-
1 свалиться
-
2 свалиться
1) fallen (непр.) vi (s), herunterfallen (непр.) vi (s), hinunterfallen (непр.) vi (s), (her) abstürzen vi (s), (herunter) stürzen vi (s); zusammenbrechen (непр.) vi (s), zu Boden fallen (непр.) vi (s)2) разг. ( заболеть) krank werden -
3 сбрасывать свалиться
-
4 anschneien
viangeschneit kommen — разг. как с неба свалиться, свалиться как снег на голову ( о неожиданном госте) -
5 angeschneit kommen
прил.разг. как с неба свалиться, свалиться как снег на голову (о неожиданном госте) -
6 hereinfallen
гл.1) общ. свалиться (внутрь чего-л.), проникать (куда-л., во что-л. - о свете, лучах), провалиться (на экзамене), падать, свалиться куда-л.2) разг. попасть впросак, попадать впросак -
7 hereingeschneit kommen
прил.1) общ. (wie) свалиться как снег на голову2) разг. свалиться как снег на голову, ввалиться (неожиданно явиться в чей-л. дом)Универсальный немецко-русский словарь > hereingeschneit kommen
-
8 zusammenklappen
vi (s) l. свалиться (от усталости, изнеможения). Wenn du so weiter schuftest, wirst du bald zusammenklappen.Nach dieser Anstrengung ist sie wie ein Taschenmesser zusammengeklappt und mußte ins Bett gebracht werden.Nach der Beerdigung seiner Frau klappte der alte Mann völlig zusammen.2. щёлкнуть, ударить друг о другаdie Hacken zusammenklappen щёлкнуть каблуками.3. свалиться, "расклеиться", слечь. Sonst ging es ihm gesundheitlich nicht schlecht. Gestern aber ist er uns plötzlich zusammengeklappt.Sie ist mit den Nerven zusammengeklappt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zusammenklappen
-
9 einplumpsen
vi (s) (in A) разг.свалиться, бухнуться (во что-л.) -
10 hereinfallen
* vi (s)1) свалиться (внутрь чего-л.)2) разг. попасть впросакauf einen Aprilscherz hereinfallen — поверить апрельской шутке; -
11 hereingeschneit
1. 2. part adj(wie) hereingeschneit kommen — свалиться как снег на голову -
12 hereinschneien
1. vimpes schneit hier herein — снег проникает сюда2. vi (s) -
13 herunterdonnern
vi (s) -
14 herunterstürzen
1. vtсбрасывать, бросать вниз2. vi (s)низвергаться, падать, обрушиться, свалиться3. (sich)броситься вниз; выброситься (напр., из окна) -
15 Müdigkeit
f =1) усталость, утомлённость, чувство утомленияdie Müdigkeit überwinden — преодолеть усталостьkeine Müdigkeit vorschützen! — разг. не отговаривайся усталостью!sich von der Müdigkeit nicht übermannen lassen — не поддаваться усталостиvor Müdigkeit einschlafen — засыпать ( уснуть) от усталостиvor Müdigkeit umsinken — свалиться от усталости2)Müdigkeit des Ackerbodens — с.-х. истощение почвы -
16 niederbrechen
-
17 Sack
m -(e)s, Säcke и как мера =••alter Sack — разг. старик, старый служакаj-m einen Sack voll Lügen aufbinden — разг. наврать кому-л. с три коробаin Sack und Asche gehen ( trauern, Buße tun) — посыпать свою голову пеплом, каяться, глубоко раскаиваться, искупать свои грехиmit Sack und Pack — разг. со всеми пожитками, со всем скарбом; с чадами и домочадцами, со всей семьёйwie ein Sack schlafen ≈ разг. спать мёртвым сномwie ein (nasser) Sack umfallen ≈ разг. свалиться как сноп( от усталости)ein Himmel wie ein Sack — разг. небо серое ( беспросветное)grob wie ein Sack — разг. очень грубыйer ist voll wie ein Sack — разг. он мертвецки пьянsich den Sack füllen — фам. набить себе брюхоder Sack ist noch nicht zugebunden — дело ещё не конченоdie Katze im Sack kaufen — купить кота в мешкеdie Katze aus dem Sack lassen — разгласить тайну (букв. выпустить кошку из мешка)j-n in den Sack stecken ≈ заткнуть кого-л. за пояс; обмануть кого-л.wir haben die Sache im Sack — наше дело в шляпеwir haben ihn im Sack — он в наших руках, он у нас в рукахgroße Rosinen im Sack haben — высоко метить, носиться с грандиозными планамиin den Sack hauen — разг. удрать, смыться, дать тягу; прекратить работуdie Kinder haben ( bei den Kindern steckt) Lachen und Weinen in einem Sack — у детей слезы быстро сменяются смехом (и наоборот)den Sack schlägt man, den Esel meint man ≈ посл. бьют по мешку, но имеют в виду осла; кошку бьют, а невестке наветки дают -
18 stürzen
1. vt1) сбрасывать, кидать, опрокидыватьnicht stürzen! — не бросать!, не ронять! ( надпись на грузе)einen Deckel über den Topf stürzen — накрыть горшок крышкойj-n ins Wasser stürzen — столкнуть кого-л. в воду2) свергать (напр., правительство)3) повергать, ввергатьj-n in Armut stürzen — довести кого-л. до нищеты4) перен. опрокидывать; переворачивать, преодолевать5) опрокидывать ( сосуд)ein Behältnis stürzen — перевернуть ( опрокинуть) сосуд; переместить ( перелить, переложить) содержимое сосудаdie Kasse stürzen — подсчитать выручку ( наличные деньги в кассе)7) с.-х. лопатить ( зерно)8) текст. сновать ( нить основы) в обратном порядке2. vi (s)1) свалиться; падатьschwer stürzen — падая, тяжело повредить себе что-л.zu Boden stürzen — рухнуть на землю ( на пол)die Preise stürzen — цены стремительно падают2) броситься, ринуться, устремитьсяaus dem Zimmer stürzen — выбежать (опрометью) из комнатыdas Blut stürzte aus der Wunde — кровь хлынула из раныins Zimmer stürzen — ринуться ( ввалиться, ворваться) в комнатуzu j-s Füßen stürzen — пасть ( броситься) к чьим-л. ногам3) ав. пикировать3. (sich)броситься, ринуться, устремиться, кинутьсяsich aufs Essen stürzen — наброситься на едуsich aus dem Fenster stürzen — выброситься из окнаsich in die Arbeit stürzen — окунуться с головой в работуsich in Vergnügungen stürzen — предаваться удовольствиям -
19 tief
1. adj1) глубокий (тж. перен.)im Walde herrschte tiefster Frieden — в лесу царил безмятежный ( полный) покойaus tiefstem Herzensgrunde — от всего сердцаein tiefer Schlaf — глубокий ( крепкий) сонetw. in tiefstem Vertrauen sagen — сказать что-л. под большим секретом ( совершенно секретно)etw. tiefer machen — углублять что-л.fünf Meter tief — глубиной в пять метровwie tief ist der Teich? — какова глубина пруда?2) низкий3) глубокий; интенсивный; густойeine tiefe Stimme — низкий ( глубокий, грудной) голос••stille Wasser sind tief ≈ посл. в тихом омуте черти водятся2. advden Hut tief in die Augen drücken — нахлобучить ( надвинуть низко на лоб) шляпуetw. tief ins Gedächtnis einprägen — хорошо запомнить что-л.die Wunde ging sehr tief — рана была очень глубокаяder Grund (für A) liegt tiefer — здесь более глубокая причинаein tief gesunkener Mensch — страшно опустившийся человекer steckt tief drin — он страшно бедствует, он в большой нужде••er hat zu tief ins Glas geguckt — разг. он хлебнул лишнего -
20 umklappen
1. vtоткидывать, опускать (крышку, сиденье)2. vi (s) разг.1) свалиться ( от переутомления); упасть в обморок2) уступить, сдаться, не устоять
См. также в других словарях:
свалиться — См. валиться жернов с сердца свалился, как с неба свалиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. свалиться полететь, свалиться как подкошенный, пасть, пересчитать ступени,… … Словарь синонимов
СВАЛИТЬСЯ — СВАЛИТЬСЯ, свалюсь, свалишься, совер. (к сваливаться1). 1. Упасть откуда нибудь, с чего нибудь. Снег свалился с крыши. «Робкий всадник вверх ногами свалился тяжко в грязный ров.» Пушкин. 2. Упасть, обрушиться на землю (обычно о чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
СВАЛИТЬСЯ — СВАЛИТЬСЯ, алюсь, алишься; совер. 1. см. валиться 1. 2. Заболев, слечь в постель (разг.). Будет ходить с температурой, пока не свалится. | несовер. сваливаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
свалиться — 1. СВАЛИТЬСЯ, свалюсь, свалишься; св. 1. (нсв. также валиться). Упасть откуда л., с чего л. С. с крыши. С. за борт. С. под откос. С. с лошади. С. с балкона. // Упасть, потеряв опору; повалиться. Забор свалился. С. на пол, на траву. Дерево… … Энциклопедический словарь
свалиться — свалиться, свалюсь, свалится и устарелое свалится … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
свалиться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я свалюсь, ты свалишься, он/она/оно свалится, мы свалимся, вы свалитесь, они свалятся, свались, свалитесь, свалился, свалилась, свалилось, свалились, свалившийся, свалившись 1. см. нсв. сваливаться … Толковый словарь Дмитриева
свалиться — С неба свалиться (упасть и т. п.; разг.) о чьем н. неожиданном появлении, а также о том, кто не может правильно осмыслить совершающегося вокруг него. Не с неба ль ты свалился? Н. Островский. Свалиться с плеч 1) об одежде, накинутой на… … Фразеологический словарь русского языка
свалиться — см.: Упасть с дерева (рухнуть, свалиться, брякнуться) … Словарь русского арго
свалиться без чувств — обеспамятеть, вырубиться, упасть в обморок, сомлеть, упасть без чувств, свалиться замертво, свалиться без сознания, упасть замертво, упасть без сознания, потерять сознание Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
свалиться как снег на голову, свалиться на голову — См … Словарь синонимов
свалиться с копыт — скопытиться, упасть с копыт, упасть, лечь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов