-
21 lontano
1. agg1) далёкий, дальний; отдалённый2) неопределённый, неясный2. avvvedere lontano — смотреть далеко вперёдandare lontano — далеко пойти (также перен.)poco lontano di qui — недалеко отсюдаalla lontana — 1) далеко, издали 2) отдалённо; приблизительно, примерноrifarsi alla lontana — начать издалекаrifarsi da / di lontano, prenderla / pigliarla da lontano / alla lontana — начать издалекаSyn:Ant:••lontan dagli occhi; lontan dal cuore prov — с глаз долой - из сердца вон -
22 parallelismo
-
23 prossimità
f1) близость, близкое соседствоin prossimità di — близко, поблизости, вблизи2) близость ( по времени)prossimità delle feste — приближение праздниковin prossimità delle vacanze — незадолго до каникулin prossimità del mare — вблизи / недалеко от моряin prossimità della città — недалеко от / вблизи города4) уст. близкое родство•Syn: -
24 remoto
agg1) отдалённый, далёкийuna (ras) somiglianza remota — отдалённое сходство2) давнийpassato remoto грам. — прошедшее законченное время•Syn:Ant: -
25 similarità
-
26 somigliare
1. vt поэт.сравнивать, равнять2. vi (a)somigliare il / al padre — быть похожим на отцаsomigliare come due gocce d'acqua — см. goccia 1)Syn: -
27 в
I предл. + В и П1) (место, направление, нахождение) a, in, dentroположить бумаги в стол — mettere le carte nel tavoloучиться в университете — studiare all'universitàвыехать в... — partire per / alla volta di...жить в... — vivere a...погрузиться в глубокое раздумье — immergersi in profonda meditazione3) (состояние, форма, вид чего-л.; перев. через "a", "in")лекарство в порошках — medicina in polvereсахар в кусках — zucchero in zollette4) (внешний вид кого-чего-л.; перев. при помощи "di", "in")завернуть в бумагу — avvolgere nella / con la / cartaодеться в шубу — vestire la pellicciaходить в шубе — portare la pellicciaнарядиться в новое платье — vestire un abito nuovo5) (цель действия; перев. при помощи "a", "in", "per")в оправдание( кого-л.) — a discolpa( di qd)комедия в трех актах — commedia in tre attiотряд в сто человек — un drappello di cento uomini7) (момент времени; перев. при помощи "in", "a")в ночь на 15 мая — nella notte del 15 maggioв один день — in un giornoв субботу — il / al sabato8) ( в повторах)••II предл. + В1) ( числа)2) (ради, для, в качестве чего-л.) per, al fine diсделать что-л. в насмешку — fare qc per prendere in giro qd3) (указание на семейное сходство с кем-л.)4) (участие в чем-л.)вступить в партию — iscriversi al partitoIII предл. + П1) (расстояние от чего-л., временного отрезка; перев. через "a")в пяти минутах езды от города — a cinque minuti di automobile / treno dalla città2) (наблюдаемые предметы, лица, явления; перев. при помощи "di")разница в годах — differenza di età3) (субъект - носитель состояния; перев. при помощи "in")в юноше зреет пианист — nel giovane sta maturando il pianistaIV предл. + Рв десять раз тяжелее — dieci volte più pesante -
28 граничить
несов. + Тсад граничит с соседским огородом — il giardino confina con l'orto del vicinoтрусость в бою граничит с предательством — la codardia in combattimento confina con il tradimento -
29 напоминать
несов.2) ( иметь сходство) rassomigliare vi ( a qd), ricordare qd, rammentare qd -
30 отдаленный
прил.отдаленный район — regione remota / lontana; ср. il profondo...отдаленные времена — tempi lontani / remotiотдаленное родство — parentela lontana2) перен. ( незначительный)••места не столь отдаленные — lidi lontani di lungo esilio ирон. ( di luoghi di deportazione) -
31 перекликаться
несов.1) chiamare / chiamarsi l'un l'altro2) ( иметь сходство) richiamare vt, richiamarsi; riecheggiare vi, avere -
32 под
I м. II 1. предлог + В; = подо1) при указании предмета, места, лица, ниже которого направлено действие перев. sotto и лексическими средствамизабраться под одеяло — cacciarsi sotto la copertaвзять под руку — prendere sotto (il) braccioвзять под ручку — prendere a braccettoсидеть, поджав под себя ноги — sedere2) положения, состояния, с гл. "взять", "отдать", "попасть" и т.п. sotto, in, aотдать под суд — far processare; mettere sotto processoвзять под наблюдение — prendere sotto la sorveglianzaотдать под надзор полиции — porrespeciale / in libertà vigilata> попасть под нож хирурга — venir a trovarsi sotto i ferri del chirurgoпоставить мир под угрозу — metterepericolo / a repentaglio> la pace 3) место, к которому направляется кто-л. sotto, presso, nei pressi4) времени, возраста часто со словами "утро", "вечер" и т.п. a, su, versoночь под Рождество — la notte della vigilia di Natale5) на звуки, сопровождающие действие a, con, sottoпеть под гитару — cantare con l'accompagnamento della chitarraписать под диктовку — scrivere sotto dettatura6) на назначение предмета per, aприспособить под склад — adibire a magazzino7) на лицо, предмет, которому подражают, сходство с которым придают a, alla maniera; перев. тж. лексическими средствамипод мрамор — imitazione di marmoпод Репина — alla ( maniera di) Repin8) на то, что служит порукой, ручательством чего-л. su, dietro9) при указании на предмет, к основанию которого направлено действие2. + Т; = подо1) лица, предмета, ниже которого что-л. находится или происходит sotto2) состояния, положения sottoпод руководством кого-л. — sotto la direzione di qdпод защитой закона — sotto la protezione della legge3) причины действия, состояния в значении "в результате", "вследствие" sotto (l'azione di)4) места, около которого что-л. происходит sotto, pressoпод Москвой — sotto / presso Moscaучасток под паром с-х. — terreno a maggese6) на предмет, имеющийся при другом предмете, на признак, выделяющий понятие из других sotto, aписать под псевдонимом — scrivere sotto pseudonimoпонимать, подразумевать и т.п. — con, sottoпод этим я понимаю... — con questo io intendo [voglio dire]под термином "философия" я понимаю... — per termine "filosofia" io intendo... -
33 родство
-
34 сближение
с.пойти на сближение — convergere vi (dif); tentare il ravvicinamento2) ( сходство) somiglianza f; analogia f -
35 схожесть
-
36 фамильный
прил.фамильные драгоценности — gli ori / i gioielli di famiglia -
37 accostare
accostare (-òsto) 1. vt 1) (a qc) приближать, придвигать (+ D), ставить рядом (с + S); сближать (с + S) non accostare nulla alla bocca -- ничего не есть, в рот ничего не брать 2) прикрывать, притворять accostare l'uscio -- притворить дверь 3) (qd) иметь общение (с + S); иметь доступ, быть вхожим (к + D) 2. vi (a) 1) (a qc) примыкать, прилегать (к + D); находиться рядом (с + S) non ci si può accostare -- не подступишься, не по карману (о ценах) 2) v. attraccare accostarsi 1) приближаться, сближаться 2) (a qd, qc) сходиться, объединяться (с + S); примыкать, присоединяться (к + D) non accostarsi più a qd -- прекратить отношения с кем-л accostarsi a un'opinione -- присоединиться к мнению 3) (a qc) походить (на + A), иметь сходство (с + S) -
38 amicizia
amicìzia f 1) дружба amicizia di cappello-- шапочное знакомство stringere amicizia con qd -- завязать дружбу с кем-л, подружиться с кем-л dire qc in amicizia -- сказать что-л по дружбе <доверительно> 2) сходство, нечто общее cose che non hanno tra loro nessun'amicizia -- вещи, не имеющие между собой ничего общего 3) pl связи, знакомства amicizie particolari euf -- особый род дружбы, необычная дружба amicizia riconciliata Х come una piaga mal saldata prov -- замиренный друг ненадежен -
39 analogia
-
40 aria
ària I f 1) воздух; атмосфера (чаще перен) aria condizionata -- кондиционированный воздух aria viziata -- тяжелый воздух aria stagnante -- спертый воздух aria rarefatta -- разреженный воздух tirare in aria -- выстрелить в воздух all'aria aperta -- под открытым небом corrented'aria -- сквозняк prendere un colpo d'aria -- простудиться на сквозняке filo d'aria -- легкий ветерок non c'è un filo d'aria -- ни дуновения ветерка (ср лист не шелохнется) prendere aria -- проветриться, погулять andar a prendere una boccata d'aria -- пойти погулять <прогуляться> dare aria a qc -- проветривать non c'è aria, manca l'aria -- душно, нечем дышать non Х aria, non tira aria buona per voi -- эта атмосфера не для вас non Х aria di... -- неподходящий момент <не время> для... (+ G) non mi pare sia aria... -- мне кажется, сейчас не время и не место... 2) прогулка( в тюрьме) aria! -- прочь!, дорогу!, отвали! (грубо, прост) campare d'aria -- питаться воздухом mutare aria -- переменить климат parlare all'aria -- бросать слова на ветер essere in aria -- повиснуть в воздухе essere nell'aria -- носиться в воздухе; нависать, угрожать prendere per aria -- схватить, понять на лету parlare a mezz'aria -- говорить намеками intendere a mezz'aria -- понимать с полуслова che non lo sappia neppure l'aria! fam -- и чтоб ни одна живая душа( об этом не знала)! Х solo aria fritta fam -- все это одни слова <пустое, пустой звук> ària II f 1) вид, внешность, наружность; выражение лица all'aria -- на вид, с виду, судя по внешности all'aria si direbbe un buon diavolo -- на вид он честный малый con aria di mistero -- с таинственным видом aver l'aria di... -- иметь вид (+ G); выглядеть (+ S); походить (на + A) darsi l'aria di... -- хотеть казаться (+ S); делать вид, что... che aria!, quante arie! -- какой важный! darsi aria, darsi delle arie -- важничать 2) вид, подобие; сходство con aria di niente -- с безразличным видом con aria di me n'impipo -- с наплевательским видом guardare con aria assente -- смотреть отсутствующим взглядом ha l'aria di voler piovere -- похоже, будет дождь ària III f 1) ария aria di spolvero -- эффектная <бравурная> ария 2) мелодия, мотив sull'aria di -- на мотив (+ G), на музыку (+ G) cantare ad aria -- петь на слух
См. также в других словарях:
СХОДСТВО — СХОДСТВО, сходства, мн. нет, ср. одинаковость, подобие, соответствие в чем нибудь с кем чем нибудь. «Нас всё соединяет: сходство жизненных судеб, одинаковость убеждений.» А.Тургенев. «Странное сходство судьбы мальчика с его собственною… … Толковый словарь Ушакова
сходство — Подобие, согласие, соответствие, соотношение, одинаковость, однообразие, единство, равенство, тождество (тожество), общность, близость, аналогия, аналогичность. Сходство близкое, далекое, отдаленное, слабое. Сотворим человека по образу Нашему и… … Словарь синонимов
СХОДСТВО — СХОДСТВО, а, ср. Подобие, соответствие в чём н. Внешнее с. С. характеров. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СХОДСТВО — отношение, родственное равенству. При наличии у пары объектов хотя бы одного общего признака можно говорить о С. объектов этой пары. Ввиду многообразия признаков на одной паре могут индуцироваться разные отношения С , а ввиду… … Философская энциклопедия
сходство — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сходства, чему? сходству, (вижу) что? сходство, чем? сходством, о чём? о сходстве 1. Сходством называется внешнее подобие кого либо кому либо, чего либо чему либо. Необыкновенное,… … Толковый словарь Дмитриева
сходство — • большое сходство • значительное сходство • наибольшее сходство • огромное сходство • поразительное сходство • разительное сходство • редкое сходство • удивительное сходство … Словарь русской идиоматики
сходство — иметь большое сходство • обладание иметь отдалённое сходство • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сходство — ▲ одинаковость ↑ частичный < > различие сходство между собой частичное совпадение, одинаковость; наличие общих черт в характере; одинаковость некоторых характеристик. схожесть. сходствовать. похожесть. гомео... гомеоморфизм. гомеоморфия.… … Идеографический словарь русского языка
сходство — СХОДСТВО, а, ср То же, что подобие. Я изумился. В самом деле сходство Пугачева с моим вожатым было разительно (П.) … Толковый словарь русских существительных
сходство — panašumas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. analogy; likeness; similarity vok. Analogie, f; Ähnlichkeit, f rus. аналогия, f; подобие, n; сходство, n pranc. analogie, f; similitude, f … Automatikos terminų žodynas
сходство — panašumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. analogy; likeness; similarity vok. Analogie, f; Ähnlichkeit, f rus. аналогия, f; подобие, n; сходство, n pranc. analogie, f; similarité, f; similitude, f … Fizikos terminų žodynas