-
41 stretto
strétto 1. agg 1) узкий, тесный scarpe strette -- узкие ботинки <туфли> questa giacca Х un po' stretta di spalle -- эта куртка узковата в плечах 2) сжатый, стиснутый, сдавленный; туго затянутый pugni stretti -- сжатые кулаки a denti stretti fig -- стиснув зубы, против воли 3) строгий, точный stretta regola -- строгое правило stretto dovere -- прямая обязанность disciplina stretta -- строгая дисциплина in stretto senso -- в узком смысле dare stretto conto -- дать строгий отчет mantenere uno stretto riserbo( su qc) -- хранить суровое молчание( по поводу, в отношении чего-л) nei stretti limiti -- в (строго) ограниченных пределах 4) крайний, срочный, неотложный oggetti di stretta necessità -- предметы первой необходимости lo stretto necessario-- самое необходимое 5) близкий; интимный parente stretto -- близкий родственник amico stretto -- близкий друг 6) fon закрытый (гласный) 2. m 1) пролив 2) ущелье -
42 urgente
urgènte 1. agg неотложный, безотлагательный, спешный, срочный bisogno urgente -- срочная необходимость affari urgenti -- срочные <неотложные> дела 2. avv срочно, спешно (надпись на конвертах) -
43 urgenza
urgènza f неотложность, безотлагательность, срочность; спешность chiamata d'urgenza -- срочный вызов( по телефону и т. п.) soccorso d'urgenza -- неотложная помощь ho urgenza di farlo -- мне срочно необходимо сделать это con procedimento d'urgenza -- в срочном порядке -
44 conto
cónto I m 1) счёт, расчёт saper far di conto fam — уметь считать fare il conto, fare i conti — считать, сосчитать fare i conti con qd fig — сводить счёты с кем-л fare i conti addossoa qd fig — в чужом кармане деньги считать fare male i propri conti, fare i conti sbagliati fig — ошибиться в расчётах, просчитаться aggiustare i conti fig — произвести расчёт; рассчитаться (тж перен) il conto torna fig а) счёт верен; подсчитано верно б) это выгодно 2) счёт ( напр банковский) conto aperto — открытый счёт conto corrente — текущий счёт conto in sospeso — неоплаченный счёт conti creditori banc — депозиты conto di deposito banc — срочный вклад conto diversi banc — временный счёт ho dei conti in sospeso con … — я ещё не рассчитался с …, у меня ещё есть счёт к … (тж перен) conto morto banc — погашенный счёт conto spese cont — статья расходов conto profitti e perdite, conto economico — приходо-расходная ведомость conto della luce — счёт за свет aprireun conto — открыть счёт chiudere il conto а) закрыть счёт б) fig рассчитаться; сквитаться ( прост) pagare il conto — оплатить счёт pagare a conto di … — заплатить в счёт (+ G) saldare il conto — оплатить счёт; подвести баланс mettere a conto — поставить в счёт (тж перен) fare i conti addosso, rivedere i conti a qd fig — навести справки о ком- л 3) fig отчёт chiedere conto — потребовать отчёта dareconto di qc — отчитаться в чём-л non dover render conto a nessuno — никому не давать отчёта, самому отвечать за себя rendersi conto di qc — отдавать себе отчёт в чём-л; понимать что-л 4) fig значение, важность uomo di gran conto — уважаемый человек tenere in gran conto — высоко ставить <ценить>, глубоко уважать кого-л far conto di … — придавать значение (+ D), принимать в расчёт (+ A); считаться (с + S), учитывать senza tener conto di chi sonoconto — беречь (+ A); дорожить (+ S) non fare alcun conto di — ни в грош не ставить 5) fig расчёт, польза, выгода [non] metteconto — [не] стоит averciil proprio conto — считать выгодным для себя far conto di… — рассчитывать <предполагать>, что …; учитывать, что … far conto su qd, qc — рассчитывать, полагаться (на + A) gli torna conto v. tornaconto¤ fare i conti col tempo, rivedere i conti — не укладываться в сроки sapere il proprio conto — знать своё дело a conti fatti — в конечном счёте in fin dei conti — в конце концов per un conto o per l'altro — так или иначе per un conto …, per l'altro … — с одной стороны …, с другой … per conto di qd а) из-за кого-л б) от имени кого-л в) за чей-л счёт salutalo per conto mio а) поздравь его от меня б) привет ему от меня per conto mio — что касается меня, по-моему per conto terzi — через третье лицо, при посредстве … mettersi per conto proprio — стать независимым a (ogni) buon conto а) тем временем, пока что б) на всякий случай; во всяком случае в) в общем, в конце концов acónto II m ant fam tosc рассказ cónto III agg ant 1) известный, явный 2) красивый; грациозныйnessun conto — ни в коем случае; никоим образом, ни за что è un altro conto! — это другое дело!, это другой разговор! sulconto di qd — насчёт кого-л, относительно кого-л fare i conti sulla pelle dell'orso — делить шкуру неубитого медведя conti chiari, amici cari prov — дружба дружбой, а денежки <а табачок> врозь chi fa i conti senza l'oste, gli convien farli due volte prov — не смехом дело спорится, а толком -
45 deposito
depòś ito m 1) вклад, вложение ( действие) 2) (тж depòsito chiuso) сдача на хранение депонирование deposito aperto fin — администрируемое депонирование deposito fiduciario fin — условное депонирование, эскроу deposito collettivo fin — глобальное депонирование <хранение> deposito congiunto — совместное депонирование deposito numerato fin — нумерованное депонирование deposito titoli fin — депонирование ценных бумаг darein deposito fin — сдать <положить, оставить> на хранение lasciare un libro in deposito — оставить книгу на бронеполке 3) вклад, взнос; fin депозит deposito interbancario — банковский депозит deposito a termine — срочный вклад fareun deposito — сделать вклад 4) banc счёт deposito a vista — текущий счёт deposito a risparmio — сберегательный счёт 5) склад; пакгауз; камера хранения (багажа) deposito di munizione — склад боеприпасов 6) приёмный покой 7) mil каптёрка ( в армии), баталерка ( на флоте) 8) ferr парк, депо 9) chim, geol осадок, отстой; отложение, нанос deposito attivo — радиоактивный осадок 10) anat депо 11) geol месторождение, залежь 12) dir регистрация (напр фабричной марки, подписи) -
46 espresso
esprèsso 1. agg 1) ясно выраженный; категорический, определённый un espresso consenso — полное согласие ordine espresso — категорический приказ divieto espresso — строгий запрет, строгое запрещение espresso proposito — твёрдое намерение espresso dovere — прямой долг nemico espresso — отъявленный враг 2) срочный; скорый caffè-espresso — (чёрный) кофе «эспрессо» piatto espresso — порционное блюдо ( приготовленное в присутствии посетителя) 3) ant курьер, нарочный 2. ḿ 1) срочное почтовое отправление lettera espresso — срочное письмо mandare per espresso — послать срочное почтовое отправление 2) (чёрный) кофе «эспрессо» -
47 premente
-
48 pressante
pressante agg 1) спешный, срочный, неотложный un impegno pressante — неотложное обязательство 2) настоятельный; насущный una richiesta pressante — настоятельное требование -
49 riparazione
riparazióne f 1) исправление; починка, ремонт riparazione urgente [corrente] — срочный [текущий] ремонт 2) возмещение, удовлетворение; сатисфакция ( уст) esigere una riparazione — требовать удовлетворения; вызвать на дуэль 3) pl репарации -
50 stretto
strétto 1. agg 1) узкий, тесный scarpe strette — узкие ботинки <туфли> questa giacca è un po' stretta di spalle — эта куртка узковата в плечах 2) сжатый, стиснутый, сдавленный; туго затянутый pugni stretti — сжатые кулаки a denti stretti fig — стиснув зубы, против воли 3) строгий, точный stretta regola — строгое правило stretto dovere — прямая обязанность disciplina stretta — строгая дисциплина in stretto senso — в узком смысле dare stretto conto — дать строгий отчёт mantenere uno stretto riserbo( su qc) — хранить суровое молчание (по поводу, в отношении чего-л) nei stretti limiti — в (строго) ограниченных пределах 4) крайний, срочный, неотложный oggetti di stretta necessità — предметы первой необходимости lo stretto necessario -
51 urgente
urgènte 1. agg неотложный, безотлагательный, спешный, срочный bisogno urgente — срочная необходимость affari urgenti — срочные <неотложные> дела 2. avv срочно, спешно ( надпись на конвертах) -
52 urgenza
urgènza f́ неотложность, безотлагательность, срочность; спешность chiamata d'urgenza — срочный вызов (по телефону и т. п.) soccorso d'urgenza — неотложная помощь ho urgenza di farlo — мне срочно необходимо сделать это con procedimento d'urgenza — в срочном порядке -
53 contratto a termine
договор с установленным сроком исполнения, срочный договор, срочная сделка -
54 deposito vincolato
депозит на срок, срочный депозит -
55 cambiale a termine
дата-вексель, срочный вексельDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > cambiale a termine
-
56 interessi scaduti
процент, срочный к уплате; процентный доход, подлежащий погашениюDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > interessi scaduti
-
57 mercato
mercato a termine — фьючерсный рынок, срочный товарный/биржевой рынок; рынок "быков"/продавцов; рынок "медведей"/покупателей
mercato attivo — оживлённый/активный рынок
mercato dei noli — фрахтовая биржа, чартерный/фрахтовый рынок
mercato dei titoli non quotati in Borsa — рынок некотируемых/незарегистрированных ценных бумаг
mercato estero — зарубежный/внешний рынок
mercato finanziario — финансовый рынок, рынок денег/капиталов, фондовая биржа
- mercato a prontilanciare sul mercato — выбросить/вывести на рынок, выпустить в продажу
- mercato agitato
- mercato al dettaglio
- mercato al rialzo
- mercato al ribasso
- mercato all'ingrosso
- mercato aperto
- mercato azionario
- mercato borsistico
- mercato chiuso
- mercato competitivo
- mercato comune
- mercato debole
- mercato degli investimenti
- mercato dei beni di consumo
- mercato dei cambi
- mercato dei capitali
- mercato dei collocamenti
- mercato dei compratori
- mercato dei metalli preziosi
- mercato dei premi
- mercato dei prestiti
- mercato dei prodotti agricoli
- mercato dei titoli
- mercato dei venditori
- mercato del lavoro
- mercato del reddito fisso
- mercato delle esportazioni
- mercato delle materie prime
- mercato delle valute
- mercato dell'oro
- mercato dell'orso
- mercato dello sconto
- mercato dell'usato
- mercato depresso
- mercato di prova
- mercato di sbocco
- mercato creditizio
- mercato euromonetario
- mercato fermo
- mercato fiacco
- mercato grigio
- mercato immobiliare
- mercato instabile
- mercato interbancario
- mercato interno
- mercato libero
- mercato limitato
- mercato mobiliare
- mercato mondiale
- mercato monetario
- mercato nazionale
- mercato nero
- mercato non ufficiale
- mercato obbligazionario
- mercato oscillante
- mercato parallelo
- mercato potenziale
- mercato primario
- mercato pronto
- mercato ristretto
- mercato secondario
- mercato sostenuto
- mercato speculatorio
- mercato stabile
- mercato stabilizzato
- mercato stagnante
- mercato stretto
- mercato tendente al ribasso
- mercato terziario
- mercato ufficiale
- mercato unico
- mercato valutario
- mercato vincolato - domanda del mercato - fluttuazioni di mercato - comparire sul mercato
- conquistare il mercato
- dominare il mercato
- immettere sul mercato
- impadronirsi del mercato
- penetrare nel mercato
- ritirare dal mercato
- rovinare il mercato
- sovraccaricare il mercato
- spartire il mercatoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > mercato
-
58 reclamare il pagamento immediato
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > reclamare il pagamento immediato
-
59 tratta a trenta giorni
вексель, срочный через 30 дней после предъявления; тратта сроком на 30 днейDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > tratta a trenta giorni
-
60 a termine
предл.фин. в срок, срочный
См. также в других словарях:
срочный — См … Словарь синонимов
СРОЧНЫЙ — СРОЧНЫЙ, срочная, срочное; срочен, срочна, срочно. 1. Совершаемый быстро, безотлагательно, спешно. Срочное исполнение заказа. Срочная телеграмма (посылаемая вне очереди). В срочном порядке. Срочное донесение. Срочно (нареч.) доставить что нибудь … Толковый словарь Ушакова
СРОЧНЫЙ — СРОЧНЫЙ, см. срок. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Срочный — платеж совершается: а) как авансовый платеж, т.е. до отгрузки товара; б) после отгрузки товара, т.е. путем прямого акцепта товара; в) частичными платежами при крупных сделках. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
СРОЧНЫЙ — СРОЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. см. срок. 2. Совершаемый спешно, безотлагательно, в короткий срок. Срочное сообщение. С. заказ. Срочно (нареч.) выехать. 3. полн. Рассчитанный на определённый срок. Срочная ссуда. С. вклад. 4. Протекающий в… … Толковый словарь Ожегова
срочный — срочный, кратк. ф. срочен, срочна (устаревающее срочна), срочно, срочны; сравн. ст. срочнее … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
срочный — прил., употр. сравн. часто Морфология: срочен, срочна, срочно, срочны; срочнее; нар. срочно 1. Срочным называют то, что требует, предполагает быстрое, немедленное исполнение. Срочное дело. | Срочный заказ, груз. | Срочная телеграмма. | Принять… … Толковый словарь Дмитриева
срочный — • совершенно срочный • страшно срочный … Словарь русской идиоматики
срочный — ая, ое. Назначенный в качестве срока (об отрезке времени, числе, дате). ► И наконец приходит срочный год, Царь Лев за сыном шлет. // Крылов. Басни // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Срочный трудовой договор — один из видов трудовых договоров, заключаемый в отличие от бессрочного на определённый срок[1]. Трудовым законодательством предусмотрено, что срочный трудовой договор заключается на определенный срок при условиях, когда трудовые отношения не… … Википедия
СРОЧНЫЙ ВКЛАД — (time deposit) Вложение денег на приносящий проценты счет на определенное время. В США срочные депозиты принимаются при условии уведомления об изъятии по крайней мере за 30 дней. Срок вклада колеблется от семи дней до семи лет. Финансы. Толковый… … Финансовый словарь