-
61 fret
̈ɪfret I
1. сущ.
1) раздражение, волнение;
мучение, недовольство Syn: irritation, temper, irritation, passion, vexation
2) брожение( напитков) ;
вторичное брожение спиртных напитков Syn: worry
2. гл.
1) а) разъедать, ржаветь;
размывать;
истрепать Syn: corrode, eat away, fray б) тереться, стираться rub, chafe
2) беспокоить, волновать, раздражать In vain the captain fretted over the delay. ≈ Напрасно капитан сожалел о задержке отправления. Syn: vex, worry
3) трясти, взбалтывать, покрываться рябью (about/over) Syn: agitate, ripple ∙ to fret and fume ≈ рвать и метать to fret the/one's gizzard разг. ≈ волновать(ся), беспокоить(ся) ;
мучить(ся) II
1. сущ.
1) прямоугольный орнамент, лепнина( на потолке)
2) ист. сетка для волос, сделанная из драгоценных камней и нитей, переплетенных золотыми нитями
2. гл.
1) украшать( резьбой или лепкой)
2) переплетать(ся), сплетать(ся) Syn: interlace III сущ. лад( в струнных музыкальных инструментах) раздражение;
волнение - to get into a * взвинтить себя;
разволноваться - to be in a fearful * быть в сильном волнении - to be on the * быть в состоянии постоянного раздражения брожение (напитков) (техническое) трение, истирание протертое место разъедание раздражаться;
беспокоиться, волноваться - to * over smth. беспокоиться о чем-л - you have nothing to * about вам не о чем волноваться, вам нечего беспокоиться раздражать, тревожить, беспокоить - it *s me to know that he is unhappy мне мучительно сознавать, что он несчастен - to * one's life with vain regrets портить себе жизнь напрасными сожалениями - to * the heart by care and anxiety надрывать сердце горем и заботами - to * oneself to death замучить себя тревогой разъедать. подтачивать - rust *s metals ржавчина разъедает металлы - moths * away clothes моль ест одежду размывать - a river *s out a channel for itself река прокладывает себе русло подергиваться рябью - a surface of water *s in the wind ветер рябит воду бродить( о напитках) > to * the gizzard волноваться по пустякам прямоугольный орнамент;
узор из пересекающихся линий (историческое) сетка для волос из золотых или серебряных нитей, украшенная драгоценными камнями (архитектура) резное или лепное украшение украшать прямоугольным орнаментом или узором из пересекающихся линий (архитектура) украшать резьбой или лепкой - to * a pattern in wood вырезать узор на дереве (музыкальное) лад (в гитаре) перебирать струны( гитары) fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать ~ брожение (напитков) ~ лад (в гитаре) ~ подергиваться рябью ~ прямоугольный орнамент ~ раздражение, волнение;
мучение ~ разъедать, подтачивать;
размывать ~ украшать резьбой или лепкой fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать to ~ the (или one's) gizzard разг. волновать(ся), беспокоить(ся) ;
мучить(ся) fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать -
62 warp
wɔ:p
1. сущ.
1) основа (ткани)
2) деформация( древесины)
3) извращенность;
неправильность, отклонение от нормы;
предубеждение
4) мор. верповальный трос или перлинь
5) наносный ил
2. гл.
1) коробить(ся) ;
деформироваться( особ. о древесине) the table-top has warped ≈ крышка стола покоробилась
2) извращать, искажать (мнение, взгляды и т. п.)
3) мор. верповать(ся)
4) удобрять наносным илом искривление, деформация ( особ. древесины) ;
коробление извращенность (в суждениях, характере) ;
отклонение( от нормы и т. п.) ;
уклон( текстильное) основа (ткани) (морское) верповальный трос или перлинь (геология) отложение наносного ила, аллювий( сельскохозяйственное) выкидыш( у животного) коробиться, деформироваться, искривляться( особ. о древесине) - seasoned timber does not * выдержанное дерево не коробится коробить, деформировать, искривлять - the sun *ed the boards доски повело от солнца - the covers of the book are *ed переплет покоробился извращать, искажать;
фальсифицировать;
портить, уродовать - to * one's life исковеркать /испортить/ свою жизнь - their minds are *ed with suspicion их рассудок отравлен подозрениями пронестись по воздуху (редкое) ползти;
ходить на четвереньках( from) отвлечь( от чего-л.) ;
совратить (с пути и т. п.) (морское) верповаться( текстильное) сновать( сельскохозяйственное) удобрять илом;
затоплять с целью удобрения илом, аллювием (сельскохозяйственное) выкидывать, абортировать ( о животных) (together) связывать;
сплетать (тж. * up) забивать илом, аллювием (тж. * up) забиваться илом, аллювием ~ коробить(ся) ;
искривляться;
деформироваться, перекашиваться( о древесине) ;
the tabletop has warped крышка стола покоробилась warp мор. верповальный трос или перлинь ~ мор. верповать(ся) ~ извращать, искажать (взгляды и т. п.) ;
to warp one's judgement мешать быть объективным;
to warp one's whole life исковеркать, испортить свою жизнь ~ извращенность;
неправильное суждение, отклоняющееся от нормы суждение;
предубеждение ~ коробить(ся) ;
искривляться;
деформироваться, перекашиваться (о древесине) ;
the tabletop has warped крышка стола покоробилась ~ коробление;
деформация (древесины) ~ наносный ил ~ основа (ткани) ~ удобрять наносным илом ~ извращать, искажать (взгляды и т. п.) ;
to warp one's judgement мешать быть объективным;
to warp one's whole life исковеркать, испортить свою жизнь ~ извращать, искажать (взгляды и т. п.) ;
to warp one's judgement мешать быть объективным;
to warp one's whole life исковеркать, испортить свою жизнь -
63 wattle
̈ɪˈwɔtl I сущ. сережка( у птиц) ;
бородка( индюка, петуха) II
1. сущ.
1) плетень wattle and daub Syn: wicker fence
2) бот. австралийская акация или мимоза
2. гл.
1) плести( плетень)
2) строить из плетня плетень (собирательнле) прутья, лозняк (диалектизм) прут, хлыст > * and daub мазанка строить из прутьев (забор и т. п.) плести (плетень) ;
переплетать, сплетать( прутья) сережка (у птиц и пресмыкающихся) ;
бородка (у петуха, индюка) двойной подбородок ус (у рыб) (ботаника) австралийская акация или мимоза (Acacia decurrens) wattle бот. австралийская акация или мимоза ~ плести (плетень) ~ плетень;
wattle and daub мазанка ~ сережка (у птиц) ;
бородка (индюка, петуха) ~ строить из плетня ~ плетень;
wattle and daub мазанка -
64 wreathe
ri:ð гл.
1) обвивать(ся), оплетать(ся)
2) клубиться( о дыме)
3) покрывать морщинами и т. п. плести, вить (венок) вплетать;
переплетать обвивать (чем-л.) извиваться, виться обвивать;
охватывать клубиться, виться (о дыме и т. п.) (редкое) кривиться - lips *d with fear рот, перекошенный от страха расплываться в улыбке (о лице) увенчать wreathe клубиться (о дыме) ~ обвивать(ся) ~ покрывать (морщинами и т. п.) ~ свивать, сплетать( венки) -
65 complect
[kəmʹplekt] v редк.сплетать, соединять -
66 convolve
[kənʹvɒlv] v1. 1) свёртывать, скручивать, сплетать2) свёртываться, скручиваться, сплетаться2. мат. свёртывать, производить свёртку -
67 encipher
-
68 entwine
[ınʹtwaın] v1. 1) плести2) сплетать, переплетатьraspberry bushes are entwined with woodbine - кусты малины переплелись с жимолостью
his interests are so entwined with my own - его интересы тесно переплетаются с моими
3) сплетаться, переплетаться2. 1) обвивать (тж. entwine around, entwine round)the trunk of the tree was entwined (around) with ivy - ствол дерева был обвит плющом
2) тж. refl обвиватьсяivy entwines itself about /around, round/ trees - плющ обвивается вокруг деревьев /обвивает деревья/
3. обнимать, обхватывать -
69 entwist
[ınʹtwıst] v1. сплетать, переплетать2. обвивать, опутывать -
70 impleach
[ımʹpli:tʃ] v поэт.сплетать, переплетать -
71 interknit
-
72 interlace
[͵ıntəʹleıs] v1. 1) переплетать, сплетать; соединять2) переплетаться, сплетаться; соединяться2. 1) чередовать2) чередоватьсяthe epic way is everywhere interlaced with dialogue - эпический стиль везде чередуется с диалогом
-
73 interplait
[͵ıntəʹplæt] v книжн.сплетать; переплетать, заплетать -
74 intertwine
[͵ıntəʹtwaın] v1. 1) сплетать, переплетать2) сплетаться; переплетаться2. запутываться; закручиваться, скручиваться -
75 interwind
-
76 interwreathe
[͵ıntəʹri:ð] vпереплетать, сплетать; вплетать -
77 inweave
[͵ınʹwi:v] v (inwove; inwoven)1. воткать, заткать2. сплетать, вплетать3. поэт. ткать -
78 knit
1. [nıt] n1. 1) трикотаж2) трикотажное изделие, вязаное платье и т. п.2. вязка3. лицевая петля ( в ручном вязании)2. [nıt] a1. вязаный2. (-knit) как компонент сложных слов со значением имеющий такое-то сложение3. [nıt] v (knitted [-{nıt}ıd], knit)1. 1) вязатьto knit wool into stockings, to knit stockings out of wool - вязать из шерсти чулки
to knit by hand [by machine] - вязать на руках [машиной]
2) вязать лицевыми петлями2. 1) связывать, соединять, скреплять; сращивать (тж. knit together)closely knit argument - логично построенный /продуманный/ довод
2) соединяться, скрепляться; срастаться3) создавать, порождатьto knit one's theory from the ideas of others - строить свою теорию на чужих мыслях
3. 1) хмурить ( брови)to knit one's brow - нахмурить брови, хмуриться
2) хмуриться4. редк.1) стягивать, сжимать, собирать2) стягиваться, сжиматься3) собирать, напрягать ( силы)knitting all his strength he got one hand free - собрав все силы, он освободил одну руку
5. 1) завязываться (о плодах и т. п.)2) арх. зачать ( о самке)6. устанавливать ( отношения); укреплять; заключать ( соглашение)7. сплетать, переплетать, плести -
79 lock
I [lɒk] n1. 1) локон2) pl поэт. волосы2. 1) пучок волос2) клок (шерсти, ваты)II1. [lɒk] n1. 1) замок; запор; затвор2) замок, затвор ( в оружии)2. шлюз; плотина; перемычка3. 1) захват «на ключ» ( приём в борьбе)front [side, rear] waist lock - захват пояса спереди [сбоку, сзади]
2) мёртвая хватка; тискиhe had a lock on a large part of the state - он держал в своих руках /в тисках/ значительную часть всего штата
4. затор ( в уличном движении)5. тех.1) стопор; чека2) = airlock6. сл. укрыватель краденого7. амер. сл. полная уверенность; верняк♢
to keep a lock upon one's lips - замкнуть уста; хранить на устах печать молчанияunder lock and key - под замком, под надёжным запором
lock, stock and barrel - всё целиком /полностью/; всё вместе взятое
2. [lɒk] v1. 1) запирать на замокto lock a gate [a trunk] - запереть калитку [сундук]
to lock the wheels of the car to prevent it from being stolen - блокировать колёса машины, чтобы её не угнали
2) запиратьсяto lock easily [automatically] - легко [автоматически] запираться
does this trunk lock? - этот сундук запирается?; у этого сундука есть замок?
2. 1) сжимать, стискиватьto lock smb. in one's arms - заключить кого-л. в объятия; сжать кого-л. в объятиях
2) хранить (в памяти, в сердце)3) полигр. закреплять, заключать набор3. 1) соединять, сплетать; сцеплять2) сцепиться в схватке3) амер. схватиться, сцепиться ( в споре)4. сжимать ( борьба)5. обыкн. pass1) окружать со всех сторон (обыкн. lock in)the lake is locked in /by/ hills - озеро окружено со всех сторон горами
2) застрять; увязнутьto be locked into an untenable position - увязнуть в совершенно невозможном положении
6. тормозить7. воен.1) смыкать2) смыкаться8. тех. блокировать, сцеплять, включатьI can't control the car, the wheels have locked - я не могу управлять машиной, поскольку колёса заблокированы
9. шлюзоватьto lock up [down] - проводить ( судно) по шлюзам вверх [вниз] (по реке, каналу)
♢
to lock the stable door after the horse has been stolen - ≅ что толку конюшню запирать, когда коня укралиto lock horns см. horn I ♢
-
80 plash
I1. [plæʃ] n1. 1) плеск, всплескplash of waves against a jetty - плеск волн, разбивающихся о мол
2) постукивание, шум ( дождя)2. пятно света или цвета3. шотл. (неожиданный) сильный дождь4. лужа; болото, болотце2. [plæf] advс плескомto go plash - упасть с плеском, шлёпнуться
3. [plæʃ] v1. 1) плескать, расплёскивать2) плескатьсяto plash through water [through mud] - шлёпать по воде [по грязи]
2. стр. окрашивать стены набрызгиванием4. [plæʃ] intбух!II [plæʃ] vplash, plash the great drops pelted down - «бух!, бух!» - падали крупные капли дождя
сплетать прутья; плести плетень, изгородь
См. также в других словарях:
СПЛЕТАТЬ — СПЛЕТАТЬ, сплесть и сплести что, соединить, связать, скрепить плетеньем, заплетом. Сплести концы двух веревок, сростить. Сплести ветви дерев, переплести, образовав из них свод. | * Придумать, или перепутать слышанное, переврать, рассказать что… … Толковый словарь Даля
сплетать — см. вить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. сплетать гл. несов. • вить • свивать • … Словарь синонимов
СПЛЕТАТЬ — СПЛЕТАТЬ, сплетаю, сплетаешь. несовер. к сплести. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сплетать — СПЛЕСТИ, сплету, сплетёшь; сплёл, сплела; сплётший; сплетённый ( ён, ена); сплетя; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Сплетать — несов. перех. 1. Изготовлять плетением. отт. перен. Создавать что либо сложное, запутанное. 2. Соединять плетением. отт. Соединять, сцеплять, переплетая друг с другом (пальцы, руки, тела и т.п.). отт. перен. Тесно связывать, соединять, сочетать.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сплетать — расплетать … Словарь антонимов
сплетать — сплет ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
сплетать — (I), сплета/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
сплетать — см. Сплести … Энциклопедический словарь
сплетать — см. сплести 1), 2), 3); аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
сплетать — 1.4.11., ОСМ 3 … Экспериментальный синтаксический словарь