-
1 сапог
м.1) stivale2) прост. buzzurro••под сапогом у кого-л. — sotto il tallone ( di qd)сапоги всмятку — fanfaluca f; abracadabra mдва сапога пара — iddio li fa e poi li accoppia; uno vale l'altro -
2 stivale
m1) сапогstivali da palude / da caccia — болотные / охотничьи сапогиstivali alla ussara / a fisarmonica — сапоги гармошкой2) перен. ( lo Stivale) сапог, Италияdei miei stivali разг. (употребляется как agg) — плохой, никудышнийdottore dei miei stivali — 1) горе-лекарь 2) всезнайка, "умник"•Syn:••trattare con gli stivali — грубо обращатьсяgli stivali delle sette leghe: — см. sette -
3 stivale
м.* * *сущ.1) общ. сапог, льстить (кому-л.)2) перен. невежда, дурак -
4 stivale
m.1.mettere (togliersi) gli stivali — надеть (снять, стянуть) сапоги
2.•◆
lo Stivale — Италия (Аппенинский полуостров, "сапог")rompere gli stivali a qd. — надоедать (выводить из себя) + acc.
-
5 camicia
f (pl -cie, -ce)1) рубашка, сорочкаcamicia di forza / di contenzione — смирительная рубашкаlasciare qd in camicia перен. — оставить кого-либо в одной рубашке, разорить кого-либо дочиста••Camicie rosse ист. — "красные рубашки", гарибальдийцыridursi in camicia — дойти до крайней нуждыcolla camicia a rovescio — встать с левой ноги; быть не в духеsudare sette camicie — работать до седьмого потаessere nato con la camicia (della Madonna) — родиться в сорочкеavere la camicia sudicia — иметь нечистую совесть; сознавать свою винуchi fila ha una camicia e chi non fila ne ha due prov — портной без порток, сапожник без сапог -
6 casa
fcasa d'abitazione — жилой домcasa albergo — см. casalbergocasa a pannelli — панельный домcasa collettiva — дом для малосемейных, общежитиеcasa plurifamiliare / popolare — многоквартирный домcasa colonica — крестьянский домcasa prefabbricata — сборный домandare a casa — пойти домойstare a casa — быть домаin casa — в доме, домаfare casa comune con qd — жить вместе / одной семьёй с кем-либоcercare casa — искать квартируstare di casa in via... — проживать на / по улице...stare di casa a... — жить в... ( таком-то городе)stare sempre in casa — сидеть всегда домаmetter su casa — обзавестись хозяйствомin quella casa, chiedi e domanda — дом - полная чаша4) дом ( учреждение)casa di cura e custodia — лечебно-трудовой профилакторий для правонарушителей-токсикоманов и душевнобольныхcasa di rieducazione per i minorenni — спецшкола-интернат для "трудных" подростков и несовершеннолетних правонарушителей; исправительно-трудовая колонияcasa di correzione — исправительный домcasa chiusa / di tolleranza — дом терпимости, публичный домcasa squillo / d'appuntamenti / di comodo — (нелегальный) дом свиданийcasa da gioco — игорный дом5) торговое предприятие, фирма; дом ( магазин)casa bancaria — частный банк6) дом, род; династия7) дом, родные места8) клетка (в шахматах, шашках)•Syn:••la casa del diavolo — жилище дьявола; адcasa Europa журн. — общеевропейский домsentirsi a casa propria — чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращатьсяtenere le mani a casa — не давать воли рукамtener la lingua a casa: — см. linguanon avere il cervello a casa — быть чокнутымcasa mia; casa mia; pur piccina che tu sia; tu mi sembri una badia prov — любит и нищий своё хламовище, дома и стены помогаютin casa di calzolaio non si hanno scarpe prov — сапожник( ходит) без сапог -
7 cavastivali
-
8 pedule
-
9 sbullettarsi
gli scarponi nuovi si sono sbullettati quasi subito — у новых сапог почти тут же отвалились подошвы ( вылетели гвозди) -
10 sciuscià
-
11 stivalone
-
12 давить
несов.2) В (прижимать, сжимать) stringere vtсапог давит ногу — lo stivale è strettoгоре давит грудь перен. — il dolore stringe il petto / cuoreдавить своим авторитетом — opprimere con la propria autorità4) В ( выжимать) spremere vt, strizzare vt, schiacciare vt5) В ( убивать) schiacciare vtлиса давит кур — la volpe strozza i polli -
13 напяливать
несов. - напяливать, сов. - напялить2) прост. ( с трудом натянуть) infilare un indumentoнапялить старомодную шляпу — bardarsi di un cappello vecchia moda -
14 обчистить
сов.1) В ( очистить с поверхности) togliere un po' la polvere ( пыль); lo sporco, dare una spolverata ( a qc) -
15 пара
ж.1) paio m, coppia ( муж и жена); coppia f2) ( два предмета) paio m3) разг. due, un paio4) ( две лошади) pariglia fв паре с — in coppia / tandem con qd5) спец. -
16 подшивка
ж.1) ( действие) cucitura; foderatura; risolatura (валенок, сапог)3) разг. (газет и т.п.) collezione; annata ( годовая) -
17 сапожник
м.1) calzolaio; ciabattino; scarparo прост.2) прост. ( о неумелом человеке) ciabattino; abborraccione••сапожник (ходит) без сапог — chi fila ha una camicia è chi non fila ne ha dueругаться как сапожник — bestemmiare come un carrettiere / turco -
18 стаскиваться
-
19 тереть
несов. В1) fregare vt, strofinare vt; strusciare vt, stropicciare vtтереть себе глаза — stropicciarsi gli occhiтереть стекла — strofinare / pulire i vetri2) ( измельчать) tritare vtтереть сыр — grattugiare il formaggioтереть краски — macinare i colori3) ( вызывать боль) scorticare la pelle, spellare vtсапог трет — lo stivale scortica il piede•- тереться -
20 целый
прил.1) ( неповрежденный) intatto; intero, tutto (тж. непочатый, нетронутый); integro, completo (единый, цельный; тж. мат.)уходи, пока цел! разг. — vattene via2) (при указании количества, срока) tutto, intero, pieno; benэто мне стоило целых ста рублей — m'è costato la bellezza di cento rubliцелый ряд... (вопросов, проблем и т.п.) — tutt'una serie di... (questioni problemi, ecc)
См. также в других словарях:
САПОГ — муж. чобот южн. высокая обувь, из передов, задников и голенища, с подошвою. | Сапог, у руля речных и береговых судов, наделка сапогом на подводной части руля, для сильнейшего упора воды, мор. рудерпис. | Сапог или сапог с корнем, вост., сев.… … Толковый словарь Даля
САПОГ — САПОГ, сапога, род. мн. сапог, муж. 1. Род мужской обуви с голенищем до колен. Высокие сапоги. Кожаные сапоги. Валеные сапоги (валенки). Охотничьи сапоги. Тачать сапог. «Зарывая носки сапог в снег, он медленно ушел за угол церкви.» Максим Горький … Толковый словарь Ушакова
сапог — два сапога пара.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сапог кирзач, ичиг, осташи, джимы, чобот, торбаса, ботильон, сапожок, пим, сапожишко, обувь, дурак, опорка, сапожище,… … Словарь синонимов
сапог — сапог, род. мн. сапог и устарелое сапогов. Вариант сапогов был широко употребительным в XIX веке. Он зафиксирован у Н. Гоголя, А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, И. Тургенева, Ф. Достоевского, А. К. Толстого и мн. др. Например, у Л.… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
САПОГ — передний вертикальный брус деревянного барочного руля. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
сапог — – мент. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
сапог — САПОГ, а, м. 1. Дурак, тупица. 2. Безотказная женщина. 3. Милиционер, военный … Словарь русского арго
САПОГ — Войти в сапог. Новг. Одобр. Попасть в благоприятную обстановку. НОС 1, 132. Выобуть из сапог в лапти кого. Волог. Разорить кого л. СРНГ 5, 321; Мокиенко 1990, 129. Керзовый сапог. Печор. Пренебр. О коже лица с глубокими порами. СРГНП 1, 309.… … Большой словарь русских поговорок
сапог — Старославянское – сапогъ. Древнерусское – сапогъ. Слово «сапог» было известно в древнерусском языке с XI в., куда пришло из старославянского в форме «сапогъ» и со значением «твердая кожаная обувь». Древнерусское «сапогъ» было синонимично слову… … Этимологический словарь русского языка Семенова
Сапог — Юфтевые солдатские сапоги Сапоги вид … Википедия
сапог — 1. [6/1] Неопытный или малоопытный работник милиции. Уголовный жаргон 2. [3/5] Половина стакана водки. Уголовный жаргон 3. [0/3] Очень крепкий чай, практически чифирь. Мужики на рыбалке ночью сапог заваривают. Мужицкий сленг 4. [0/4] Темнокожий,… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга