form of smth. - принимать вид /форму/ чего-л.
2. 1) фигура ( человека)well-proportioned form - пропорциональное сложение, хорошая фигура
I saw a well-known form standing before me - я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру
2) обличьеProteus was able to appear in the form of any animal - Протей мог являться в обличье любого животного
3) стать ( лошади)3. форма, видliterary [musical] form - литературная [музыкальная] форма
4. вид, разновидность; тип5. стиль, манераhis form in swimming is bad - он плавает плохо /плохим стилем/
bad [good] form - дурной [хороший] тон; плохие [хорошие] манеры
6. 1) состояние; форма ( часто спортивная); готовностьto be in (good) form - а) быть в хорошем состоянии; б) быть в хорошей (спортивной) форме; в) быть в ударе
to be in bad form, to be out of form - а) быть в плохом состоянии; б) быть в плохой (спортивной) форме; в) быть не в ударе, «не в форме»
to round into form - спорт. приобретать спортивную форму
2) настроение, душевное состояниеJack was in great form at the dinner party - Джек был в приподнятом настроении на званом обеде
7. 1) формальность; проформаas a matter of form, for form's sake - для проформы, формально
2) церемония, порядокfound in good and due form - дип. найденные в должном порядке и надлежащей форме ( о полномочиях)
form of action - юр. процессуальная форма
3) установившаяся форма выражения; формула8. класс ( в школе)upper [lower] forms - старшие [младшие] классы
9. форма, бланк, образец; анкетаprinted [telegraph] form - печатный [телеграфный] бланк
a form for a deed - бланк /форма/ для соглашения
to fill in /up/ a form - заполнить бланк /анкету и т. п./
10. длинная скамья, скамейка11. нора ( зайца)12. грам. форма слова13. спец.1) форма исполнения ( машины)2) модель, тип, образец; торговый сорт (металла и т. п.)14. тех. форма для литья15. полигр. печатная форма16. стр. форма; опалубка17. (математическое) выражение2. [fɔ:m] v1. 1) придавать форму, видto form a piece of wood into a certain shape - придавать куску дерева определённую форму
to form smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern - создавать /делать/ что-л. по определённому образцу
state formed after the Roman republic - государство, созданное по образцу Римской республики
2) принимать форму, вид2. 1) составлять, образовывать; формироватьthese parts together form a perfect whole - эти части образуют вместе гармоничное целое
the rain formed large pools on the lawn - от дождя на газоне образовались большие лужи
the clouds formed a veil over the mountain-top - облака затянули вершину горы
the baby is beginning to form short words - ребёнок начинает произносить короткие слова
2) образовываться; формироваться3) грам. образовыватьto form the plural of a noun - образовать множественное число существительного
3. 1) создавать, составлять; формулироватьto form a plan - создать /выработать/ план
to form a habit - приобрести привычку, привыкнуть (к чему-л.)
2) возникать, оформлятьсяthe idea slowly formed in my mind - эта мысль постепенно становилась у меня более отчётливой
4. представлять собой; являтьсяchocolate forms a wholesome substitute for staple food - шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
bonds formed the bulk of his estate - основную часть его состояния представляли облигации
5. тренировать, дисциплинировать; воспитывать; развиватьto form a child by care [by attention, by severity] - воспитывать ребёнка заботливо [внимательно, строго]
to form good habits - прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/
6. формировать, организовывать; образовывать, создаватьthe children were formed into small groups - дети были разбиты на небольшие группы
7. воен.1) строить2) строиться8. спец.1) формировать2) формовать9. сад. обрезать, подвергать обрезке; формировать крону10. забираться, забиваться в нору ( о зайце)II [fɔ:m] = forma -
32 прививать
несовер. - прививать;
совер. - привить( кого-л./что-л. кому-л./чему-л.)
1) мед. inoculate (with), vaccinate (against) прививать кому-л. холеру ≈ to inoculate smb. for cholera
2) бот. (en) graft (upon) ;
inoculate (with) ;
implant (in) перен.
3) перен. inculcate (in),impart (to), cultivate (in), foster (in), instill (in) прививать кому-л. вкус к стихам ≈ to inculcate in smb. a taste for poetry прививать новую моду ≈ to set a new fashion прививать кому-л. хорошие манеры ≈ to instill good manners in smb., привить
1. (вн.) c.-x. graft (smth.) ;
2. (вн.;
акклиматизировать растения) acclimatize( smth.) ;
3. (дт. вн.) мед. inoculate ( smb. against) ;
привить кому-л. оспу vaccinate smb. ;
4. (вн. дт.;
заставлять усвоить) instill ( smth. in) ;
inculcate ( smth. in, upon) ;
implant ( smth. in) ;
привить кому-л. культурные навыки introduce smb. to art and culture;
~ся, привиться
5. c.-x. take*;
6. (aкклиматизироваться) become* acclimatized;
7. (о вакцине) take* (effect) ;
оспа привилась the vaccination has taken effect;
8. (входить в привычку) take* root, become* established;
(о моде) catch* on;
эти слова привились в русском языке these words have taken root in the Russian language.Большой англо-русский и русско-английский словарь > прививать
-
33 привить
несовер. - прививать;
совер. - привить (кого-л./что-л. кому-л./чему-л.)
1) мед. inoculate (with), vaccinate (against) прививать кому-л. холеру ≈ to inoculate smb. for cholera
2) бот. (en) graft (upon) ;
inoculate (with) ;
implant (in) перен.
3) перен. inculcate (in),impart (to), cultivate (in), foster (in), instill (in) прививать кому-л. вкус к стихам ≈ to inculcate in smb. a taste for poetry прививать новую моду ≈ to set a new fashion прививать кому-л. хорошие манеры ≈ to instill good manners in smb.inoculate, vaccinate ;
(en) graft ; -
34 brush up
1) чистить(ся) ;
приводить (себя) в порядок
2) разг. освежать (знания), улучшать, совершенствовать I must brush up my French. ≈ Мне нужно освежить в памяти французский язык. Syn: polish up, rub up
2) освежать (в памяти) ;
восстанавливать знания - to * one's English подзаняться английским языком - to * one's acquaintance with smb. возобновить знакомство с кем-л. - he brushed up on fractions before taking the arithmetic test перед контрольной по арифметике он повторил дроби (разговорное) обтесывать( кого-л.) ;
прививать хорошие манерыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > brush up
-
35 etiquette
ˈetɪket сущ.
1) этикет to prescribe etiquette ≈ предписывать определенный этикет (определенные правила поведения) courtroom etiquette military etiquette social etiquette
2) профессиональная этика
3) редк. этикетка, ярлык, бирка to print on the etiquette ≈ напечатать на этикетке Syn: label этикет;
церемониал правила поведения в обществе;
нормы учтивости, такта, гостеприимства - the * governing the setting of a table for a formal dinner правила сервировки стола для официального обеда - diplomatic * дипломатический протокол - international * международный протокол;
международный церемониал корректность, хорошие манеры - that is not * так вести себя не полагается, это некорректно - in golf it is against the * of the game to talk во время игры в гольф беседовать не принято (профессиональная) этика( редкое) этикетка etiquette профессиональная этика ~ этикетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > etiquette
-
36 well-bred
прил.
1) благовоспитанный Syn: well brought up
2) породистый, чистокровный( о животном) воспитанный( получивший хорошее воспитание, особ. в семье) характерный для воспитанного человека - * behaviour тактичное поведение;
учтивость, хорошие манеры - * speech культурная речь породистый (о животном) ;
хороших кровей (о лошади)Большой англо-русский и русско-английский словарь > well-bred
-
37 breeding
[ʹbri:dıŋ] n1. размножение (животных, птиц)in-and-in breeding - биол. родственное спаривание, узкородственное разведение, инбридинг
breeding colour - биол. брачная окраска, брачный наряд
breeding season /period/ - с.-х. случный сезон
spring is the season of breeding for birds - весна - период размножения птиц
2. 1) разведение, выведение (животных, птиц)breeding place - энт. место выплаживания
2) улучшение породыbreeding purpose - с.-х. племенное назначение
breeding strains - с.-х. маточное потомство, элита
3. воспитание; уст. тж. образование4. хорошие манеры, воспитанность; умение вести себя5. физ. (расширенное) воспроизводство ядерного топлива -
38 brush up
[ʹbrʌʃʹʌp] phr v1. освежать ( в памяти); восстановить знания:to brush up one's acquaintance with smb. - возобновить знакомство с кем-л.
he brushed up on fractions before taking the arithmetic test - перед контрольной по арифметике он повторил дроби
2. разг. обтёсывать (кого-л.); прививать хорошие манеры -
39 etiquette
[ʹetıket] n1. этикет; церемониал2. правила поведения в обществе; нормы учтивости, такта, гостеприимстваthe etiquette governing the setting of a table for a formal dinner - правила сервировки стола для официального /званого/ обеда
3. корректность, хорошие манерыthat is not etiquette - так вести себя не полагается, это некорректно
in golf it is against the etiquette of the game to talk - во время игры в гольф беседовать не принято
4. (профессиональная) этика5. редк. этикетка -
40 manner
I [ʹmænə] n1. метод, способ; образ действийin this manner, in such a manner - таким образом
in a more methodical manner - более регулярно /методично/
in the same manner as... - таким же образом, как...
after the manner of smb., smth. - на манер /наподобие/ кого-л., чего-л.
no one would use it in that manner - никто не станет использовать это таким способом
do it in this manner - сделай это так /таким образом/
the manner of his argument - то, как он аргументирует свою точку зрения
adverb of manner - грам. наречие образа действия
manner of proceeding - юр. вид /характер/ судопроизводства
2. манера; поведениеto like smb.'s manner of reading [acting] - любить чью-л. манеру читать [играть]
bedside manner - умение обращаться с больным; умелый подход к больному; врачебный такт
modest manner - скромное поведение; скромная манера держаться
I don't like his manner - мне не нравится его манера вести себя /держаться/
3. pl обычаи, нравыstrange manners - странные обычаи /нравы/
a comedy of manners - театр. комедия нравов
such were the manners of the time - таковы были обычаи /нравы/ того времени
manners change with the times - иные /другие/ времена, иные /другие/ нравы
4. pl воспитанность; хорошие манерыto have bad /no/ manners - не уметь себя держать /вести/; быть невоспитанным (человеком)
have you no manner? - вы что, не умеете вести /держать/ себя?
it is bad manners to stare at people - разглядывать людей невежливо /неприлично/
where are your manners? - как ты себя ведёшь?; веди себя прилично!
don't forget your manners! - помни, как нужно себя вести!, веди себя хорошо!
have you forgotten your manners? - вы забыли, как надо себя вести?
5. стиль, художественный метод; манера исполнения и т. п.to imitate a poet's manner - подражать художественной манере какого-л. поэта
these two novels differ more in manner than in matter - эти два романа отличаются больше по форме, чем по содержанию
6. манерность7. уст. сорт, родwhat manner of man is he? - что он за человек?
♢
after a manner - как-нибудьin a manner - до некоторой степени, в некотором смысле, так сказать
by all manner of means см. means 1
by no manner of means см. means 1
II [ʹmænə] n юр.he made his first speech as to the manner born - он произнёс свою первую речь как прирождённый оратор
похищенное имуществоto be taken /found/ in /with/ the manner - быть захваченным /пойманным/ с поличным
См. также в других словарях:
хорошие манеры — воспитанность, умение себя держать, умение себя вести, благовоспитанность Словарь русских синонимов. хорошие манеры сущ., кол во синонимов: 5 • благовоспитанность (15) … Словарь синонимов
МАНЕРЫ, ВОСПИТАННОСТЬ, ЭТИКЕТ — Чтобы добиться успеха в этом мире, одной глупости недостаточно к ней еще нужны хорошие манеры. Вольтер Хорошие манеры лучшая защита от плохих манер тех, кто нас окружает. Филип Честерфилд Есть две мирные формы насилия: закон и приличия. Иоганн… … Сводная энциклопедия афоризмов
МАНЕРЫ — (фр. Maniere прием, образ действия) способ держать себя, внешняя форма поведения, обращения с др. людьми. Включают также совокупность свойств речи (употребляемые выражения, тон, интонация), характерные для человека походку, жестикуляцию, мимику… … Словарь по этике
IокIэ-шIыкIашIу — хорошие манеры ЗигущыIакIэрэ зишIыкIэрэ дахэр ары ЦIыф IокIэ шIыкIашIу … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
Этикет — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
БОНТОН — [фр. bon ton хороший тон, хорошие манеры] устар. светская учтивость, изысканность в обращении. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. БОНТОН хорошей тон, светские правила приличия и уменье держать себя утонченно вежливо. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
воспитанность — культурность, хорошие манеры, умение себя вести, благонравие, интеллигентность, благовоспитанность, предупредительность, умение себя держать, благонравность Словарь русских синонимов. воспитанность благовоспитанность, хорошие манеры, умение себя… … Словарь синонимов
благовоспитанность — предупредительность, воспитанность, умение себя вести, умение себя держать, хорошие манеры, благонравие, благонравность Словарь русских синонимов. благовоспитанность см. воспитанность Словарь синонимов русского языка … Словарь синонимов
Ралф Уолдо Эмерсон — (1803 1882 гг.) философ, писатель, поэт, эссеист В конечном счете любовь не что иное, как отражение в людях собственных достоинств человека. В молодости мы бываем реформаторами, в старости консерваторами. Консерватор ищет благосостояния,… … Сводная энциклопедия афоризмов
хороший — прил., употр. наиб. часто Морфология: хорош, хороша, хорошо, хороши; лучше; нар. хорошо 1. Хорошим вы называете всё, что вам нравится. Лето самое хорошее время года. | У меня хорошие новости брат приезжает. 2. Хорошим называют то, что имеет… … Толковый словарь Дмитриева
МАНЕРА — (фр. maniere, от лат. manus рука). Приемы; образ действия, обхождение, сноровка. У художников: то же, что стиль. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАНЕРА 1) совокупность приемов, способов действия,… … Словарь иностранных слов русского языка