-
21 coup
mа)il est noir de coups — он весь в синякахб) в футболеcoup bien placé [ajusté] — точный ударcoup de coin — угловой ударcoup franc direct — штрафной ударcoup franc indirect — свободный ударв) в теннисеcoup coupé — резаный ударг)coup de pied à la lune — прыжок из передней стойки назад ( в плавании)porter un coup — нанести ударon est venu aux coups — дело дошло до драки••coup de Jarnac — вероломный поступокfaire les (quatre) cent coups — предаваться излишествам; кутить; безобразничатьtenir le coup — выдерживать, проявлять стойкость; хорошо выглядетьen prendre un coup — 1) стукнуться, пострадать; не выдержать 2) испытать боль, потрясение 3) ослабеть, постаретьtous les coups sont permis разг. — всё дозволяется; беспределà coup de... loc prép — посредством, при помощиsous le coup de... loc prép — под впечатлением; под угрозойfrapper les trois coups — дать сигнал к поднятию занавеса ( во Франции)au [sur le] coup de minuit — ровно в полночьcoup de génie — гениальный ходcoup de force — 1) акт насилия; переворот 2) воен. удар крупными силамиarrêter le coup de force — предотвратить заговорcommettre un coup de force — совершить переворотmauvais coup — дурное дело, преступное делоfaire son coup — сделать своё делоle coup était fait — дело было сделаноêtre dans le coup — быть посвящённым (во что-либо); участвовать, быть заодноmanquer [rater] son coup — потерпеть неудачуmonter un coup à qn — провести, обмануть кого-либоà coups d'hommes — живой силойmettre dans le coup — привлечь, втянуть в делоen mettre [en ficher] un coup — здорово поработатьtenter [risquer] le coup — рискнуть, попытатьсяréussir son coup — добиться успеха4)tir coup par coup — стрельба одиночными выстреламиcoup de canon — пушечный выстрел••coup parti — дело, которому дан ход; дело, которое нельзя приостановить5) приступ, удар••être aux cent coups — быть в большой тревоге6) глоток••en avoir un coup dans le nez разг. — быть навеселе7)8) раз; попытка9) loc adven un coup, d'un seul coup — с одного раза, разом; одним махом; одним глоткомdu même coup — заодно, сразуà tous les coups, à tout coup — всякий раз••un coup je te..., un coup je te... разг. — то он(а)..., то он(а)...10) в конструкции (coup + предлог de + сущ.) образует выражения, обозначающие единичное действие, резкое движение, в том числе частью тела или орудиемcoup d'aile — взмах крыльевcoup de vent — порыв ветра; мор. шквалcoup de soleil — солнечный ударcoup de grisou — взрыв рудничного газаcoup de bec — 1) клевок 2) перен. колкая шуткаcoup de langue, coup de dent перен. — колкая шутка, злословиеcoup de main — 1) смелое предприятие 2) помощь 3) налёт; путч; воен. поискdonner un coup de main [d'épaule] — помочьtenter un coup de main — поднять руку на...coup d'œil — взгляд, взорcoup de scie — надпил; надрез пилойcoup de crosse — отдача ( ружья)coup de sonde — зондирование, разведкаcoup de téléphone [de fil] — телефонный звонокcoup de jeune — 1) омоложение 2) перен. обновление -
22 découplage
m1) разъединение, расцепление; отключение; радио, эл. устранение связи, развязка -
23 dénouement
-
24 deus ex machina
m1) "бог из машины"; театр искусственная развязка2) перен. неожиданное появление кого-либо; случайность (благоприятно влияющая на исход события); чудесный избавитель -
25 échangeur
méchangeur d'ions — ионообменник; ионообменная смола, ионит3) юр. участник обмена движимым имуществом (облигациями и т. п.)4) уст.; см. échangiste 1)5) вчт. приёмо-передатчик -
26 épilogue
-
27 évènement
m; = événement1) факт, событие; случай, происшествиеconcours d'évènements — стечение обстоятельствfaire évènement — привлечь( все)общее внимание; явиться событиемà tout évènement — на всякий случайc'est un évènement разг. — это целое событие3) мат. событие -
28 théâtre
m1) театрThéâtre aux Armées — театральные представления для солдат в районе боевых действийhomme de théâtre — артист; театральный работникthéâtre d'eau — 1) система фонтанов, каскадов 2) театральное представление на воде(le) théâtre Français — Французский театр, Комеди-Франсез••2) сценаparaître sur le théâtre — появиться на сценеfaire du théâtre — играть на сценеcours de théâtre — курс театрального искусства4) драматургия; собрание пьес6) афр. представление7) манерность; театральность -
29 trèfle
mtrèfle blanc [rampant] — клевер белый [ползучий]trèfle rouge [des prés] — клевер луговойtrèfle jaune — люцерна хмелевиднаяtrèfle d'eau — вахта трёхлистная2) карт. трефыdix de trèfle — десятка трефjouer (du) trèfle — ходить с треф3) предмет, имеющий форму трилистника4)(as de) trèfle, croisement [carrefour] en trèfle авто — развязка в виде клеверного листа5)trèfle cathodique — индикатор настройки, "магический глаз"6) прост. уст. деньги7) прост. уст. табак -
30 attente
f3) стр. штраба6) свз. ожидание; время ожидания -
31 découplage
-
32 découplage optique
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > découplage optique
-
33 échangeur autoroutier
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > échangeur autoroutier
-
34 isolement d'entrée-sortie
вчт. развязка входа от выхода, изоляция входа от выходаDictionnaire polytechnique Français-Russe > isolement d'entrée-sortie
-
35 optocouplage
mоптическая связь; оптическая развязка -
36 séparation galvanique
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > séparation galvanique
-
37 coup de cinéma
1) кинотрюк2) эффектная, неожиданная развязка- Moi qui lui demandais ce qu'il faisait dans le civil! - Tu parles d'un coup de cinéma. (R. Dorgelès, La Drôle de guerre.) — - А я еще спрашивал у него, что он делал на гражданке! - Ну и история вышла! Кино, да и только.
-
38 coup de théâtre
неожиданная развязка; сенсация; трюкSon entrée ne produisit pas le coup de théâtre qu'elle en attendait. (Th. Gautier, Militona.) — Ее появление не произвело эффекта, на который она рассчитывала.
... j'entrai dans la loge, et tirant gravement, à pleines mains, les belles pièces d'or de l'abbé Germane, je me mis à leur compter sur le bout de la table ce que je leur devais à tous les deux. Ce fut un coup de théâtre! (A. Daudet, Le Petit Chose.) —... я вошел в швейцарскую и, спокойно вытащив из кармана горсть золотых, которыми меня снабдил аббат Жерман, стал отсчитывать и класть на край стола то, что я был должен каждому из них. Эффект был потрясающий!
Madeleine. Est-ce que je n'ai pas été assez punie par votre coup de théâtre, votre arrivée effrayante? Je pouvais rester morte sur place. Je pouvais crier et tout découvrir. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Маделен. Разве я не была достаточно наказана этим трюком - вашим ужасным появлением? Я же могла умереть на месте! Я могла закричать и все выдать!
-
39 croix de ma mère
перен.развязка в пьесе, основанная на узнавании персонажей -
40 moment psychologique
лит.развязка, критический момент; разг. благоприятное время для какого-либо делаDictionnaire français-russe des idiomes > moment psychologique
См. также в других словарях:
Развязка — одна из основных композиционных единиц драматического произведения. По определению Аристотеля, развязка начинается с момента свершения «переворота в судьбе героя» и заканчивается победой или поражением последнего. Р. завершает собой борьбу… … Литературная энциклопедия
развязка — См … Словарь синонимов
Развязка — (иноск.) конецъ, окончательное рѣшеніе. Завязка (въ событіи, въ романѣ) основаніе дѣйствій; развязка конецъ дѣйствій. Ср. Потомъ... но вамъ самимъ не трудно угадать Всѣхъ этихъ ужасовъ счастливую развязку... Надсонъ. Страничка прошлаго. Ср. Пока… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РАЗВЯЗКА — РАЗВЯЗКА, развязки, жен. 1. Действие по гл. развязать в 1, 2 и 4 знач. развязывать (разг.). 2. В драме конец драматического действия (лит.). По Аристотелю, род. начинается с переворота в судьбе героя и завершается его победой или поражением. ||… … Толковый словарь Ушакова
РАЗВЯЗКА — компонент фабулы, завершение действия литературно художественного, сценического и кинематографического произведения; обычно знаменует разрешение конфликта художественного и дается в конце произведения (иногда в начале Гадюка А. Н. Толстого, или… … Большой Энциклопедический словарь
РАЗВЯЗКА — РАЗВЯЗКА, и, жен. 1. см. развязать, ся. 2. Конец, завершение (обычно решительное, действенное) каких н. сложных событий, ситуаций; заключительная часть драматического или иного литературного произведения. Дело идёт к развязке. Счастливая,… … Толковый словарь Ожегова
РАЗВЯЗКА — «РАЗВЯЗКА», СССР, Ленфильм, 1969, ч/б, 76 мин. Детектив. Без внешних эффектных приемов (драк, погонь и прочих атрибутов приключенческого жанра) фильм рассказывает о молодых чекистах, которые ведут сложное дело. Разоблачив шпионскую деятельность… … Энциклопедия кино
развязка — наступила • существование / создание, субъект, начало, факт … Глагольной сочетаемости непредметных имён
развязка — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN isolation … Справочник технического переводчика
РАЗВЯЗКА — веревка, ремень или цепь, предназначенные для фиксации л. в проходе конюшни для чистки, ковки и т. п., а также во время уборки денника. Длина Р. равна половине ширины прохода. Один ее конец закреплен на стене прохода, на др. имеется кольцо, в к … Справочник по коневодству
развязка — 3.1.4 развязка: Отношение напряжения на входе коммутатора, к которому подключен передатчик (измерительный генератор), к напряжению на входе, к которому передатчик не подключен, при согласованных нагрузках на остальных входах и выходах. Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации