-
1 надвинуть
-
2 надвинуть
schieben (непр.) vt, rücken vt ( на что-либо - auf A)надвинуть шляпу на лоб — den Hut ins Gesicht drücken -
3 Hut
I m -(e)s, Hüte1) шляпаden Hut auf ein Ohr setzen — надеть шляпу набекреньden Hut ins Genick schieben — сдвинуть шляпу на затылокden Hut ins Gesicht ziehen — надвинуть шляпу на лобden Hut lüften( ziehen) — раскланяться, снять шляпу ( для приветствия)an den Hut greifen — дотронуться до шляпы ( для приветствия)2) тех. шляпка; головка, наконечник, колпак (напр., в измерительных приборах)3)der (eiserne) Hut — геол. шляпа (железная), верхняя окисленная зона месторождений••den Hut immer in der Hand haben — ирон. быть необыкновенно почтительнымj-m eins auf den Hut geben — разг. дать кому-л. по шапке ( ударить); сделать строгий выговор кому-л.unter einen Hut kommen — объединиться, стать единомышленникамиviele Köpfe unter einen Hut bringen — добиться единомыслия, объединить различные мнения ( интересы)er ist nicht (ganz) richtig unter dem Hut — разг. у него не все домаihm geht der Hut hoch — разг. он в бешенстве, он рвёт и мечет; (у него) глаза на лоб лезут ( от удивления)wie der Kopf, so der Hut ≈ посл. по голове и шапка; по Сеньке (и) шапкаII f =1) охрана, защитаauf der Hut sein — быть настороже, быть начеку, держать ухо востро, глядеть в оба; j-nin ( unter) j-s Hut sein ( stehen) — быть ( находиться) под чьей-л. защитой2) с.-х. пастьба, содержание на подножном корму -
4 rücken
1. vtдвигать, передвигать, сдвигатьetw. ins rechte Licht rücken — представить что-л. в правильном свете2. vi1) (s) двигаться, подвигатьсяj-m auf die Bude ( Stube) rücken — разг. нагрянуть к кому-л. неожиданно; перен. взять кого-л. за бокаj-m auf den Leib ( auf den Pelz) rücken, j-m zu Leibe rücken — разг. наседать на кого-либо, приняться за кого-л.ins Feld rücken — выступать в поход, отправляться на войну; перен. вступать в бойsich näher rücken — придвинуться ближе ( друг к другу)2) (an D, mit D) двигать (что-л., чем-л.); подвигать, поправлятьdaran ist nicht zu rücken — здесь ничего не изменишь -
5 tief
1. adj1) глубокий (тж. перен.)im Walde herrschte tiefster Frieden — в лесу царил безмятежный ( полный) покойaus tiefstem Herzensgrunde — от всего сердцаein tiefer Schlaf — глубокий ( крепкий) сонetw. in tiefstem Vertrauen sagen — сказать что-л. под большим секретом ( совершенно секретно)etw. tiefer machen — углублять что-л.fünf Meter tief — глубиной в пять метровwie tief ist der Teich? — какова глубина пруда?2) низкий3) глубокий; интенсивный; густойeine tiefe Stimme — низкий ( глубокий, грудной) голос••stille Wasser sind tief ≈ посл. в тихом омуте черти водятся2. advden Hut tief in die Augen drücken — нахлобучить ( надвинуть низко на лоб) шляпуetw. tief ins Gedächtnis einprägen — хорошо запомнить что-л.die Wunde ging sehr tief — рана была очень глубокаяder Grund (für A) liegt tiefer — здесь более глубокая причинаein tief gesunkener Mensch — страшно опустившийся человекer steckt tief drin — он страшно бедствует, он в большой нужде••er hat zu tief ins Glas geguckt — разг. он хлебнул лишнего -
6 надвигать
см. надвинуть -
7 шляпа
ж1) Hut m (умл.)надвинуть шляпу на лоб — den Hut ins Gesicht( in die Augen) ziehen (непр.)2) груб. ( о человеке) Schlafmütze f•• -
8 надвигать
-
9 шляпа
шляпа ж 1. Hut m 1a* мужская шляпа Herrenhut m дамская шляпа Damenhut m снять шляпу den Hut abnehmen* надеть шляпу den Hut aufsetzen надвинуть шляпу на лоб den Hut ins Gesicht ( in die Augen] ziehen* 2. груб.( о человеке) Schlafmütze f c а дело в шляпе die Sache ist in Ordnung, es hat geklappt -
10 den Hut ins Gesicht ziehen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > den Hut ins Gesicht ziehen
-
11 den Hut tief in die Äugen drücken
прил.общ. надвинуть низко на лоб шляпу, нахлобучить шляпуУниверсальный немецко-русский словарь > den Hut tief in die Äugen drücken
-
12 sich die Mütze in die Stirn rücken
мест.общ. (D) надвинуть шапку на глазаУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Mütze in die Stirn rücken
-
13 Genick
n <-(e)s, -e> затылокsich (D) das Geníck bréchen* — сломать себе шею
den Hut ins Geníck schíében* — надвинуть шляпу на затылок
j-m, etw. (D) das Geníck bréchen* разг — довести кого-л до провала, разрушить что-л
j-m im Geníck sítzen* разг — стоять над душой у кого-л
См. также в других словарях:
надвинуть — насунуть Словарь русских синонимов. надвинуть гл. сов. • насунуть надевая, сдвинуть вниз (о головном уборе)) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
НАДВИНУТЬ — НАДВИНУТЬ, надвину, надвинешь, совер. (к надвигать), что на кого что. Двинуть, сдвинуть что нибудь на кого что нибудь, продвинуть что нибудь к кому чему нибудь, закрывая, покрывая, заслоняя. «Шапку на брови надвинул.» Лермонтов. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
НАДВИНУТЬ — НАДВИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер., что на кого (что). Подвинуть, закрывая, заслоняя что н. Н. шапку на уши. | несовер. надвигать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Надвинуть — сов. перех. 1. однокр. к гл. надвигать 2. см. тж. надвигать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
надвинуть — надвинуть, надвину, надвинем, надвинешь, надвинете, надвинет, надвинут, надвинул, надвинула, надвинуло, надвинули, надвинь, надвиньте, надвинувший, надвинувшая, надвинувшее, надвинувшие, надвинувшего, надвинувшей, надвинувшего, надвинувших,… … Формы слов
надвинуть — надв инуть, ну, нет … Русский орфографический словарь
надвинуть — (I), надви/ну(сь), нешь(ся), нут(ся) … Орфографический словарь русского языка
надвинуть — ну, нешь; св. что (на что). Сдвинув, подвинув, закрыть, заслонить кого , что л. Н. шляпу на лоб. Н. плотно крышку. ◁ Надвигать, аю, аешь; нсв. Надвигаться, ается; страд. Надвигание, я; ср … Энциклопедический словарь
надвинуть — ну, нешь; св. см. тж. надвигать, надвигаться, надвигание что (на что) Сдвинув, подвинув, закрыть, заслонить кого , что л. Надви/нуть шляпу на лоб. Надви/нуть плотно крышку … Словарь многих выражений
надвинуть(ся) — на/дви/ну/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
Винторезные инструменты — (Instruments à fileter les vis et tarauder les écrous, Schraubenschneidende Werkzeuge, screw cutting tools). Касательная к винтовой линии образует во всех ее точках постоянный угол с производящею цилиндра, на котором эта последняя начерчена.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона