-
21 statistisch unwahrgenommener Unterschied
прил.мед. статистическое недостоверное различие, статистическое несущественное различиеУниверсальный немецко-русский словарь > statistisch unwahrgenommener Unterschied
-
22 unterscheiden
гл.1) общ. распознавать, выделять (кого-л., что-л. среди кого-л., чего-л.), проводит различие, делать различие, отличать (кого-л., что-л.), отличить (кого-л., что-л. от кого-л., от чего-л.), различать2) геол. подразделять, разделять -
23 Differenz
f1) разница, различие2) мат. разность•Differenz in Raten — различие в курсах, ставках или темпах роста
- Differenz von DurchschnittsgrößenDifferenz unter dem Strich — бухг. разница за балансом
- Differenz von VariationskoeffizientenDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Differenz
-
24 Höhenunterschied
сущ.1) общ. перепад высот (тж. горнолыжный спорт), разность высот2) геол. превышение3) авиа. расхождение по высоте4) ж.д. разница по высоте (напр. автосцепок на вагоне)5) астр. различие по высоте6) геод. разность высотных отметок, разность уровней7) горн. разница в уровнях8) дор. разность отметок9) нефт. разность высотных отметок (напр., трубопроводной сети), разность высотных отметок (напр., трубопроводной сети), разность высотных отметок (напр. трубопроводной сети)10) аэродин. различие в высотах -
25 Preisgefälle
сущ.1) экон. диспропорция цен, различие к уровнях цен, различие в уровнях цен (напр. на промышленные и сельскохозяйственные товары)2) фин. ценовая разница3) бизн. нарушение ценовых пропорций, несоответствие между ценами на различные группы товаров -
26 Schwärzungsunterschied
сущ.1) астр. различие оптических плотностей2) кинотех. различие (кадров) по плотности3) сенс. разность оптических плотностейУниверсальный немецко-русский словарь > Schwärzungsunterschied
-
27 unterscheiden*
1. vt1) различать, выделятьverschíédene Bedéútungen [Týpen] unterschéíden — выделять различные значения [типы]
2) делать различие (между кем-л, между чем-л)3) отличать, различать, находить разницу [различие]éíne von ánderen nicht unterschéíden können* — не (с)мочь отличить одно от другого
4) отличать, выделятьEin besónderes Hóbby unterschéídet ihn von séínen Fréúnden. — Одно особенное хобби выделяет его среди друзей [отличает его от друзей].
5) различать, увидеть, услышать2.sich unterschéíden отличаться (чем-л от кого-л, от чего-л), различаться (чем-л, в чём-л) -
28 Strukturverschiedenheit
(f)различие структур, структурное различиеDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Strukturverschiedenheit
-
29 Dichteunterschied
mразличие в плотности, различие удельных весов (напр., минералов)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Dichteunterschied
-
30 Abweichung
f =, -en1) уклонение, отклонение; отступление (от чего-л.); полит. уклонAbweichung von der Regel — исключение из правилаAbweichungen in den Lesarten — разночтения; различные версии3) физ. отклонение ( лучей); склонение, девиация ( компаса)4) астр. склонение ( светила) -
31 begrifflich
adjотвлечённый, абстрактный, мысленный; понятийныйbegriffliches Dingwort — лингв. отвлечённое ( абстрактное) существительноеbegrifflicher Unterschied — различие в понятиях -
32 Bekenntnisverschiedenheit
-
33 Differentia specifika
лат. f = = -
34 Differenz
f =, -en1) разница, различие2) б. ч. pl разногласия, несогласия; тренияpersönliche Differenzen mit j-m haben — иметь с кем-л. личные счёты( распри)die Differenzen ausgleichen ( begleichen, beheben, beilegen, bereinigen) — сглаживать противоречия; урегулировать ( устранять) разногласия3) мат. разность -
35 Distinktion
-
36 Klassenunterschied
-
37 Meinungsverschiedenheit
fразногласия; расхождение ( различие) во мнениях ( в убеждениях) -
38 Preisdisparität
fразличие в уровнях цен (напр., на промышленные и сельскохозяйственные товары) -
39 um
1. prp (A)um den Tisch sitzen — сидеть вокруг столаeine Reise um die Welt — путешествие вокруг светаum die Ecke gehen ( biegen) — идти ( поворачивать) за уголer wohnt gleich um die Ecke — он живёт сразу же за угломsie trug einen Gürtel um die Hüften — её талию охватывал поясj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шеюdu kannst dir nicht vorstellen, wie mir ums Herz war! — ты не можешь себе представить, что было у меня на сердце( как было у меня на душе)das Gespräch drehte sich um die jüngsten Ereignisse — разговор вращался вокруг последних ( новейших) событийum fünf Uhr — в пять часовum diese Zeit — в это время; к этому времениum welche Zeit können Sie kommen? — в какое время вы можете прийти?um ein Jahr kehrt er zurück — уст. через год он вернётсяum ein paar Tage sollst du alles wissen — уст. через несколько дней ты всё узнаешь3) указывает на обмен, цену, вознаграждение на, заdas habe ich um zehn Mark gekauft — уст. я купил это за десять марокdie Ware um jeden Preis verkaufen — продать товар за любую ценуum jeden Preis muß ich dahinterkommen — я должен разузнать ( выпытать) это любой ценойum keinen Preis — ни за что, ни за какие деньгиes geht um alles ( ums Ganze) — перен. на карту поставлено всё4) употр. при сравнении, указывая на количественное различие на, вer ist um fünf Jahre jünger als ich — он на пять лет моложе меняum zehn Mark teurer — на десять марок дорожеum einen Zentimeter kleiner — на один сантиметр меньшеum eine Kleinigkeit kürzer ( länger) — чуточку короче( длиннее)er überragt ihn um Haupteslänge — он выше его на головуum vieles, um ein Vielfaches, um ein Mehrfaches — во много раз, намногоum ein bedeutendes, um ein beträchtliches, um ein erkleckliches — значительно, очень5) указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие о, об, заdie Mutter ängstigt sich um ihn — мать боится за него, мать беспокоится о нёмum den Verlust klagen — сожалеть об утрате, оплакивать потерюum Hilfe rufen — звать на помощьwir beneiden dich um deine Gesundheit — мы завидуем твоему здоровьюich weiß um die Sache — я знаю об этом делеes ist um ihn geschehen — он погиб, он пропалein Buch um Goethe — книга о Гётеes ist eine schöne Sache um ein gutes Gedächtnis — очень приятно иметь хорошую память6) указывает на смену, следование друг за другом во времени заTag um Tag — день за днём, один день за другимJahr um Jahr verfloß — проходил год за годом ( один год за другим)ein Jahr ums andere — через год; каждый второй годj-n um sein Geld betrügen — лишить кого-л. обманом ( обманным путём) денегj-n um sein Vermögen bringen — лишить кого-л. состоянияdu kommst um die hundert Mark — ты потеряешь сто марокums Leben kommen — лишиться жизниbeide waren ungefähr gleichen Alters, so um die fünfzig — оба были приблизительно одного возраста, так около пятидесяти- um... herum - um... willen2. adv1) кругомrechts um! — направо! ( команда)alles um und um kehren — перерыть всё, перевернуть всё вверх дном2)3. (cj с inf с zu)чтобы, с цельюer kommt, um uns zu helfen — он придёт, чтобы нам помочьum Ihnen zu beweisen, daß... — чтобы вам доказать, что...um mich kurz zu fassen... — короче говоря...um so mehr ( eher) als (австр. umsomehr, umso mehr), при отрицании um so weniger als (австр. umsoweniger, umso weniger) — тем более чтоich bin überrascht und erfreut, um so mehr ( eher), als ich dich nicht erwartet habe — я удивлён и обрадован, тем более что я не ожидал тебяich war gar nicht erfreut, um so weniger, als ich ihn so spät nicht erwartet habe — я вовсе не был обрадован его визиту, тем более что не ожидал его в такое позднее время -
40 Unterschied
m -(e)s, -e1) разница, различие; расхождениеder Unterschied ist, daß... — разница в том, что...ein Unterschied wie Tag und Nacht — это (как) небо и земля2) отличие
См. также в других словарях:
РАЗЛИЧИЕ — сравнит. характеристика объектов на основании того, что признаки, присутствующие у одних объектов, отсутствуют у других; в матсриалистич. диалектике Р. понимается как необходимый момент всякой вещи, явления и процесса, характеризующий их… … Философская энциклопедия
Различие — Различие ♦ Différence Когда я учился в школе, у нас была в ходу такая шутка: – Знаешь, какая разница между вороной? – ??? – У нее одно крыло правое, а другое левое! Эта детская загадка напоминает нам, что понятие различия… … Философский словарь Спонвиля
различие — См. разница делать различие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. различие отличительная особенность, отличие, разница, расхождение, несходство, несоответствие, несходность,… … Словарь синонимов
различие — РАЗЛИЧИЕ (лат. distinctus) сравнительная характеристика объектов, указывающая на несовпадение их особенностей и свойств. Р. фиксируется там, где установлено, что какие то признаки, присущие некоторому объекту, отсутствуют у другого,… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
РАЗЛИЧИЕ — РАЗЛИЧИЕ, различия, ср. Разница, несходство между кем чем нибудь. Различия между ними очень существенны. Без различия (одинаково). Он относится ко всем без различия. ❖ Знаки различия (неол.) значки на форменной одежде, обозначающие звание,… … Толковый словарь Ушакова
РАЗЛИЧИЕ — РАЗЛИЧИЕ, я, ср. Разница, несходство между кем чем н. Существенное р. Без различия (не учитывая разницы, несходства). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАЗЛИЧИЕ — англ. difference/distinction; нем. Verschiedenheit. 1. Сравнительная характеристика объектов на основании того, что признаки, присутствующие у одних объектов, отсутствуют у других; разница, несходство. 2. В материалистической диалектике Р.… … Энциклопедия социологии
различие — Различие, см. отличие … Словарь ошибок русского языка
различие — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN difference … Справочник технического переводчика
различие — • большое различие • глубокое различие • громадное различие • значительное различие • огромное различие • принципиальное различие • разительное различие • резкое различие • серьезное различие • существенное различие … Словарь русской идиоматики
РАЗЛИЧИЕ — ТОЖДЕСТВО И РАЗЛИЧИЕ две взаимосвязанные категории философии и логики. При определении понятий Т. и Р. используют два фундаментальных принципа: принцип индивидуации и принцип тождества неразличимых. Согласно принципу индивидуации, который был… … Новейший философский словарь